Translation of "Aufwenden" in English

Eine Politik, für die wir gut 45 % des EU-Haushalts aufwenden.
A policy to which we devote some 45% of the EU budget.
Europarl v8

Ich stimme dem zu, dass wir für diesen Bereich Geld aufwenden sollten.
I agree that we should spend money on this subject.
Europarl v8

Sie müssen dazu keine Kraft aufwenden.
No force is required.
ELRC_2682 v1

Wie viel Geld wird Europa in den kommenden Jahren für Forschungstätigkeiten aufwenden?
How much will Europe spend on research in the coming years?
TildeMODEL v2018

Das Programm wird mindestens 56 % seiner Mittel für das Unterprogramm MEDIA aufwenden.
The programme will allocate at least 56% of its budget for the MEDIA sub-programme.
TildeMODEL v2018

Aber ich werde keine Ressourcen aufwenden für eine weitere Hetzjagd.
Fine. But I'm not going to devote resources to another snipe hunt.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, Sie wollen mehr Zeit für Ihren Heimdistrikt aufwenden.
Well, you'll say you wanted to spend more time focusing on your home district.
OpenSubtitles v2018

Für jede 100$, die wir für Forschung aufwenden,
For every $100 we allocate to research,
OpenSubtitles v2018

Du musst die gleiche Zeit und Mühe für dich aufwenden wie für Vincent.
No, no buts. You need to put the same time and effort into your own needs as you do into helping Vincent.
OpenSubtitles v2018

Für Nahrungsmittelsoforthilfen mußte die Kommission in diesem Jahr vergleichsweise bedeutende Mittel aufwenden.
The amount allocated by the Commission as emergency aid during the year was relatively large.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck sollten die Unternehmen 1,5%der Lohnsumme aufwenden.
For this purpose, companies should spend 1.5 % of total wages.
EUbookshop v2

Der Kreditgeber muss Kosten aufwenden, um diese Information selbst zu erlangen.
The lender will require this coverage.
WikiMatrix v1