Translation of "Augenmerk gelegt" in English
Es
müsste
mehr
Augenmerk
darauf
gelegt
werden.
More
attention
needs
to
be
directed
to
this.
Europarl v8
Durch
spezielle
Unterstützungsmechanismen
sollte
dabei
besonderes
Augenmerk
auf
KMU
gelegt
werden.
A
particular
emphasis
on
SMEs
through
dedicated
support
mechanisms
should
be
established.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
auf
die
Sicherheitsanforderungen
muss
ein
besonderes
Augenmerk
gelegt
werden.
Particular
attention
will
need
to
be
paid
to
safety
requirements.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
von
Reformen
sollte
besonderes
Augenmerk
auf
Anreizwirkungen
gelegt
werden.
Reforms
should
pay
specific
attention
to
the
effects
of
incentives.
TildeMODEL v2018
Auf
sie
muss
ein
besonderes
Augenmerk
gelegt
werden.
Special
attention
has
to
be
paid
to
it.
EUbookshop v2
Bei
der
Verarbeitung
von
Lebensmitteln
wird
immer
ein
großes
Augenmerk
auf
Hygiene
gelegt.
Great
attention
is
invariably
paid
to
hygiene
during
the
processing
of
foods.
EuroPat v2
Auf
die
Produktsicherheit
wurde
bei
AGA
immer
schon
ein
großes
Augenmerk
gelegt.
At
AGA,
great
emphasis
has
always
been
placed
on
product
safety.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
wurde
größtes
Augenmerk
auf
Qualität
gelegt.
Again,
great
attention
has
been
paid
to
quality.
ParaCrawl v7.1
Im
luxuriösen
Interieur
wurde
besonderes
Augenmerk
auf
Details
gelegt.
In
the
luxurious
interior,
special
emphasis
was
placed
on
details.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
wird
auch
entsprechendes
Augenmerk
auf
Plattformunabhängigkeit
gelegt.
NCP
also
takes
a
lot
of
care
that
the
software
is
platform
independent.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wartungsintensität
und
Wartungskosten
wird
im
Wohnungsbau
besonderes
Augenmerk
gelegt.
Particular
attention
is
also
paid
to
maintenance
intensity
and
costs
in
residential
construction.
ParaCrawl v7.1
Auf
letztere
haben
wir
ein
besonderes
Augenmerk
gelegt.
At
last
we
have
given
special
attention.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurde
besonderes
Augenmerk
darauf
gelegt,
den
Anforderungen
des
Datenschutzes
zu
genügen.
In
this
way,
particular
emphasis
is
placed
on
meeting
the
requirements
of
data
protection.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
auf
die
Abwasseraufbereitung
künftig
besonders
großes
Augenmerk
gelegt
werden
müssen.
This
is
why
special
attention
will
need
to
be
paid
to
wastewater
treatment
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Auf
letztere
muss
in
Zukunft
besonderes
Augenmerk
gelegt
werden.
Special
attention
has
to
be
given
to
the
latter
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wurde
auf
einen
ergonomischen
Fahrerarbeitplatz
besonderes
Augenmerk
gelegt.
This
is
why
special
attention
was
given
to
the
ergonomic
driver's
work
area.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
öffentliche
und
wissenschaftliche
Verbreitung
der
Ergebnisse
wird
besonderes
Augenmerk
gelegt.
Special
importance
will
be
given
to
the
public
and
scientific
dissemination
of
the
results.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
Ergonomie
für
Fahrer
und
Beifahrer
wurde
höchstes
Augenmerk
gelegt.
In
addition,
maximum
attention
was
paid
to
the
comfort
of
driver
and
passenger.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Dach
der
Business4Climate-Initiative
wird
besonderes
Augenmerk
auf
Energieeffizienz
gelegt.
Under
the
umbrella
of
the
Business4Climate
initiative,
particular
attention
will
be
paid
to
energy
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Leider
wird
auf
den
wirklichen
Sinn
Terminologie
zu
wenig
Augenmerk
gelegt.
Unfortunately,
there
is
paid
to
little
attention
towards
the
real
meaning
of
this
terminology.
ParaCrawl v7.1
Besonderes
Augenmerk
wird
darauf
gelegt,
das
Gelernte
im
Arbeitsalltag
einfließen
zu
lassen.
Particular
attention
is
paid
to
the
transfer
the
learned
content
to
everyday
work.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Renovierung
und
Dekoration
wurde
besonderes
Augenmerk
auf
Details
gelegt.
During
the
renovation
and
decoration
has
been
paid
particular
attention
to
detail.
ParaCrawl v7.1
Auf
Letzteres
wurde
mit
der
neuen
E-Lagerkonstruktion
besonderes
Augenmerk
gelegt.
Special
attention
has
been
paid
to
the
latter
in
the
form
of
the
new
"E"
bearing
design.
ParaCrawl v7.1
Besonderes
Augenmerk
wurde
darauf
gelegt,
dass
im
Sichtbereich
keine
offenen
Kanten
sind.
Great
care
was
taken
to
ensure
that
there
were
no
open
or
visible
edges.
ParaCrawl v7.1