Translation of "Arbeit aufwenden" in English
Das
Beschaffungs-
und
Einkaufsteam
kann
mehr
Zeit
für
die
strategische
Arbeit
aufwenden.
The
procurement
and
purchasing
team
can
spend
more
time
on
strategic
work.
CCAligned v1
In
jedem
Fall
ist
es
aber
der
Anwender,
der
die
mechanische
Arbeit
aufwenden
muß.
In
each
case
however
it
is
the
user
who
must
do
the
mechanical
work.
EuroPat v2
War
es
möglich,
ein
anderes
System
einzuführen,
um
diese
Routinefälle
zu
beseitigen,
für
die
unsere
Dienste
so
viel
Arbeit
aufwenden
müssen,
obwohl
95
bis
98
%
dieser
Fälle
keinerlei
Problem
aufwerfen?
Was
it
possible
to
implement
another
system
which
would
set
aside
the
routine
cases
which
demand
much
work
from
our
services,
although
95
%
or
98
%
of
them
are
in
practice
problem-free?
Europarl v8
Denn
wir
in
diesem
Plenum
wissen
alle,
dass
mittlerweile
etwa
80
%
der
europäischen
Gesetzgebung
der
Zustimmung
des
Europäischen
Parlaments
bedürfen,
aber
ich
bezweifle,
ob
wir
mehr
als
die
Hälfte
unserer
Zeit
in
diesem
Plenum
wirklich
für
die
legislative
Arbeit
aufwenden.
We
in
this
House
are
all
aware
that
by
now
some
80%
of
European
legislation
needs
Parliament's
consent,
but
I
doubt
whether
more
than
half
of
our
time
in
plenary
session
is
spent
on
legislative
work.
Europarl v8
Aber
gerade
deshalb
ist
es
ungemein
wichtig,
dass
auch
die
Frauenorganisationen
auf
einer
stabilen
Basis
arbeiten
können,
damit
sie
nicht
ihre
gesamte
Zeit
für
die
Finanzierung
ihrer
Arbeit
aufwenden
müssen.
Precisely
for
that
reason,
however,
it
is
incredibly
important
that
the
women’s
organisations
too
have
a
stable
situation
in
which
to
work
so
that
they
do
not
have
to
spend
all
their
time
just
finding
the
money
for
their
work.
Europarl v8
Weil
sie
seltener
Überstunden
machen
oder
am
Wochenende
arbeiten
können,
haben
sie
auch
seltener
maßgebliche
Wettbewerbsvorteile
gegenüber
denen,
die
mehr
Zeit
für
die
Arbeit
aufwenden.
Through
research,
collaboration
and
dialogue
I.C.A.R.E.
offered
invaluable
insight
into
one
of
the
most
crucial
aspects
of
work/life
reconciliation:
the
quality
of
the
services
and
education
available
for
our
children.
EUbookshop v2
Trotz
aktiver
Maßnahmen
zur
Gleichstellung
der
Geschlechter
haben
Männer
in
allen
europäischen
Ländern
täglich
mehr
Freizeit
als
Frauen,
während
Frauen
mehr
Zeit
für
häusliche,
und
damit
unbezahlte
Arbeit
aufwenden.
Despite
active
gender
equality
policies,
in
every
European
country,
men
have
more
daily
leisure
time
than
women,
while
women
spend
more
time
on
domestic,
unpaid
work.
ParaCrawl v7.1
Das
ökonomische
Grundgesetz
des
Weltkommunismus
ist
die
absolute
Übereinstimmung
von
Produktivkräften
und
Produktionsverhältnissen
auf
einem
so
hohen
Niveau
ihrer
Entwicklung,
wo
die
Menschen
für
die
unvermeidliche
materielle
Weltproduktion
immer
weniger
Zeit
und
Arbeit
aufwenden
müssen,
und
dafür
um
so
mehr
und
um
so
besser
ihre
Bedürfnisse
befriedigen.
The
basic
economic
law
of
world
communism
is
the
absolute
conformity
of
productive
forces
and
relations
of
production
at
such
a
high
level
of
development
where
people
spend
less
and
less
time
and
labor
for
the
inevitable
material
world
production,
and
all
the
more
and
all
the
better
satisfy
their
needs.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Arbeit
aufwenden
zu
können
kann
dem
System
bevorzugt
von
außen,
insbesondere
von
außerhalb
des
elektrischen
Sensors
112,
beispielsweise
über
die
Spannung
U
1,
Energie
zugeführt
werden.
In
order
to
be
able
to
expend
this
work,
energy
can
be
fed
to
the
system
preferably
from
outside,
in
particular
from
outside
the
electrical
sensor
112,
for
example
via
the
voltage
U
1
.
EuroPat v2
Nur
diejenigen,
die
selbst
erlebt
haben,
wie
viel
Sorgfalt
und
Hingabe
ein
Produzent
in
sein
Produkt
legt,
werden
ebenso
viel
Arbeit
aufwenden,
damit
das
Produkt
den
Konsumenten
im
besten
Zustand
erreicht.
Only
those
who
have
experienced
for
themselves
how
much
care
and
dedication
a
producer
puts
into
their
product
will
spend
as
much
work
on
getting
the
product
to
the
consumer
in
the
best
condition.
CCAligned v1
Dazu
kommt
noch
die
Zeit,
die
ich
für
meine
am
wenigsten
geliebte
Arbeit
aufwenden
muss:
administrative
und
Computerarbeit,
um
unser
International
Institute
for
Transformation
(welches
ich
liebe!)
auf
dem
aktuellen
Stand
zu
halten.
Added
to
all
this
is
the
time
I
am
spending
on
my
least
favorite
work,
administrative
and
computer
work,
keeping
our
International
Institute
for
Transformation
(which
I
love)
current.
ParaCrawl v7.1
Diese
Formel
kann
verwendet
werden,
um
Sachen
zu
zeigen
und
vorauszusagen,
wie:
berufliche
Zufriedenheit,
Berufswahl,
die
Wahrscheinlichkeit
des
Bleibens
in
einem
Job
und
die
Bemühung,
die
jemand
auf
der
Arbeit
aufwenden
könnte.
This
formula
can
be
used
to
indicate
and
predict
things
as:
job
satisfaction,
occupational
choice,
the
likelihood
of
staying
in
a
job,
and
the
effort
that
one
might
expend
at
work.
ParaCrawl v7.1
Je
nachdem,
wie
alt
Ihre
Hecke
ist,
müssen
Sie
möglicherweise
zusätzliche
Arbeit
aufwenden,
um
die
gewünschte
Form
zu
erhalten.
Depending
on
how
old
your
hedge
is,
you
may
need
to
put
extra
work
in
to
establish
it
in
the
desired
shape.
ParaCrawl v7.1
Während
Jäger
und
Sammler
noch
wenig
in
ihr
Land
investierten,
mussten
Bauern
Arbeit
aufwenden,
um
es
produktiver
(als
Quelle
für
Nahrungsmittel
für
die
Menschen)
zu
machen.
While
the
hunter-gatherer
has
made
little
investment
in
her
land,
the
farmer
has
put
labor
into
making
it
more
productive
(of
food
for
humans,
that
is).
ParaCrawl v7.1
Manager
und
Arbeitgeber
Ma
c
Keyloggers
ermitteln,
wie
viel
Zeit
die
Mitarbeiter
für
ihre
Arbeit
aufwenden
und
wie
sie
die
Internetressourcen
des
Unternehmens
und
andere
Details
auf
dem
Mac
während
der
Arbeitszeit
nutzen.
Managers
and
Employers
Mac
Keyloggers
detect
how
much
time
employees
spend
in
working
and
how
they
make
use
of
company's
Internet
resources
and
other
details
on
Mac
during
working
hours.
ParaCrawl v7.1
Iranische
Safranpflücker
müssen
40
Stunden
Arbeit
aufwenden,
um
von
Hand
genug
für
ein
Kilogramm
Safran
zu
ernten.
Iranian
saffron
pickers
require
40
hours
of
labour
to
manually
extract
enough
for
1
kilogram
of
saffron.
ParaCrawl v7.1
Muß
die
Gesellschaft
im
Durchschnitt
viel
Arbeit
aufwenden,
um
ein
Stück
Ware
hervorzubringen,
so
steht
der
Preis
der
Ware
hoch:
ist
wenig
Arbeit
verbraucht
worden,
steht
der
Preis
der
Ware
niedrig.
If
society
must
expend
on
the
average
much
labour
in
order
to
produce
any
article,
the
price
of
that
article
is
high;
if
on
the
average
little
labour
is
required,
the
price
of
the
article
is
low.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
schwere
und
aufwendige
Arbeit.
That
is
heavy
and
demanding
work.
Europarl v8
Denn
die
Infektion
dieses
Bakteriums
war
echt
aufwendige
Arbeit.
Because
it
took
a
lot
of
crafty
work
to
infect
this
bacterium.
TED2020 v1
Der
Category
Manager
nimmt
Ihnen
diese
aufwendige
Arbeit
ab.
Category
Manager
does
this
costly
work
for
you.
ParaCrawl v7.1
Astronomicon
Caesareum
war
ein
noch
aufwendigen
Arbeit
als
Cosmographia.
Astronomicon
Caesareum
was
an
even
more
lavish
work
than
Cosmographia.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeit
ist
äusserst
aufwendig,
weil
der
Support
mit
dem
Schliessscheiben-Schlitten
sehr
schwer
ist.
This
work
is
extremely
troublesome,
because
the
rest
together
with
the
closing
disk
slide
are
very
heavy.
EuroPat v2
Es
kostete
viel
anstrengende
und
aufwendige
Arbeit,
auch
nur
die
tägliche
Ernährung
zu
sichern.
It
took
a
lot
of
hard
and
costly
labor
just
to
ensure
that
the
daily
food
would
be
produced.
ParaCrawl v7.1