Translation of "Aus fachlicher sicht" in English

Aus fachlicher Sicht gibt es keinen Grund dafür, einen anderen Wert festzulegen.
There is no technical basis to choose a different value.
Europarl v8

Die drei wissenschaftlichen Experten erörterten die Problematik aus fachlicher und politischer Sicht.
The three scientific experts discussed the issue from both the technical and the political point of view.
TildeMODEL v2018

Aus fachlicher Sicht sind insbesondere die Artikel 3 und 6 von Bedeutung.
From a technical point of view, Articles 3 and 6 are the most important.
EUbookshop v2

Aus fachlicher Sicht unterstützt eine Composite Application genau einen Business Service.
From a business point of view, a composite application supports precisely one business service.
ParaCrawl v7.1

Aus fachlicher Sicht können die ThermaCuts Schlankheitspillen in zwei Worten beschrieben werden: Thermogenese und Lipolyse.
From a professional point of view, the ThermaCuts slimming pills can be described in two words: thermogenesis and lipolysis.
ParaCrawl v7.1

Auf bilateraler Ebene hat die Kommission das Thema der chinesischen Regierung gegenüber bei mehreren Gelegenheiten zur Sprache gebracht, sowohl aus politischer als auch aus fachlicher Sicht.
At bilateral level, the Commission has taken up the issue with the Chinese Government on several occasions, from both a political and a technical point of view.
Europarl v8

Ich habe dagegen gestimmt, da ich der Ansicht bin, dass für das zur Verfügung stehende Amt eine aus fachlicher Sicht geeignetere Person gefunden werden kann.
I voted against because I think that it is possible to find a more suitable person for the position offered, from a professional point of view.
Europarl v8

Wir stimmen dem Konzept zu, stärkere Bindungen zwischen den Angehörigen des Justizwesens und den institutionellen Mechanismen der europäischen justiziellen Zusammenarbeit herzustellen, damit die einzelnen Etappen des Aufbaus eines justiziellen Europas aus fachlicher Sicht leichter zu überwachen sind, und so zur Festigung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und zur Schaffung einer europäischen justiziellen Kultur beizutragen.
We agree with the idea of establishing closer links between magistrates and the institutional mechanisms of European judicial cooperation, so as to facilitate the professional monitoring of the various stages of constructing a judicial Europe and thereby contributing to the consolidation of the area of freedom, security and justice and to the creation of a European judicial culture.
Europarl v8

Ich möchte an dieser Stelle darauf hinweisen, dass sich die Erarbeitung dieses Berichts aus politischer und fachlicher Sicht als schwierig erwiesen hat, da dem globalen Charakter und den besonderen Merkmalen der Bedrohung durch Massenvernichtungswaffen Rechnung getragen werden musste.
It has to be said that the drafting of the report was politically and technically complicated, taking into account the global character and special features of the threats caused by weapons of mass destruction (WMD).
Europarl v8

Die Abänderungen 4, 5, 6, 9, 17 und 28 des Europäischen Parlaments verbessern den Vorschlag aus fachlicher und redaktioneller Sicht.
The European Parliament’s amendments 4, 5, 6, 9, 17 and 28 improve the proposal from the technical and editorial point of view.
TildeMODEL v2018

Die Abänderungen 2, 3, 6, 7, 11, 24 und 27 des Europäischen Parlaments verbessern den Vorschlag aus fachlicher und redaktioneller Sicht.
European Parliament’s amendments 2, 3, 6, 7, 11, 24, 27 improve the proposal from a technical and editorial point of view.
TildeMODEL v2018

Die Abänderungen verbessern den Vorschlag aus fachlicher und redaktioneller Sicht und stimmen im Großen und Ganzen mit den Entwicklungen in der Arbeitsgruppe des Rates überein.
The amendments improve the proposal from a technical and editorial point of view and they are globally in line with the developments in the Council working group.
TildeMODEL v2018

Aus fachlicher Sicht und im Hinblick auf eine Koordinierung sollten Eurostat und NSIs aktiv an derartigen Projekten beteiligt werden.
The long experience in The Netherlands has proved that a body like the Central Commission of Statistics is indeed capable of ensuring that a core system of public statistics of professional quality is developed and main tained.
EUbookshop v2

Aus fachlicher Sicht wäre es ein großer Fortschritt, wenn das INE die Einführung von nationalen Kennummern für Personen und Unternehmen durchsetzen könnte.
9.2 Presidency of the CNIS 9.3 Ministerial approval for surveys 9.4 Ministerial intervention in the disclosure of data on individual businesses 9.5 Powers and constraints on INSEE
EUbookshop v2

Das ESS ist mit einer beachtlichen Zahl neuer statistischer Anforderungen konfrontiert, die aus rein fachlicher Sicht durchweg relevant und begründet erscheinen.
The ESS is facing a substantial accumulation of new statistical requirements, which generally appear to be relevant and well-founded from a purely professional assessment.
EUbookshop v2

Aus fachlicher Sicht fühlte sich Cremer daher »verpflichtet, von der zentralen Orchesterlage abzuraten und auf mögliche akustische Komplikationen hinzuweisen«.
From his expert standpoint, Cremer felt “obliged to dissuade Scharoun from his decision to position the orchestra centrally and at the same time to draw his attention to possible acoustic complications”.
ParaCrawl v7.1

Aus fachlicher Sicht war dies ein Projekt, bei dem ich die Forschungsabteilung bei der Entwicklung eines unserer High-End-Produkte unterstützen konnte.
From a technical perspective, it was a project in which I was able to support the Research Department in the development of one of our high-end products.
ParaCrawl v7.1

Die Fachgruppe Dermokosmetik der Gesellschaft für Dermopharmazie (GD) will Leitlinien definieren, die aus fachlicher Sicht die Anforderungen für kosmetische Produkte festlegen.
The department Dermocosmetics of the Gesellschaft für Dermopharmazie (GD) intends to define guidelines which lay down the requirements for cosmetical products from a competent point of view.
ParaCrawl v7.1

Für das Auge eines Laien ist sie gut genug, doch aus fachlicher Sicht ist sie zu beanstanden.
It is acceptable for the lay eye but subject to criticism by professionals.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund will die Fachgruppe Dermokosmetik der Gesellschaft für Dermopharmazie (GD) Leitlinien definieren, die aus fachlicher Sicht die Anforderungen für kosmetische Produkte festlegen.
For this reason the department Dermocosmetics of the Gesellschaft für Dermopharmazie (GD) intends to define guidelines which lay down the requirements cosmetic products have to meet from a professional view.
ParaCrawl v7.1

Untersuchungsergebnisse auf Basis mathematischer Verfahren werden sowohl aus fachlicher Sicht als auch in planrechtlichen Verfahren nur dann akzeptiert, wenn sie durch belastbare Naturmessungen validiert und abgesichert sind.
The results of studies undertaken using mathematical methods are only accepted for professional and legal planning purposes if they are validated and backed up by verifiable field measurements.
ParaCrawl v7.1

Aus fachlicher Sicht schätze ich besonders die groà e Bandbreite an Forschungsthemen, über die bei den Lindauer Tagungen referiert wird, und den interdisziplinären Ansatz bei Themen von allgemeiner Bedeutung, wie zum Beispiel dem Konzept der Nachhaltigkeit.
From a technical point of view, I very much appreciate the wide scope of research topics addressed at the Lindau Meetings and the interdisciplinary approach to tackle issues of general importance, such as the concept of sustainability.
ParaCrawl v7.1

Derzeit bin ich beruflich in die Tourismusbranche gewidmet, zusammen mit meiner Leidenschaft für das Reisen und meine unermüdlichen Wunsch zu wissen und Erfahrung führen mich zu verschiedenen Orten teilen alle Arten von Visionen, die machen derzeit den Erlebnistourismus, nicht nur aus fachlicher Sicht, sondern auch persönliche.
Currently I am dedicated professionally to the tourism sector, together with my passion for travel and my tireless desire to know and experience lead me to different places share all kinds of visions that currently make up the experiential tourism, not only from a professional point of view, but also personal.
ParaCrawl v7.1