Translation of "Auftrag abwickeln" in English

Wir besitzen 3 Etikettieranlagen um flexibel und schnell Ihren Auftrag abwickeln zu können.
3 labeling machines to handle your order quickly and flexibly.
CCAligned v1

Genau so möchte auch GLS den Versand im Auftrag der Versender abwickeln.
And that's precisely how GLS wants to deliver parcels on behalf of senders.
ParaCrawl v7.1

Epsilon kann Ihre Daten an unsere Dienstanbieter weitergeben, die in unserem Auftrag Dienstleistungen abwickeln.
Epsilon may share your information with our service providers who perform services on our behalf.
ParaCrawl v7.1

So ist es denkbar, dass jeder Auftraggeber bei dem Transaktionsnachweisserver registriert sein muss, bevor er hierüber einen Auftrag abwickeln kann.
Thus, it is feasible that every customer must be registered at the transaction proof server before he can transact an order via this server.
EuroPat v2

Aufgrund dieser strengen Anforderungen können wir jeden Auftrag effizienter abwickeln. Unsere Verantwortung für Ihre Bestellung ist unser einziges Ziel.
Because of such strict requirements, we can complete each order more efficiently. Our responsibility for your order is our only goal.
CCAligned v1

Oft genug ist sie der Schlüssel dazu, angesichts zunehmend späterer Entscheidungszeitpunkte seitens der Kunden einen Auftrag überhaupt abwickeln zu können.
It is often the key to being able to process an order at all in view of the increasing number of late decisions made by customers.
ParaCrawl v7.1

So konnte Bausch + Ströbel 2010 den bislang größten Auftrag der Firmengeschichte abwickeln: Eine 18-Millionen-Euro-Anlage, die spezielle Doppelkammerkarpulen sowohl mit Pulver als auch mit einem flüssigen Wirkstoff mit einer Leistung von bis zu 18.000 Objekten pro Stunde füllt.
In 2010 Bausch + Ströbel processed the largest order in company history: an 18 million Euro line filling special dual-chamber cartridges with both a powder and a liquid ingredient at an output of up to 18,000 containers per hour.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund unserer Erfahrungen vom Projekt SALINA sahen wir uns aber durchaus in der Lage, diesen Auftrag erfolgreich abwickeln zu können. Technisch gesehen war unsere Ausrüstung für solche Aufgaben sicher geeignet, vor allem hatten wir gute Erfahrungen in extremen Tiefen.
On the basis of the experience we had gained on the SALINA project, however, we saw ourselves as being in an outstandingly good position to handle this contract successfully.Our equipment was technically very well suited for tackling tasks of the kind, and above all we had great experience in dealing with extreme depths.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen über einen umfangreichen Maschinenpark, mit dem wir Aufträge umfassend abwickeln.
We have an extensive machine park thanks to which we comprehensively realize orders.
CCAligned v1

Dank langjähriger Erfahrung und Organisation kann Flor-Coop grosse Aufträge abwickeln.
With a long work experience and knowledge Flor Coop is able to handle bulk orders efficiently and guarantee rapid deliveries.
CCAligned v1

Die Un­ternehmer bezeichnen die Fertigwarenla­ger als ausreichend, um die eingehenden Aufträge störungsfrei abwickeln zu kön­nen.
Companies report that stocks of finished products are high enough to enable them to fulfil new orders without difficulty.
EUbookshop v2

Auch unsere Kunden profitieren direkt von unseren Erfahrungen, indem wir ihre Aufträge kostenoptimal abwickeln.
Our customers directly benefit from our experience, because we can handle their orders at minimum costs.
ParaCrawl v7.1

Unser ständig wachsender Kundenstamm beweist, wie kompetent wir unsere Projekte und Aufträge abwickeln.
Our steadily growing customer base is proof that we handle all projects and tasks very competently.
ParaCrawl v7.1

Monatliche Produktionsmengen von über 500 und 1000 Stück sind im Vergleich dazu eher selten, da es sich ab dieser Stückzahl oftmals lohnt, die Aufträge durch Presswerke abwickeln zu lassen.
Monthly production runs of more than 500 or 1000 copies are less common compared to small and mid-sized runs, as large volumes are usually handled by pressing plants.
ParaCrawl v7.1

Mit Quantum View können Sie Kunden proaktiv benachrichtigen, wenn deren Bestellungen versandt werden, Aufträge schneller abwickeln, Fehler reduzieren und sogar Rechnungsdaten integrieren.
With Quantum View, you can proactively notify customers when their orders are dispatched, fulfil orders more quickly, reduce errors and even integrate billing data.
ParaCrawl v7.1

Ist zukünftig das Produkt-Know-how im EEC hinterlegt, kann Rittal seine Produkte effizient konfigurieren und Aufträge weitestgehend automatisiert abwickeln.
In the future, once the product know-how is stored in the EEC, Rittal can configure its products efficiently and process orders on a largely automated basis.
ParaCrawl v7.1

Auch in der BU Automation (VAP) werden Mitarbeiter dazukommen, um die Aufträge abwickeln zu können", so Thalacker zu den Plänen für das laufende Geschäftsjahr.
Also in the BU Automation (VAP), employees will be taken on to handle the orders", says Thalacker on the plans for the current financial year.
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung Ihrer Daten (personenbezogener Daten, Art 4 Nr. 2 DSVO) ist notwendig, um Angebote-, Aufträge-, Bestellungen, abwickeln zu können.
The processing of your data (personal data, Art 4 No. 2 DSGVO) is necessary, to process quotations, contracts and orders.
ParaCrawl v7.1

Um die unterschiedlichen Aufträge wirtschaftlich abwickeln zu können, suchte die Familie Khan nach einer flexiblen Bogenoffsetmaschine mit höchstem Automatisierungsgrad.
Needing to handle an endless diversity of jobs in the most profitable manner possible, the Khan family began to look around for a flexible sheetfed offset press with the maximum feasible automation.
ParaCrawl v7.1

Diese können mit den maßgeschneiderten Lösungen ihre Aufträge so effizient abwickeln, wie es terminlich, qualitativ und finanziell erforderlich ist – unabhängig von der Größe eines Auftrags.
Customized solutions enable these companies to process their orders with optimal efficiency in terms of scheduling, quality and cost, regardless of the size of the order.
ParaCrawl v7.1

Wir teilen personenbezogene Daten mit Dritten, die für uns Dienste bereitstellen, beispielsweise Aufträge abwickeln und Emails an Kunden senden.
We share personal data with third parties who provide services — such as fulfilling orders and sending emails to customers — for us.
ParaCrawl v7.1

J&M unterstützt Unternehmen, die ihren Markt effizienter bearbeiten, ihre Potenziale besser ausschöpfen und ihre Aufträge schneller abwickeln wollen. In Projekten mit J&M haben unsere Klienten bereits folgende Ergebnisse erzielt:
J&M supports companies seeking to address their market more efficiently in exploiting their potentials better and to process their orders faster in the order to cash process (O2C). In projects with J&M our clients already reached the following results:
CCAligned v1

Unser wichtigstes Produkt ist V4, eine Auftragsverwaltung für Verlage, Firmen, Selbständige und Privatanwender. Mit V4 können Sie Aufträge abwickeln, Bücher und andere Waren verkaufen, Adressen verwalten und mehr. Es läuft auf allen Windows-PCs.
Our main product is V4, an order management system for publishers, companies, freelancers and private users. With V4 you can handle orders, sell books and other goods, manage addresses and more. It runs on all Windows PCs.
CCAligned v1