Translation of "In falten gelegt" in English

Gegebenenfalls muss auch überschüssiges Material abgeschnitten oder in Falten übereinander gelegt werden.
Optionally, excess material must even be cut off or superimposed in pleats.
EuroPat v2

Insbesondere kann das faltbare Schnittschutzmaterial auch in Falten gelegt sein.
In particular, the foldable cut-retardant material may also be laid in folds.
EuroPat v2

Der Brustbereich ist in Falten gelegt mit elastisch gesmokten Ärmeln.
The chest area is pleated and has elastic smocked sleeves.
ParaCrawl v7.1

Und seine Stirn war in verzweifelte Falten gelegt.
And his brow was knit in despair.
ParaCrawl v7.1

Die Membranelemente 16 stehen nun nicht mehr unter Spannung und können in Falten gelegt sein.
The membrane elements 16 are no longer under tension and can be folded.
EuroPat v2

Der Folienabschnitt 25 ist bereits durch Raffung auf den Spannfingern 2 in Falten 26 gelegt.
The foil hood 25 is already gathered into folds 26 on the fingers 2 .
EuroPat v2

Der Brustbereich ist elegant in Falten gelegt und die hohe Empirelinie ist glänzend abgesetzt.
The chest area is set in elegant folds and the high empire line is focused with a shiny satin insert.
ParaCrawl v7.1

Um eine organische Form darzustellen, haben sie den oberen Teil der Schürze in Falten gelegt.
To create an organic form they arranged the top part of the apron into folds.
ParaCrawl v7.1

Zwischen der Kernzone und der nördlichen Salzstockflanke ist die Grenze in Falten gelegt, und die beteiligten Schichten befinden sich weitgehend noch in ihrem ursprünglichen sedimentären Verband.
Between the core zone and the northern salt dome flank the border zones are laid in folds, and the layers involved are still largely in its original sedimentary form.
WikiMatrix v1

Mit dem erfindungsgemäßen Verfahren wird somit jegliche mechanische Berührung des Schlauchmaterials beim Raffen vermieden, und das Schlauchmaterial wird stattdessen pneumatisch eingekerbt und in schraubenförmige Falten gelegt.
With the process and device of the present invention there is thus avoided any mechanical contact with the tubular material in the course of shirring, and the tubular material nonetheless will be bent in pneumatically in the form of helicoidal folds or "shirrings".
EuroPat v2

Zu diesem Zweck werden sie in der Plissierstation einer handelsüblichen Abbindemaschine durch ein Walzenpaar mit ineinandergreifender Zahnung geführt, dadurch in Falten gelegt und von einem Greifer zum Fixieren in gefaltetem Zustand erfaßt und anschließend zur Clip- und Knotenstation weiter befördert.
To this end, in the folding station or a conventional tying-off machine they are passed by a pair of rollers having intermeshing teeth, and thus laid up into folds and picked up by a gripper to be fixed in the folded state and then passed on the clipping and tying station.
EuroPat v2

Der Faltenbalg ist in üblicher Weise ausgeführt, indem ein gummiertes Gewebe in Falten gelegt ist, die vom unteren Ende der einen Seitenwand des Tunnels in dieser Seitenwand nach oben in das Tunneldach einlaufen, im Tunneldach zum oberen Ende der anderen Seitenwand verlaufen und dort in diese einlaufen, um in dieser Seitenwand wiederum zu deren unterem Ende zu verlaufen und schließlich als Boden unter der Übergangsbrücke zum Ausgangspunkt zurückzuverlaufen.
The bellows is constructed in a conventional manner by laying a rubberized fabric in folds, which run from the bottom end of the one side wall of the tunnel upward in this side wall into the roof of the tunnel, over the tunnel roof into the top of the other side wall, down through the latter and back to the bottom end, and finally under the connecting platform to the starting point.
EuroPat v2

Dies ermöglicht es, die Finger eines jeden Paares so zu bewegen, daß diese im Zuge der Drehung der sie haltenden Scheiben, zuerst ihren gegenseitigen Abstand in Querrichtung der Sacköffnung vergrößern und dadurch den Sack ausspannen und anschließend eine Endstellung einnehmen, in der die Finger eines jeden Paares von Fingern einen Abstand einnehmen, der ausreicht, um die Schwerter bequem zwischen die Finger einschieben zu können, wobei die Seitenwände in Falten gelegt werden und die Vorder- und Rückseite des Sackes einander stark angenähert werden.
This allows the fingers of each pair to move in such a manner that during the rotation of the disks holding said fingers, said fingers at first increase their distance to each other in the transverse direction of the sack opening and thus stretch the sack, subsequently said fingers remain in the final position in which said fingers of said pair of fingers have a distance to each other which allows the knives to move comfortably between them, whereby the side walls are folded and the front and reverse side of the sack are moved very closely to each other.
EuroPat v2

Dies ermöglicht es die Finger eines jeden Paares so zu bewe­gen, daß diese im Zuge der Drehung der sie haltenden Scheiben, zuerst ihren gegenseitigen Abstand in Querrichtung der Sack­öffnung vergrößern und dadurch den Sack ausspannen und an­schließend eine Endstellung einnehmen, in der die Finger eines jeden Paares von Fingern einen Abstand einehmen, der ausreicht um die Schwerter bequem zwischen die Finger einschieben zu können, wobei die Seitenwände in Falten gelegt werden und die Vorder- und Rückseite des Sackes einander stark angenähert werden.
This allows the fingers of each pair to move in such a manner that during the rotation of the disks holding said fingers, said fingers at first increase their distance to each other in the transverse direction of the sack opening and thus stretch the sack, subsequently said fingers remain in the final position in which said fingers of said pair of fingers have a distance to each other which allows the knives to move comfortably between them, whereby the side walls are folded and the front and reverse side of the sack are moved very closely to each other.
EuroPat v2

Um die Schürze möglichst unauffällig zu machen, ist sie bei der bekannten Lösungen dem Faltenbalg entsprechend in Falten gelegt, sie hat also die Form des Balges bzw. eines Ziehharmonikabalges.
To make the apron as unobtrusive as possible, it is folded corresponding to the bellows in some prior-art solutions, i.e., it has the shape of the bellows or of an accordion-type bellows.
EuroPat v2

Zur Vergrösserung der Oberfläche der Staubfilterorgane pro Volumen des Filters wird flaches Material üblicherweise in Falten gelegt.
In order to increase the surface of a dust filter element per volume of the filter, the flat material of the filter element is folded.
EuroPat v2

Manchmal beziehen die Wände vom Stoff, der in die Falten gelegt ist, was zulässt, die schöne Oberfläche, die zu bekommen, dazu, verbessert die akustischen Qualitäten des Raumes.
Sometimes walls fit a fabric put in folds that allows to receive a beautiful surface which, besides, improves acoustic qualities of a premise.
ParaCrawl v7.1

Wenn es sich bei der Arbeit um eine Kontemplationssache handelt, wird das Thema angelegt und ein Teil des Gewandes hochgezogen, bis es in Falten gelegt wird.
When work is a matter of contemplation, the subject is put on, and part of the tunic drawn up till it hung over in folds.
ParaCrawl v7.1

Die Verschiedenartigkeit liegt im Umgang der jeweiligen Kultur damit: grafisch in Falten gelegt in Asien, virtuos und körpernah gewickelt in Indien, geknotet und drapiert in Afrika, fließend und körperfern in Arabien.
The differences and variety result from the approach each culture takes to these forms: graphically folded in pleats in Asia, expertly wound close to the body in India, knotted and draped in Africa, flowing and far from the body in the Arab lands.
ParaCrawl v7.1

Zum Fressen schwimmen Bartenwale durch Schwärme ihrer Beutetiere und nehmen große Wassermengen mit den darin schwimmenden Tieren in den Mund, dessen Boden bei den Furchenwalen in viele Falten gelegt und stark dehnbar ist.
To the food, Bartenwale swim through swarms of its loot-animals and take large water-quantities with the animals swimming in it into the mouth, whose ground put with the furrow-whales into many pleats and is strongly expansive.
ParaCrawl v7.1

Zum Herstellen der Kreppfalten wird das verformbare Ausgangsmaterial beim Kreppen in Falten gelegt, welche im Verhältnis zu den Materialabmessung deutlich kleinere Längen und Breiten aufweisen.
For production of crepe folds, creping involves providing the deformable original material with folds that have significantly smaller lengths and widths relative to the material dimensions.
EuroPat v2

Insbesondere ist die Breite der Schlaufen so bemessen, dass sie beim Einholen (Rückholen) des Rückholbandes 61 (in Rückholrichtung R) aufeinander zu bewegt werden, z.B. bis sie aneinander liegen, so dass der Gassack 22 in Falten gelegt, d.h. die zwischen den Schlaufen 400 befindlichen Gassackbereiche gerafft werden, und der Gassack 22 somit möglichst effizient aus dem Sichtbereich des Fahrzeugführers entfernt wird.
In particular, the width of the loops is dimensioned such that when hauling in (retracting) the retracting strap 61 (in retracting direction R) they are moved towards each other, e.g. until they rest against each other, so that the gas bag 22 is pleated, i.e. the gas bag regions located between the loops 400 are gathered, and the gas bag 22 thus is removed from the viewing region of the vehicle operator as efficiently as possible.
EuroPat v2

Die Führungsseile 5 wurden bereits teilweise auf den Seilwinden 8 aufgerollt und die Aufhängeeinrichtungen 17 von den Führungsseilen 5 abgeklemmt und zusammengeschoben, so dass die Membran 6 in Falten gelegt ist.
Guide ropes 5 have already been partially rolled onto rope winches 8 and suspension devices 17 are disconnected and pushed together by guide ropes 5 so that membrane 6 is pleated.
EuroPat v2