Translation of "Aus psychologischer sicht" in English
Es
sei
denn
aus
rein
psychologischer
Sicht
natürlich.
Except
in
a
psychological
point
of
view,
that
is.
OpenSubtitles v2018
Aus
psychologischer
Sicht
ist
dieser
Beschluß
tat
sächlich
nicht
sehr
vernünftig.
The
background
to
this
decision
is
the
fact
that
during
the
Six-Day
War
in
1967,
West
Jerusalem
was
bombarded
from
the
surrounding
hills.
EUbookshop v2
Die
wissenschaftliche
Einschätzung
politischer
Ereignisse
wurde
zugunsten
einer
Auslegung
aus
psychologischer
Sicht
fallengelassen.
The
scientific
appraisal
of
political
events
was
dropped
in
favor
of
their
interpretation
from
the
standpoint
of
psychology.
ParaCrawl v7.1
Aus
psychologischer
Sicht
haben
die
Benutzer
den
Prozess
der
Anpassung
durchlebt.
From
a
psychological
perspective,
users
went
through
a
process
of
adaptation.
ParaCrawl v7.1
Für
manche
ist
der
Appell
an
einen
Landsmann
aus
psychologischer
Sicht
einfacher.
For
some,
the
appeal
to
a
compatriot
is
easier
from
a
psychological
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Wie
realistisch
ist
dies
aus
psychologischer
Sicht?
How
realistic
is
this
from
a
psychological
viewpoint?
ParaCrawl v7.1
Aus
psychologischer
Sicht
kann
wenig
Zweifel
bestehen,
dass
Darwin
unter
Schuldgefühlen
litt.
Psychologically
there
can
be
little
doubt
that
Charles
Darwin
suffered
from
feelings
of
guilt.
ParaCrawl v7.1
Was
aus
psychologischer
Sicht
positiv
eingerichtet
wird,
liefert
auch
entsprechend
positive
Ergebnisse.
A
positive
psychological
setup
results
in
a
positive
psychological
outcome.
ParaCrawl v7.1
Aus
psychologischer
Sicht
stammen
alle
Probleme
von
Erwachsenen
aus
der
Kindheit.
From
a
psychological
point
of
view,
all
problems
of
adults
originate
from
childhood.
ParaCrawl v7.1
Kurz
gesagt,
aus
energetischer
und
psychologischer
Sicht
werden
solche
Betten
nicht
empfohlen.
In
short,
from
the
energy
and
psychological
side
of
the
issue,
such
beds
are
not
recommended
for
use.
ParaCrawl v7.1
Sie
kennen
theoretische
Konzepte
zur
Analyse
von
Gesundheit
und
Krankheit
aus
psychologischer
Sicht.
They
know
about
theoretical
concepts
for
analysing
health
and
illness
from
a
psychological
perspective.
ParaCrawl v7.1
Der
Normcore
Look
ist
auch
aus
mode-psychologischer
Sicht
extrem
spannend.
The
normcore-look
is
also
extremely
interesting
from
the
psychological
side
of
fashion.
ParaCrawl v7.1
Aus
psychologischer
Sicht
ist
der
Expert
Advisor
unersetzlich.
From
a
psychological
point
of
view,
the
forex
expert
advisor
is
irreplaceable.
ParaCrawl v7.1
Aus
psychologischer
Sicht
spielen
in
diesem
Zusammenhang
mindestens
zwei
Faktoren
eine
wichtige
Rolle.
From
a
psychological
perspective,
at
least
two
factors
are
important
in
this
respect.
ParaCrawl v7.1
Aus
psychologischer
Sicht
ist
eine
so
profunde
Darstellung
eines
Studenten
ungewöhnlich
und
spricht
für
ein
Selbstporträt.
As
a
psychological
study,
it
has
been
noted
that
such
a
profound
rendering
of
a
former
student
is
unusual,
and
that
the
painting
may
be
seen
as
a
sort
of
self-portrait.
WikiMatrix v1
Die
Risiken,
d.h.
die
Folgen,
des
Alkoholmißbrauchs
sind
aus
psychologischer
Sicht
sehr
zahlreich.
In
the
chronic
phase,
the
attitude
of
the
alcoholic
is
characterized
by
resignation,
self-pity
and
a
feeling
of
isolation.
EUbookshop v2
Nach
all
den
Zusicherungen
von
Experten
in
vielen
Bereichen
sind
sie
am
bequemsten
aus
psychologischer
Sicht.
After
all
the
assurances
of
experts
in
many
areas
they
are
most
comfortable
from
a
psychological
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Für
die
kommenden
Bundestagswahlen
und
dem
unvermeidlichen
Wahlkampftheater
sind
Beobachtungen
aus
psychologischer
Sicht
sicher
aufschlussreich.
For
the
upcoming
federal
elections
and
the
unavoidable
campaign
theatre,
some
interpretation
of
the
psychological
factor
will
certainly
be
quite
enlightening.
ParaCrawl v7.1
Aus
psychologischer
Sicht
ist
eine
Senkung
der
Stress
ein
wichtiger
Faktor
für
den
Fettabbau
Prozess.
From
the
psychological
point
of
view,
reducing
stress
is
an
important
contribution
to
the
process
of
losing
fat.
ParaCrawl v7.1
Der
Bildungsprozess
ist
aus
psychologischer
Sicht
eine
ununterbrochene
Aufwärtsbewegung,
die
neue
und
größere
Anstrengungen
erfordert.
The
educational
process
is
from
the
point
of
view
of
psychology
an
uninterrupted
upward
movement,
involving
new
and
greater
efforts.
ParaCrawl v7.1
Aus
psychologischer
Sicht
sei
es
daher
sehr
wichtig,
dass
ein
Roboter
als
solcher
erkannt
wird.
For
psychological
reasons,
it
is
therefore
very
important
for
a
robot
to
be
recognized
as
such.
ParaCrawl v7.1
Aus
psychologischer
Sicht
ist
dies
eine
wissenschaftlich
fundierte
Tatsache,
in
der
nichts
Mystisches
ist.
From
the
point
of
view
of
psychology,
this
is
a
scientifically
based
fact
in
which
there
is
nothing
mystical.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
der
vorgeschlagenen
Überarbeitung
oder
Überprüfung
dieser
Vorruhestandsregelung
möchte
ich
dem
Ratspräsidenten
nahe
legen,
es
vielleicht
in
Betracht
zu
ziehen,
dass
in
den
Ruhestand
tretende
Landwirte
sich
nicht
vollständig
aus
ihrer
Tätigkeit
zurückziehen
müssen,
sondern
eine
Teilzeitbeschäftigung
beibehalten
können,
denn
dies
ist
sogar
aus
psychologischer
Sicht
ausgesprochen
wichtig.
In
the
context
of
the
proposed
revision
or
review
of
the
early
farm
retirement
scheme,
I
put
it
to
the
President-in-Office
that
perhaps
he
should
consider
making
it
possible
for
retiring
farmers
not
to
have
to
opt
out
totally,
but
to
remain
in
partial
employment,
because
even
from
a
psychological
point
of
view
that
is
extremely
important.
Europarl v8
Die
Tatsache,
dass
Kinder
entführt
und
für
Kriege
instrumentalisiert
werden,
ist
aus
psychologischer
Sicht
der
Hauptgrund
dafür,
dass
sich
die
Wahrheitsfindung
so
schwierig
gestaltet.
This
means
that
nobody
fights
an
honourable
war
and
the
guilt
of
having
abducted
children
and
made
them
participants
in
the
warfare
is
psychologically
the
main
reason
why
it
is
so
difficult
to
get
the
truth.
Europarl v8
Aus
psychologischer
Sicht
scheinen
einige
Brexiteers
erneut
einen
imaginären
Krieg
gegen
unsere
nächsten
Nachbarn
und
Handelspartner
zu
durchleben.
Psychologically,
some
of
them
seem
to
be
reliving
an
imaginary
war
with
our
closest
neighbors
and
trading
partners.
News-Commentary v14
Aus
psychologischer
Sicht
wurde
der
Mythos
des
amerikanischen
Traums
von
Freiheit
und
Abenteuer
und
die
Zugehörigkeit
zur
großen
„Harley-Davidson-Familie“,
auch
durch
die
Gründung
der
"Harley
Owners
Group"
(HOG)
1983,
angestrebt.
In
1983,
the
Motor
Company
formed
a
club
for
owners
of
its
product
taking
advantage
of
the
long-standing
nickname
by
turning
"hog"
into
the
acronym
HOG.,
for
Harley
Owners
Group.
Wikipedia v1.0
Nein,
aber
sie
schickt
ständig
Briefe,
und
ich
denke,
das
würde
uns
helfen,
mit
der
Sache
abzuschließen...
was
aus
psychologischer
Sicht
durchaus
wertvoll
wäre.
No,
but
she
keeps
writing
me
letters,
and
I
think
that
it
would
help
to
give
us
some
closure...
which
is
psychologically
not
without
value.
OpenSubtitles v2018
Eine
ähnliche
Abneigung
gegen
unangenehme
Schlussfolgerungen
–
die
aus
psychologischer
Sicht
ähnlich
verständlich
ist
–
prägt
auch
die
Sicht
auf
die
Terroristen
heute.
A
similar
resistance
to
noisome
conclusions
–
and
similarly
understandable
from
a
psychological
viewpoint
–
informs
today’s
thinking
about
terrorists.
News-Commentary v14
Als
erstes
sei
aus
psychologischer
Sicht
festzustellen,
dass
der
Mensch
den
Dingen,
für
die
er
einen
Preis
bezahlen
muss,
mehr
Wert
beimesse
als
denen,
die
er
kostenlos
erhält.
In
Germany,
however,
especially
in
the
field
of
basic
research,
the
predominate
attitude
is
to
regard
the
relevance
of
science
as
axiomatic.
EUbookshop v2