Translation of "Auftrieb verleihen" in English
Die
Kommission
unterstützt
nachdrücklich
die
Verpflichtung,
unserer
Mittelmeerpolitik
neuen
Auftrieb
zu
verleihen.
The
Commission
strongly
supports
the
commitment
to
give
fresh
impetus
to
our
Mediterranean
policy.
Europarl v8
Drittens
müssen
wir
der
Energieversorgung
neuen
Auftrieb
verleihen,
also
mehr
Energie
erzeugen.
Thirdly,
we
need
to
give
new
impetus
to
the
energy
supply,
that
is
to
say
produce
more
energy.
Europarl v8
Wir
müssen
dieser
Politik
neuen
Auftrieb
verleihen.
We
must
give
impetus
to
this
policy.
Europarl v8
Dies
wird
beiden
Seiten
enormen
Auftrieb
verleihen.
This
will
be
a
major
boost
for
both
economies.
EUbookshop v2
Dies
könnte
der
Wirtschaft
insgesamt
erheblichen
Auftrieb
verleihen.
This
could
give
an
overall
boost
to
the
economy.
ParaCrawl v7.1
Das
dürfte
mittelfristig
den
Stahl-
und
Edelstahlproduzenten
außerhalb
Chinas
deutlichen
Auftrieb
verleihen.
In
the
medium
term,
this
should
be
very
encouraging
for
steel
and
stainless
steel
producers
outside
of
China.
ParaCrawl v7.1
Dies
könnte
der
Einführung
von
Car-to-Car
Anwendungen
zusätzlichen
Auftrieb
verleihen.
This
could
give
an
extra
boost
to
the
introduction
of
car-to-car
applications.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
der
lahmenden
Wirtschaft
des
ländlichen
Raums
Auftrieb
verleihen,
den
sie
gut
gebrauchen
kann.
This
will
provide
a
well-needed
boost
to
the
flagging
rural
economies.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
möchte
auch
dem
Beitrittsprozess
für
Bulgarien
und
Rumänien
neuen
Auftrieb
verleihen.
The
European
Council
also
wants
to
give
new
impetus
to
the
accession
process
for
Bulgaria
and
Romania.
Europarl v8
Das
bietet
die
Chance,
dem
Beitrittsprozess
in
einigen
zentralen
Bereichen
Auftrieb
zu
verleihen.
This
is
a
chance
to
give
fresh
impetus
to
the
accession
process
in
several
key
areas.
Europarl v8
Dies
dürfte
den
multilateralen
WTO-Verhandlungen,
die
derzeit
in
Nairobi
geführt
werden,
Auftrieb
verleihen.“
This
should
add
momentum
to
the
multilateral
World
Trade
Organization
process
happening
now
in
Nairobi."
TildeMODEL v2018
Außerdem
soll
es
den
Bemühungen
des
Landes
um
mehr
Demokratie
und
um
Wirtschaftsreformen
Auftrieb
verleihen.
Furthermore,
it
represents
a
useful
tool
for
giving
impetus
to
Moldova's
own
programme
of
democratic
and
economic
reforms.
TildeMODEL v2018
An
die
Kommission
wurde
der
Appell
gerichtet,dem
Prozess
neuen
Auftrieb
zu
verleihen.
The
EESC
conference
revealed
a
feeling,
broadlyshared,
that
there
had
been
a
‘slowdown’
in
socialdialogue
over
recent
years.
EUbookshop v2
Der
MACH2SCS
hat
3,5
mm
dicke
Unterschenkel,
um
besonders
schwachen
Schwimmern
zusätzlichen
Auftrieb
zu
verleihen.
The
MACH2SCS
has
3.5
mm
thick
lower
legs
to
generate
extra
buoyancy
for
the
especially
poor
swimmers.
ParaCrawl v7.1
Der
MACH2
hat
3,5
mm
dicke
Unterschenkel,
um
besonders
schwachen
Schwimmern
zusätzlichen
Auftrieb
zu
verleihen.
The
MACH2
has
3.5mm
thick
lower
legs
to
generate
extra
buoyancy
for
the
especially
poor
swimmers.
ParaCrawl v7.1
Ich
unterstütze
den
Bericht,
weil
er
eine
wichtige
Botschaft
an
das
mazedonische
Volk
ist
und
dem
Beginn
echter
Verhandlungen
vor
Ende
dieses
Jahres
entscheidenden
Auftrieb
verleihen
wird.
I
support
the
report
because
it
is
an
important
message
to
the
Macedonian
people
and
will
give
a
decisive
impetus
to
starting
genuine
negotiations
before
the
end
of
this
year.
Europarl v8