Translation of "Auftakt bilden" in English

Der Gipfel in Göteborg sollte dazu den Auftakt bilden.
The Gothenburg Summit has to be the starting point.
Europarl v8

Den Auftakt bilden der Oswald von Wolkenstein Ritt .
The lead up is usually the legendary Oswald von Wolkenstein Ride.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt der Ausstellung bilden frühe Shunga-Serien aus dem 17. Jahrhundert.
The exhibition begins with early Shunga series from the 17th century.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt des Bouquets bilden die fruchtigen Aromen von reifen Stachelbeeren und frischen Zitronen.
The bouquet starts with fruity aromas of ripe gooseberries and fresh lemons.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt der Reihe bilden:
These models form the beginning of the series:
CCAligned v1

Den Auftakt der Schau bilden neben Hepworth und Moore die wichtigsten Bildhauer der britischen Nachkriegszeit, wie etwa Kenneth Armitage und Elisabeth Frink.
In addition to Hepworth and Moore, the show will feature the most important sculptors of the British post-war period, such as Kenneth Armitage and Elisabeth Frink.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt bilden Vorträge zum Oberthema â Nanotechnologie und der Lebensmittelmarkt", in dem unter anderem die Aktivitäten der EFSA im Bereich Nanopartikel, die aktuelle US-Gesetzgebung zum Thema sowie verschiedene Möglichkeiten vorgestellt werden, Nanotechnologie bei Lebensmitteln einzusetzen.
Presentations regarding "Nanotechnology and the food market" in general will make the start, including information about nano-related activities at EFSA, current US regulation in relation to nanotechnology and different opportunities to use nanoparticles in food.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt bilden die Gruppe von Porträts des französischen Hofmalers Joseph Vivien mit einem riesigen Historienbild zur Wiedervereinigung des Kurfürsten mit seiner Familie im Jahre 1715 und den Pastellen der Familie des Dauphin von Frankreich, des Schwagers Max Emanuels (Raum 41) .
They begin with the group of portraits by the French court painter Joseph Vivien: a huge historical picture shows the elector being reunited with his family in 1715, and the family of the Dauphin of France, the brother-in-law of Max Emanuel (Room 41), is portrayed in a series of pastels.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt bilden Zeugnisse von Bens Suche nach einer ureigenen abstrakten Formensprache bis zu den ersten Schriftbildern ("vieilles écritures").
The opening is formed by testimonies to Ben's search for his very own abstract language of forms until the first group of text images ("vieilles écritures").
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt bilden die Eröffnungskonzerte des NDR Elbphilharmonie Orchesters unter der Leitung von Thomas Hengelbrock am 11. und 12. Januar.
Concerts by the NDR Elbphilharmonie Orchestra conducted by Thomas Hengelbrock on January 11 and 12 will get the season off to a start.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt der Schau bilden zehn Lautsprecher, aus denen "The Song of the Germans" ertönt, das Deutschlandlied.
Ten loudspeakers playing "The Song of the Germans" form the start of the show.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt bilden Vorträge zum Oberthema "Nanotechnologie und der Lebensmittelmarkt", in dem unter anderem die Aktivitäten der EFSA im Bereich Nanopartikel, die aktuelle US-Gesetzgebung zum Thema sowie verschiedene Möglichkeiten vorgestellt werden, Nanotechnologie bei Lebensmitteln einzusetzen.
Presentations regarding "Nanotechnology and the food market" in general will make the start, including information about nano-related activities at EFSA, current US regulation in relation to nanotechnology and different opportunities to use nanoparticles in food.
ParaCrawl v7.1

Für Stuttgart ist WECHSEL ein Pilotprojekt und soll den Auftakt bilden für eine langfristige interdisziplinäre Zusammenarbeit zwischen Stadt, Universität, Wirtschaft und Zivilgesellschaft.
For Stuttgart "WECHSEL" is a pilot project and is to be a prelude for a long-term, interdisciplinary cooperation between the city, university, business and civil society.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt der Präsentation bilden seinen ersten Skulpturen, die nach einem mehrmonatigen Aufenthalt auf den Jungferninseln in New York entstehen.
The exhibition starts off with the first sculptures he made in New York following a sojourn on the Virgin Islands that lasted several months.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt der Radsaison bilden die eppanBike _ Days vom 18. bis 26. April mit geführten, spaßige Touren für Genussradfahrer bis Mountainbiker, professionellen Fahrtechniktrainings und einem speziellen Radtag mit Bikeprofi und eppanBike-Testimonial Eva Lechner.
The eppanBike _ Days from 18th to 26th of April opens the start of the season with guided fun tours for pleasure cyclists or mountain-bikers, professional cycling technique training sessions and a special bike day with bike professionals and eppanBIKE testimonial Eva Lechner.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt bilden im Februar „Die kleinen Tage der Harmonika“ - ein Nachwuchswettbewerb im Akkordeonspiel.
The first event in February is an accordion competition of young musicians, the “Little Days Of The Harmonica”.
ParaCrawl v7.1

Die Unterzeichnung eines Partnerschaftsvertrages zwischen der Freistadt Rust und der slowenischen Stadt Ljutomer zur gemeinsamen touristischen Vermarktung der Weißweinsorte Furmint sollte dazu den Auftakt bilden.
The signing of the partnership agreement between the town of Rust and the Slovenian town Ljutomer regarding the mutual marketing of wine sort furmint should mean the first step of this cooperation.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt bilden frische und intensive Noten von Pfefferminz, die von grünen und zitrischen Akzenten von Bergamotte und Petitgrain begleitet werden.
In the beginning, we experience the fresh and intense notes of mint accompanied by green and citrusy notes, most notably bergamot and petitgrain.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt bilden die großen Messeauftritte im Frühjahr mit CeBIT und Hannover Messe, die ganz im Zeichen des 50. Geburtstags stehen.
The prelude the large fair appearances form in the spring with CeBIT and Hanover fair, those completely in the indication 50.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt bilden Zeugnisse von Bens Suche nach einer ureigenen abstrakten Formensprache bis zu den ersten Schriftbildern („vieilles écritures“).
The opening is formed by testimonies to Ben’s search for his very own abstract language of forms until the first group of text images (“vieilles écritures”).
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt bilden die Fotografen Jochen Lempert und Peter Piller mit der Ausstellung Fotografie neu ordnen: Vögel, die mit der Neueröffnung am 26. Oktober 2017 beginnt.
Kicking off the series are photographers Jochen Lempert and Peter Piller with the exhibition Reconsidering Photography: Birds, whose opening will coincide with the reopening of the collection on 26 October 2017.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt der Schau bilden zehn Lautsprecher, aus denen „The Song of the Germans“ ertönt, das Deutschlandlied.
Ten loudspeakers playing “The Song of the Germans” form the start of the show.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt bilden Präsentationen zu Big Data, Digitalisierung auf dem Massenmarkt und aktuellen Veränderungen in der Automobilbranche.
Presentations on big data, digitalization in the mass market, and current changes in the automotive industry will kick off the conference.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt bilden Vorträge zum Oberthema „Nanotechnologie und der Lebensmittelmarkt", in dem unter anderem die Aktivitäten der EFSA im Bereich Nanopartikel, die aktuelle US-Gesetzgebung zum Thema sowie verschiedene Möglichkeiten vorgestellt werden, Nanotechnologie bei Lebensmitteln einzusetzen.
Presentations regarding "Nanotechnology and the food market" in general will make the start, including information about nano-related activities at EFSA, current US regulation in relation to nanotechnology and different opportunities to use nanoparticles in food.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt bilden Geräte wie der Fensterreiniger GlassVac oder der Gluey Heißklebestift für kreative Gestalter, die sich beim Basteln und Dekorieren zu Hause fühlen.
Tools such as the GlassVac window vacuum or the Gluey hot glue pen, which is designed for creative starters who feel most at home when crafting and decorating, are just the beginning.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt bilden Sebastiano Ricci mit einem noch barock-gewaltigen Raub Deianeiras und Pellegrini mit einer lyrisch duftigen Venus mit Satyr, gefolgt von kleineren Bildern Tiepolos und Pittonis, umgeben von den Veduten Canalettos, Guardis und Bellottos, der mit drei seiner seltenen, in ihrer kühlen Rationalität faszinierenden Ansichten aus Venedig, der Lombardei und Dresden vertreten ist.
The starting point of the collection is Sebastiano Ricci's depiction of the abduction of Deianeira which is still suffused with the power of the baroque, and Pellegrini's delightfully sensuous Venus with Satyr, followed by smaller works from Tiepolo and Pittoni.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt bilden das Stilblüten Fashion-Dinner, die Podiumsdiskussion im Museum Angewandte Kunst, Atelierbesuche und Shopping-Events in ganz Frankfurt.
There will be a fashion dinner, a podium discussion at the Museum Angewandte Kunst, studio visits and shopping events all over Frankfurt.
ParaCrawl v7.1