Translation of "Auftrieb" in English
Die
Annahme
des
DAPHNE-Programms
wird
dem
Kampf
gegen
Gewalt
neuen
Auftrieb
geben.
When
the
Daphne
programme
is
adopted
it
will
provide
a
new
impetus
for
the
fight
against
violence.
Europarl v8
Er
wird
der
Autoindustrie
in
dieser
schwierigen
Zeit
Auftrieb
geben.
It
will
give
a
boost
to
the
car
industry
at
what
is
a
very
difficult
time.
Europarl v8
Die
Kommission
unterstützt
nachdrücklich
die
Verpflichtung,
unserer
Mittelmeerpolitik
neuen
Auftrieb
zu
verleihen.
The
Commission
strongly
supports
the
commitment
to
give
fresh
impetus
to
our
Mediterranean
policy.
Europarl v8
Eine
schnelle
Einigung
zu
diesem
Paket
würde
ihm
willkommenen
Auftrieb
verschaffen.
Early
agreement
on
this
package
will
be
a
welcome
boost.
Europarl v8
Daher
dürfte
AAL
dieser
Art
von
Tätigkeiten
in
drei
Bereichen
Auftrieb
geben.
So,
AAL
should
prove
to
be
a
real
boost
to
this
sort
of
activity
in
three
domains.
Europarl v8
Dies
könnte
Prozessen
wie
dem
von
Lissabon
Auftrieb
geben.
This
could
give
processes
such
as
Lisbon
a
boost.
Europarl v8
Drittens
müssen
wir
der
Energieversorgung
neuen
Auftrieb
verleihen,
also
mehr
Energie
erzeugen.
Thirdly,
we
need
to
give
new
impetus
to
the
energy
supply,
that
is
to
say
produce
more
energy.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
wird
den
Häfen
in
der
gesamten
Europäischen
Union
neuen
Auftrieb
geben.
It
will
be
a
welcome
boost
for
ports
across
the
European
Union.
Europarl v8
Diese
wird
hoffentlich
der
multilateralen
Zusammenarbeit
im
Fischereisektor
weiteren
Auftrieb
geben.
That
should
hopefully
deliver
a
further
boost
to
multilateral
cooperation
in
fisheries.
Europarl v8
Wir
müssen
dieser
Politik
neuen
Auftrieb
verleihen.
We
must
give
impetus
to
this
policy.
Europarl v8
Ihre
Hausaufgabe
ist
--
wissen
Sie,
wie
erzeugt
eine
Flugzeugtragfläche
Auftrieb?
Your
homework
is
--
you
know,
how
does
an
aircraft's
wing
create
lift?
TED2013 v1.1
Er
erwartet
davon
auch
einen
Auftrieb
für
sein
"Reformpaket"
in
Italien.
He
expects
it
to
provide
a
boost
for
his
"Reform
Package"
in
Italy.
WMT-News v2019
Der
Brexit
verleiht
autokratischen
Kräften
unverdienten
Auftrieb.
Brexit
gives
the
forces
of
autocracy
an
undeserved
boost.
News-Commentary v14
Der
Canard
muss
mehr
Auftrieb
erzeugen.
As
the
canard
lift
adds
to
the
overall
lift
capability
of
the
aircraft,
this
may
appear
to
favor
the
canard
layout.
Wikipedia v1.0
Der
Auftrieb
kommt
hauptsächlich
von
den
Flügeln.
Most
of
the
lift
is
generated
by
the
wings.
Tatoeba v2021-03-10