Translation of "Fahrgemeinschaft bilden" in English
Sollten
wir
wegen
unserem
Date
heute
Abend
eine
Fahrgemeinschaft
bilden?
Should
we,
should
we
carpool
on
our
date
tonight?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
keine
Fahrgemeinschaft
bilden?
You
don't
want
to
carpool?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
sie
dann
eine
Fahrgemeinschaft
bilden,
wenn
sie
dich
im
Bundesgefängnis
besuchen.
Maybe
they
can
carpool
when
they
visit
you
in
federal
prison.
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Wollen
sie
eine
Fahrgemeinschaft
bilden?
You
want
to
carpool?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Konzept
würde
für
die
Verbraucher
einen
Anreiz
bieten,
sicherere
Fahrzeuge
zu
kaufen,
sicherer
zu
fahren,
weniger
zu
fahren,
sicherere
Straßen
zu
benutzen,
und
gegebenenfalls
auf
andere
Verkehrsträger
umzusteigen
oder
eine
Fahrgemeinschaft
zu
bilden.
The
basic
principle
of
such
an
approach
would
be
to
ensure
that
the
insurance
liability
covers
the
whole
accident
cost
and
that
the
premium
is
differentiated
as
much
as
possible.
EUbookshop v2
Jede
Rolle,
die
wir
spielen,
(Mutter,
Tochter,
guter
Freund)
oder
jede
Sache
die
wir
machen
(lehren,
heilen,
arbeiten,
eine
Fahrgemeinschaft
bilden)
wird
in
ihre
kleinsten
Teile
zerfasert.
Each
role
that
we
play,
(mother,
daughter,
good
friend)
or
thing
that
we
do
(teach,
heal,
work,
drive
a
carpool)
is
being
shredded
into
its
tiniest
portion.
ParaCrawl v7.1
Egal,
jedenfalls
sollen
wir
Fahrgemeinschaften
bilden.
Anyway,
they're
making
us
all
car
pool.
OpenSubtitles v2018
Andere
Studierende
bilden
Fahrgemeinschaften,
um
die
Autofahrkosten
aufzuteilen.
Other
students
form
car
pools
to
share
travel
costs.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
können
Treffpunkte
vereinbart
werden
umso
Fahrgemeinschaften
zu
bilden.
Likewise,
meeting
places
can
be
arranged
to
form
carpools.
CCAligned v1
Versucht
Fahrgemeinschaften
zu
bilden,
das
macht
mehr
Spaß
und
ist
besser
für
die
Umwelt!
Try
to
drive
together
as
much
as
possible.
This
is
more
fun
and
a
lot
better
for
the
environment!
CCAligned v1
Der
Treffpunkt
ist
das
Centro
de
Salud
de
Betanzos,
wo
wir
Fahrgemeinschaften
bilden
können.
The
meeting
point
will
be
the
Outpatient
Clinic
of
Betanzos,
where
we
can
share
cars.
ParaCrawl v7.1
In
Frankreich
verklagt
ein
Busunternehmen
Menschen,
die
Fahrgemeinschaften
bilden
weil
die
Tatsache,
dass
die
Menschen
sich
koordiniert
haben,
um
sich
einen
Vorteil
zu
verschaffen,
das
Unternehmen
um
die
Einnahmen
bringt.
In
France,
a
bus
company
is
suing
people
for
forming
a
carpool,
right,
because
the
fact
that
they
have
coordinated
themselves
to
create
cooperative
value
is
depriving
them
of
revenue.
TED2013 v1.1
Die
Brüsseler
Firma
Henkel
ermutigt
ihre
Mitarbeiter,
Dienstreisen
im
Intranet
anzukündigen
und
Fahrgemeinschaften
zu
bilden,
wenn
sie
das
gleiche
Reiseziel
haben.
The
Brussels
company
Henkel
encourages
employees
to
announce
their
business
trips
on
the
intranet,
and
to
share
rides
when
they
go
to
common
destinations.
ParaCrawl v7.1
Planung:
Vorab
sollten
Unternehmen
prüfen,
ob
es
nicht
möglich
ist,
Fahrgemeinschaften
zu
bilden,
sobald
mehrere
Mitarbeiter
einen
Termin
wahrnehmen.
Planning:
Before
a
trip,
companies
should
find
out
whether
it
is
possible
to
form
carpools
if
several
employees
are
taking
part
in
a
meeting.
ParaCrawl v7.1
Wir
treffen
uns
um
9.00
Uhr
beim
„Inseli“
(neben
dem
Bahnhof
Luzern)
und
bilden
Fahrgemeinschaften.
We
meet
at
9
a.m.
at
the
“Inseli”
(next
to
Lucerne
train
station)
and
form
carpools.
CCAligned v1
Der
Gegenstand
dieser
Arbeit
ist
die
Entwicklung
einer
Webanwendung,
durch
welche
es
möglich
ist,
Fahrgemeinschaften
computergestützt
zu
bilden.
The
goal
of
this
thesis
is
to
build
a
web
application,
which
enables
computer
aided
formation
of
car
pools.
ParaCrawl v7.1