Translation of "Aufwenden" in English
Eine
Politik,
für
die
wir
gut
45
%
des
EU-Haushalts
aufwenden.
A
policy
to
which
we
devote
some
45%
of
the
EU
budget.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
zu,
dass
wir
für
diesen
Bereich
Geld
aufwenden
sollten.
I
agree
that
we
should
spend
money
on
this
subject.
Europarl v8
Sie
müssen
dazu
keine
Kraft
aufwenden.
No
force
is
required.
ELRC_2682 v1
Wie
viel
Geld
wird
Europa
in
den
kommenden
Jahren
für
Forschungstätigkeiten
aufwenden?
How
much
will
Europe
spend
on
research
in
the
coming
years?
TildeMODEL v2018
Das
Programm
wird
mindestens
56
%
seiner
Mittel
für
das
Unterprogramm
MEDIA
aufwenden.
The
programme
will
allocate
at
least
56%
of
its
budget
for
the
MEDIA
sub-programme.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
werde
keine
Ressourcen
aufwenden
für
eine
weitere
Hetzjagd.
Fine.
But
I'm
not
going
to
devote
resources
to
another
snipe
hunt.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen,
Sie
wollen
mehr
Zeit
für
Ihren
Heimdistrikt
aufwenden.
Well,
you'll
say
you
wanted
to
spend
more
time
focusing
on
your
home
district.
OpenSubtitles v2018
Für
jede
100$,
die
wir
für
Forschung
aufwenden,
For
every
$100
we
allocate
to
research,
OpenSubtitles v2018
Du
musst
die
gleiche
Zeit
und
Mühe
für
dich
aufwenden
wie
für
Vincent.
No,
no
buts.
You
need
to
put
the
same
time
and
effort
into
your
own
needs
as
you
do
into
helping
Vincent.
OpenSubtitles v2018
Für
Nahrungsmittelsoforthilfen
mußte
die
Kommission
in
diesem
Jahr
vergleichsweise
bedeutende
Mittel
aufwenden.
The
amount
allocated
by
the
Commission
as
emergency
aid
during
the
year
was
relatively
large.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
sollten
die
Unternehmen
1,5%der
Lohnsumme
aufwenden.
For
this
purpose,
companies
should
spend
1.5
%
of
total
wages.
EUbookshop v2
Der
Kreditgeber
muss
Kosten
aufwenden,
um
diese
Information
selbst
zu
erlangen.
The
lender
will
require
this
coverage.
WikiMatrix v1