Translation of "Auftrieb verleihen" in English

Die Kommission unterstützt nachdrücklich die Verpflichtung, unserer Mittelmeerpolitik neuen Auftrieb zu verleihen.
The Commission strongly supports the commitment to give fresh impetus to our Mediterranean policy.
Europarl v8

Drittens müssen wir der Energieversorgung neuen Auftrieb verleihen, also mehr Energie erzeugen.
Thirdly, we need to give new impetus to the energy supply, that is to say produce more energy.
Europarl v8

Wir müssen dieser Politik neuen Auftrieb verleihen.
We must give impetus to this policy.
Europarl v8

Dies wird beiden Seiten enormen Auftrieb verleihen.
This will be a major boost for both economies.
EUbookshop v2

Dies könnte der Wirtschaft insgesamt erheblichen Auftrieb verleihen.
This could give an overall boost to the economy.
ParaCrawl v7.1

Das dürfte mittelfristig den Stahl- und Edelstahlproduzenten außerhalb Chinas deutlichen Auftrieb verleihen.
In the medium term, this should be very encouraging for steel and stainless steel producers outside of China.
ParaCrawl v7.1

Dies könnte der Einführung von Car-to-Car Anwendungen zusätzlichen Auftrieb verleihen.
This could give an extra boost to the introduction of car-to-car applications.
ParaCrawl v7.1

Dies wird der lahmenden Wirtschaft des ländlichen Raums Auftrieb verleihen, den sie gut gebrauchen kann.
This will provide a well-needed boost to the flagging rural economies.
Europarl v8

Der Europäische Rat möchte auch dem Beitrittsprozess für Bulgarien und Rumänien neuen Auftrieb verleihen.
The European Council also wants to give new impetus to the accession process for Bulgaria and Romania.
Europarl v8

Das bietet die Chance, dem Beitrittsprozess in einigen zentralen Bereichen Auftrieb zu verleihen.
This is a chance to give fresh impetus to the accession process in several key areas.
Europarl v8

Dies dürfte den multilateralen WTO-Verhandlungen, die derzeit in Nairobi geführt werden, Auftrieb verleihen.“
This should add momentum to the multilateral World Trade Organization process happening now in Nairobi."
TildeMODEL v2018

Außerdem soll es den Bemühungen des Landes um mehr Demokratie und um Wirtschaftsreformen Auftrieb verleihen.
Furthermore, it represents a useful tool for giving impetus to Moldova's own programme of democratic and economic reforms.
TildeMODEL v2018

An die Kommission wurde der Appell gerichtet,dem Prozess neuen Auftrieb zu verleihen.
The EESC conference revealed a feeling, broadlyshared, that there had been a ‘slowdown’ in socialdialogue over recent years.
EUbookshop v2

Der MACH2SCS hat 3,5 mm dicke Unterschenkel, um besonders schwachen Schwimmern zusätzlichen Auftrieb zu verleihen.
The MACH2SCS has 3.5 mm thick lower legs to generate extra buoyancy for the especially poor swimmers.
ParaCrawl v7.1

Der MACH2 hat 3,5 mm dicke Unterschenkel, um besonders schwachen Schwimmern zusätzlichen Auftrieb zu verleihen.
The MACH2 has 3.5mm thick lower legs to generate extra buoyancy for the especially poor swimmers.
ParaCrawl v7.1

Ich unterstütze den Bericht, weil er eine wichtige Botschaft an das mazedonische Volk ist und dem Beginn echter Verhandlungen vor Ende dieses Jahres entscheidenden Auftrieb verleihen wird.
I support the report because it is an important message to the Macedonian people and will give a decisive impetus to starting genuine negotiations before the end of this year.
Europarl v8