Translation of "Auftrag erledigt" in English

Ich will auch mit Ihnen reden, wenn dieser Auftrag erledigt ist.
I want to talk to you, too, after the job's finished.
OpenSubtitles v2018

Hier ist Nr. 12. Auftrag erledigt.
Mission accomplished. Good.
OpenSubtitles v2018

Wenn mein Auftrag erledigt ist, zerstöre ich sie und ziehe weiter.
When my mission in Crab Key is done, I destroy it and move on.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe Ihnen den Rest, wenn der Auftrag erledigt ist.
I'll give you the rest when the job is done.
OpenSubtitles v2018

Behaupten Sie immer noch, dass Sie Ihren Auftrag erledigt haben?
You continue to claim that you completed your mission?
OpenSubtitles v2018

Ich sollte die zweite Rate abholen, nachdem der Auftrag erledigt war.
I was meant to pick up a second instalment after the job was done.
OpenSubtitles v2018

Keine Bezahlung, bevor der Auftrag nicht erledigt ist.
No one gets paid until what needs to get done gets done.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Auftrag erledigt, aber... was das keine Spur anbelangt...
I finished the mission, but uh... As far as leave no trace...
OpenSubtitles v2018

Und Sie haben seinen Auftrag erledigt?
I assume that his order is ready?
OpenSubtitles v2018

Ich nehme es zurück, du hast deinen Auftrag erledigt.
I take it back, you did do your assignment.
OpenSubtitles v2018

Aber Barkov wird die Insel nicht verlassen, ehe dieser Auftrag erledigt ist.
But Barkov won't leave the Island till the job is done.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass Yuri Kosygin einen kleinen Auftrag für dich erledigt hat.
I understand Yuri Kosygin did a little job for you.
OpenSubtitles v2018

Du könntest ja jeden töten und behaupten, der Auftrag sei erledigt.
Because you could take out anybody and said you did the job.
OpenSubtitles v2018

Da es die anderen Exemplare nicht mehr gibt, ist Ihr Auftrag erledigt.
Well, with two copies gone that seems to conclude your assignment.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin hatten wir immer jeden Auftrag erledigt.
We've never failed to complete our task.
OpenSubtitles v2018

Und hat sie dir gesagt, ob der Auftrag erledigt ist?
And did she tell you if the order's in?
OpenSubtitles v2018

Wenn der Auftrag erledigt ist, melden wir uns.
As soon as the job's done, we'll be in contact.
OpenSubtitles v2018

Mein Auftrag ist erledigt, das wissen alle.
I finished my otherjob early, so I let it be known.
OpenSubtitles v2018

Also haben Sie Ihren Auftrag erledigt?
I hope you did what I'm paying you for.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Auftrag erst kürzlich erledigt.
You haven't filed it. I just got off the airplane. The job's finished.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich muss so lange funktionieren, bis mein Auftrag erledigt ist.
No. I have to stay functional until the mission is complete.
OpenSubtitles v2018

Sehen wir mal, wie Sie den Auftrag erledigt haben.
Let's see how you did on your assignment.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das gemeldet hab, ist mein Auftrag erledigt.
I report you and my job is over.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute mal, erst, wenn ich meinen Auftrag erledigt hab.
I don't know. Probably not until I do what it is they sent me to do.
OpenSubtitles v2018