Translation of "Allianzen bilden" in English

Sie bilden Allianzen, sie verfeinden sich.
They form alliances, they fall out with each other.
OpenSubtitles v2018

Die Hives bilden Allianzen... und die Starken greifen die Schwachen an.
Hives are forming alliances and the strong are attacking the weak.
OpenSubtitles v2018

Allianzen zu bilden, wie Ansprüche auf den Thron gestellt werden.
Alliances form as claims to the throne are made.
ParaCrawl v7.1

Doch Sie müssen Allianzen bilden und zum Kampf gegen Drachen und Monster.
However you will have to form alliances and to fight against dragons and monsters.
ParaCrawl v7.1

Erreichen, um die möglichen Leitungen und starke Allianzen bilden langfristigen Nutzen ziehen.
Reach out to the potential leads and form strong alliances to pull out long-term benefits.
ParaCrawl v7.1

Gegen andere Spieler, Allianzen bilden, um zu gewinnen macht!
Fight other players, form alliances to win power!
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein RPG in der ersten Person, wo Spieler können Allianzen mit Netzwerk bilden.
This is an RPG in first person, where players can form alliances with network.
ParaCrawl v7.1

Allianzen bilden mit kreativen Köpfen.
Building alliances with creative minds.
CCAligned v1

Sie werden das Budget, die Gehälter kontrollieren, Allianzen bilden und Kriege erklären.
They will control the budget, salaries, form alliances and declare wars.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne sind im nationalen und europäischen Medien- system neue Allianzen zu bilden.
In view of this, new alliances with the national and European media system are needed.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Option ausgeschaltet ist, können Spieler weder Allianzen bilden, noch brechen.
If that switch is off, players cannot form or break alliances.
ParaCrawl v7.1

Man muss heutzutage Allianzen bilden, denn gut ausgebildete Security-Fachleute sind kaum noch zu bekommen.
You have to form alliances nowadays, because well-trained security professionals are hard to come by.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es unbedingt notwendig, den diplomatischen Aspekt weiterzuentwickeln und zu fördern und die Möglichkeiten, die der Vertrag von Lissabon bietet, zu nutzen, um den Weg zur nächsten COP mit Ehrgeiz zu bereiten, dabei mit einer Stimme zu sprechen und mit unseren potenziellen Verbündeten in dieser Frage, wie zum Beispiel mit afrikanischen, karibischen und pazifischen Staaten, strategische Allianzen zu bilden.
It is therefore essential to develop and promote the diplomatic aspect and to make use of the options afforded by the Treaty of Lisbon to prepare the way towards the next COP with ambition, speaking with a single voice and creating strategic alliances with our potential allies on this subject such as, for example, the African, Caribbean and Pacific countries.
Europarl v8

In zukünftigen Diskussionen über die Arbeit des Rates muss die Europäische Union dazu in der Lage sein, Allianzen zu bilden und andere Partner zu erreichen.
In any future discussions of the Council's work, the European Union must be able to build alliances and to reach across to other partners.
Europarl v8

Wir müssen Allianzen über Menschenrechte bilden und die Möglichkeit haben, mit Partnern rund um die Welt zu sprechen, sodass wir im Hinblick auf die wichtigsten Fragen, die uns betreffen, gemeinsamen handeln können.
We need to build alliances on human rights and to have the opportunity to talk with partners across the world where we can make common cause on some of the most important issues that concern us.
Europarl v8

Wenn man das breite Spektrum der internationalen Probleme unserer Zeit angehen will, ist es wichtig, Partnerschaften und Allianzen zu bilden.
In order to address the broad range of contemporary international problems it is important to forge partnerships and alliances.
MultiUN v1

Nicht nur verfehlten er und seine Entourage ihr größtes diplomatisches Ziel, Allianzen zu bilden, um Hilfe beim Kampf gegen das Osmanische Kaiserreich zu bekommen, sondern sie ließen auch eine ganze Reihen von Staatsunterkünften in einem Zustand zurück, der selbst Keith Moon hätte erröten lassen.
Not only did he and his entourage fail to achieve their primary diplomatic goal of building alliances to help in the fight against the Ottoman Empire; they also left a slew of stately homes in a state that might have made Keith Moon blush.
News-Commentary v14

Am Ende des Kalten Krieges haben die osteuropäischen Länder nicht wie in den 1920er Jahren versucht, lokale Allianzen zu bilden, sondern haben ihren Blick nach Brüssel gewandt, wo sie ihre Zukunft sahen.
At the Cold War’s end, East European countries did not try to form local alliances, as they did in the 1920’s, but looked toward Brussels as the magnet for their futures.
News-Commentary v14

Die Entwicklung des internationalen Luftverkehrs veranlaßt die Luftfahrtunternehmen dazu, Allianzen zu bilden und Vereinbarungen zu treffen, die sich maßgeblich auf den Wettbewerb aus­wirken.
Trends in international air transport are leading airlines to forge alliances and agreements which have important repercussions for competition.
TildeMODEL v2018

Mit diesen Entwicklungen bieten sich den im audiovisuellen Sektor Tätigen neue Chancen - vorausgesetzt, daß sie in der Lage sind, ihre Strategien anzupassen und neue Allianzen zu bilden.
These developments are creating new openings for operators who will have to adapt their strategies and forge new alliances.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen alle am Aufbau der Informationsgesellschaft Beteiligten in der Lage sein, ihre Strategien anzupassen und Allianzen zu bilden, damit sie zum Wachstum in diesem Bereich beitragen und davon profitieren können.
In addition, everyone involved in building up the information society must be in a po­sition to adapt strategies and forge alliances to enable them to contribute to, and benefit from, overall growth in the field.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Wettbewerbspolitik müssen Unternehmen, die Technologien und Dienste anbieten, wie andere Wirtschaftsteilnehmer die Möglichkeit haben, ihre Strategien anzupassen und Allianzen zu bilden, die es ihnen erlauben, zum Gesamtwachstum dieser Branche beizutragen und davon zu profitieren.
Like other commercial players, companies involved in the supply of technologies and services must be in a position to adapt their strategies and to forge alliances to enable them to contribute to, and to benefit from, overall growth in the sector in the framework of competition policy.
EUbookshop v2

Nachdem die zweite Hälfte der achtziger Jahre für die chemische Industrie glücklich verlaufen war, führte die Uberkapazität, die sich in den neun­ziger Jahren bildete, zu einem Gewinnrückgang und zwang die Unternehmen dazu, neue Strategien zu verfolgen, sich zu konzentrieren und miteinander Allianzen zu bilden, um dieser Erscheinung entgegenzutreten.
Having enjoyed a prosperous second half of the 1980s, the chemical indus try saw its profits fall in the 1990s as a result of over capacity, and companies were compelled to adopt new strategies and enter into mergers and alliances in order to counter this phenomenon.
EUbookshop v2

Sie müssen ihre Strategien an die neuen Gegebenheiten anpassen und Allianzen bilden, um sich das globale Wachstum in diesem Bereich voll zunutze zu machen.
European operators must be in a position to adapt their strategies and forge alliances in order to benefit from the overall growth in the sector.
EUbookshop v2

Mit diesen Entwicklungen bieten sich den im audiovisuellen Sektor Tätigen neue Chancen — vorausgesetzt, daß sie in der Lage sind, ihre Strategien anzupassen und neue Allianzen zu bilden.
These developments are creating new openings for operators who will have to adapt their strategies and forge new alliances.
EUbookshop v2

Integrationsakteure sollten erwägen, eine Medienstrategie auszuarbeiten, diese mit dem Auftrag der/den Medienorganisation/en abzustimmen, ihre Botschaft zu formulieren und strategische Allianzen zu bilden.
Integration actors should give consideration to developing a media strategy, aligning it to the mission of media organisation(s), framing their message and developing strategic alliances.
EUbookshop v2