Translation of "Aufrichtig" in English

Ich hoffe aufrichtig, dass Frau Rajavi recht hat.
I sincerely hope that Mrs Rajavi is right.
Europarl v8

Das ist etwas, das ich aufrichtig begrüße.
That is something I sincerely welcome.
Europarl v8

Wir nehmen an, dass das Land seine Entscheidung aufrichtig bedauert.
We assume that it sincerely regrets its decision.
Europarl v8

Ich beglückwünsche die Berichterstatterin aufrichtig zu ihrer ausführlichen Untersuchung.
I congratulate the rapporteur most sincerely on her exhaustive study.
Europarl v8

Die Glückwünsche und Komplimente sind sehr aufrichtig gemeint.
The compliments are meant very sincerely.
Europarl v8

Ich glaube aufrichtig, daß wir einen ausgezeichneten Abgeordneten verlieren.
I sincerely believe that this House is losing one of its best Members and, speaking from a personal point of view, I am losing a close colleague.
Europarl v8

Ich hoffe aufrichtig, daß Ankara seine Reaktion noch einmal überdenken wird.
I sincerely hope Ankara will consider its response.
Europarl v8

Dafür sind wir Ihnen aufrichtig dankbar.
We sincerely thank you for this offer.
Europarl v8

Ich hoffe aufrichtig, dass ähnliche Entscheidungen nicht oft getroffen werden müssen.
I sincerely hope that similar decisions will not have to be made often.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte zunächst Frau Roth-Behrendt aufrichtig beglückwünschen.
Mr President, let me begin by offering sincere congratulations to Mrs RothBehrendt.
Europarl v8

Ich hoffe aufrichtig, daß das nicht eintritt.
I sincerely hope that will not be the case.
Europarl v8

Ich hoffe aufrichtig, dass dies eher früher als später geschieht.
I sincerely hope that this will happen sooner, rather than later.
Europarl v8

Ich hoffe aufrichtig, dass dies den Weg für eine Kompromisslösung freimachen wird.
I sincerely hope this will clear the way for a compromise solution.
Europarl v8

Ich hoffe aufrichtig, dass sie das rasch umsetzen werden.
I sincerely hope they will do so quickly.
Europarl v8

Wir hoffen aufrichtig, dass wir uns in diese Richtung bewegen.
We sincerely hope that we will move in this direction.
Europarl v8

Ich hoffe aufrichtig, dass das der Fall sein wird.
I sincerely hope that it will.
Europarl v8

Ich bewundere den Idealismus des Berichterstatters Tadeusz Zwiefka aufrichtig.
I sincerely admire the idealism of the rapporteur, Tadeusz Zwiefka.
Europarl v8

Ich danke der Berichterstatterin sehr aufrichtig für ihre Bemühungen.
I thank the rapporteur very sincerely for her efforts.
Europarl v8

Ich hoffe aufrichtig, daß diese Angelegenheit vor dem Sommer geklärt wird.
I sincerely hope that before the summer this will be clarified.
Europarl v8

Ich möchte daher der Berichterstatterin aufrichtig meine Glückwünsche ausdrücken.
I should therefore like to offer my sincere congratulations to the rapporteur.
Europarl v8

Ich möchte aber unseren Kollegen aus den Generaldirektionen für ihre Flexibilität aufrichtig danken.
But I would like to sincerely thank our colleagues from the DGs for their flexibility.
Europarl v8

Ich hoffe aufrichtig, dass es daran festhalten wird.
I sincerely hope that it will.
Europarl v8