Translation of "Aus der antike" in English

Das Fehlen schriftlicher Quellen zum Altar aus der Antike wird unterschiedlich interpretiert.
The absence of written sources from antiquity about the altar has given rise to a number of interpretations.
Wikipedia v1.0

Hier befinden sich die meisten und größten Baudenkmäler aus der Antike.
There are also the ancient Catacombs of Rome underneath the city.
Wikipedia v1.0

Eine weitere aus der Antike bekannte Bogenstaumauer stand bei Glanum in Frankreich.
Another ancient dam working by arch action was the Glanum Dam in France.
Wikipedia v1.0

Er stammt aus der irdischen Antike.
He's from Earth's classical period.
OpenSubtitles v2018

Nachrichten aus der Antike sind über die Brücke nicht überliefert.
No information on the bridge survives from ancient sources.
WikiMatrix v1

Das ist also die Entdeckung einer verlorenen Stimme aus der Antike,
So this is the discovery of a lost voice from antiquity,
CCAligned v1

In Kurionie ist viel wertvolle Relikte aus der Zeit der Antike.
In Kurionie is a lot of valuable relics from the era of Antiquities.
ParaCrawl v7.1

Das archäologische Museum bietet eine Menge Kunstschätze aus der Zeit der Antike.
The archaeological museum offers plenty of art from ancient times.
ParaCrawl v7.1

Die Handlungen sind aus der Antike bekannt.
The plots are known from ancient times.
ParaCrawl v7.1

Der Ort ist reich an duftenden Parks und historischen Denkmälern aus der Antike.
It has numerous fragrant parks and historical and cultural heritage from the ancient times.
ParaCrawl v7.1

Die Idee zum Glühwein stammt aus der Antike.
The idea of mulled wine dates back to antiquity.
ParaCrawl v7.1

Die Überreste aus der Antike sind hier zahlreich.
The antique remains in the territory of the Sokobanja municipality are many.
ParaCrawl v7.1

Charley erwähnt die Figur Helena von Troja aus der griechischen Antike.
Charley mentions Elena of Troy from ancient Greece.
CCAligned v1

Gefragt waren vor allem Stücke aus der griechisch-römischen Antike.
Especially sought-after were pieces from Greco-Roman antiquity.
ParaCrawl v7.1

Die Thais und Lucretia Skulpturen entsprechen zwei Frauen aus der römischen Antike.
The sculptures of Thais and Lucrece correspond to two women of Roman Antiquity.
ParaCrawl v7.1

Auch sie enthielt Gewichte, aus der Antike und islamischer Zeit.
It, too, comprised weights, from Ancient and Islamic Times.
ParaCrawl v7.1

Die menschliche Präsenz in der Gegend stammt aus der Antike.
The human presence in the area dates back to ancient times.
ParaCrawl v7.1

In den Wänden des Turmes sind Marmorblöcke aus der Antike zu erkennen.
Some walls of tower was made of ancient marble.
ParaCrawl v7.1

Der hier wiedergegebene Abschnitt aus den Sternbildern der Antike zeigt fol.
The section from the Aratea reproduced here shows fols.
ParaCrawl v7.1

Funde aus der Antike sind allgegenwärtig.
Findings from the antiquity are everwhere.
ParaCrawl v7.1

Pula ist eine Stadt voller Denkmäler aus der Antike bis zur Gegenwart.
Pula is a city with lots of monuments from antiquity to the present day.
ParaCrawl v7.1

Teilweise beeindruckende Steinmetzarbeiten aus der Antike faszinieren in Genauigkeit der Fugen ohne Mörtel.
Partly impressive stone carvings from antiquity fascinated in accuracy of joints without any mortar.
ParaCrawl v7.1

Im Mittleren Reich werden sie Lunnen genannt und verehren aus der Antike.
In the Middle Kingdom they are called Lun and worship from ancient times.
ParaCrawl v7.1