Translation of "Aus dem monat" in English

Diese Initiative wurde im Sanierungsplan der Kommission aus dem letzten Monat überprüft.
This initiative was previewed in the Commission's recovery plan the previous month.
Europarl v8

Textaufgaben (Ein Datum berechnen, das nicht aus dem laufenden Monat stammt)
Word problems (calculating a date that is not from the current month)
ParaCrawl v7.1

Im Grunde genommen, diesmal aus dem Monat März beginnt undbis August.
Basically, this time starting from the month of March anduntil August.
ParaCrawl v7.1

Ordnungsnummer sollte ein gültiges Datum sein, aus dem Sie den Monat extrahieren.
Serial_number should be a valid date you will extract month from.
ParaCrawl v7.1

Die Preiserhöhungen aus dem letzten Monat werden zurückgenommen.
The price rises that occurred last month have been reversed.
ParaCrawl v7.1

Empfohlen einen Verband aus dem 4. Monat der Schwangerschaft zu tragen.
Wearing a bandage is recommended from the 4th month of pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Dann testeten sie die Demo aus dem letzten Monat.
Then they tested the demo from last month.
ParaCrawl v7.1

Einige Wochen aus dem Monat sind sie besser kontrollierbar sind als andere.
A few weeks of the month they are more manageable than others.
ParaCrawl v7.1

März 1660 in den Tower of London geworfen, aus dem er einen Monat später flüchtete.
Lambert was sent to the Tower (3 March 1660), from which he escaped a month later.
Wikipedia v1.0

Die Kommission hielt es nicht für angebracht, Daten aus dem Monat Juli 2016 zu verwenden.
These points were spelled out in the notice of initiation for this proceeding on 7 July 2016 [7].
DGT v2019

Xubuntu verwendet die gleichen Versionsnummern und Namen, die sich aus dem Veröffentlichungsjahr und Monat zusammensetzen.
Xubuntu uses the same version numbers and code names as Ubuntu, using the year and month of the release as the version number.
WikiMatrix v1

Erste Daten aus dem Monat Februar zeigen, dass die Anzahl der Neuinfektionen hochschnellt.
Preliminary information for February indicates that the number of new infections is sharply rising.
ParaCrawl v7.1

Halte nach Beiträgen von letzter Woche, aus dem aktuellen Monat oder dem aktuellen Jahr Ausschau.
Search for the last week, month, or year at the most. Narrow down your searches
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission vor dem 15. jedes Kalendermonats in dem Meldeformat gemäß Anhang II die aggregierten Daten zum Fischereiaufwand der Fischereifahrzeuge nach Artikel 1 aus dem vorangegangenen Monat.
Member States shall transmit to the Commission the aggregated data on fishing effort, exerted by the vessels referred to in Article 1 in the previous month, before the 15th of each month using the reporting format set out in Annex II to this Regulation.
DGT v2019

Xubuntu verwendet somit auch die gleichen Versionsnummern und Namen, die sich aus dem Veröffentlichungsjahr und Monat zusammensetzen.
Xubuntu uses the same version numbers and code names as Ubuntu, using the year and month of the release as the version number.
Wikipedia v1.0

Das Datum wird eindeutig angegeben und setzt sich entweder aus dem Monat und dem Jahr oder dem Tag, dem Monat und dem Jahr in dieser Reihenfolge zusammen.
The date shall be clearly expressed and shall consist of either the month and year or the day, month and year in that order.
JRC-Acquis v3.0

Die jüngste schlechte Nachricht aus dem vergangenen Monat waren die Erkenntnisse von Regierungsermittlern, dass ein Pharmakonzern minderwertige Impfstoffe gegen Diphterie, Tetanus und Keuchhusten hergestellt und Daten für seinen Tollwutimpfstoff gefälscht hat.
The latest piece of bad news, which broke late last month, was the discovery by government investigators that a pharmaceutical company had been producing substandard vaccines for diphtheria, tetanus, and whooping cough, and had faked data for its rabies vaccine.
News-Commentary v14

Das Mindesthaltbarkeitsdatum wird eindeutig angegeben und setzt sich entweder aus dem Monat und dem Jahr oder dem Tag, dem Monat und dem Jahr in dieser Reihenfolge zusammen.
The date of minimum durability shall be clearly expressed and shall consist of either the month and year or the day, month and year, in that order.
DGT v2019

Wegen großer Fluktuationen ist kein eindeutiger Trend erkennbar, was teilweise dadurch bedingt ist, dass lediglich die Ergebnisse der Zählungen aus dem Monat Januar vorliegen.
There are large fluctuations without a clear trend, partly because the only available counts are from January.
DGT v2019

Sie denken, dass eins unserer Tiere aus dem Reservat letzten Monat 3 ihrer Kühe gerissen hat.
Well, they think that one of our reserve animals pulled down three of their cows last month.
OpenSubtitles v2018

Der Präsidentschaft gegenüber billigten die Delegationen den Vorschlag aus dem Monat Juni 1992 über die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über im Fernabsatz geschlossene Verbraucherverträge erzielen.
The Presidency found that delegates agreed on the proposal from June 1992 to approximate the laws of the Member States relating to contracts negotiated at a distance between consumers and suppliers (distance selling).
TildeMODEL v2018

Die heutige Debatte betraf die Orientierungen, die die Kommission für die Zeit nach 1980 vorgelegt hatte — die entsprechenden Dokumente stammen aus dem Monat März dieses Jahres.
Today's debate was concerned with the Commission's proposed guidelines for the period after 1980, and the appropriate documents date from March of this year.
EUbookshop v2

Sie warten auf Gerichtstermine für drei Fälle von schwerer Körperverletzung aus dem letzten Monat, Mr. D'André.
Awaiting court dates on three aggravated assault cases in the past month, Mr. D'André.
OpenSubtitles v2018

Lambert wurde am 3. März 1660 in den Tower of London geworfen, aus dem er einen Monat später flüchtete.
On 3 March 1660, Lambert was sent to the Tower of London, from which he escaped a month later.
WikiMatrix v1