Translation of "Aufnahme von krediten" in English

Dank der Aufnahme von neuen Krediten kann die Regierung viele Bedürfnisse befriedigen.
Thanks to getting into further debt, the government can satisfy many needs.
ParaCrawl v7.1

Durch die Aufnahme von Krediten erhöht sich der Verschuldungsgrad und damit auch das Risiko im Unternehmen.
Closely related to leveraging, the ratio is also known as Risk, Gearing or Leverage.
Wikipedia v1.0

Möglichkeiten und Auswahl für die Vergabe und Aufnahme von Krediten würden sich eher mehren als vermindern.
Opportunities and choice for granting and obtaining credit would increase rather than decrease.
TildeMODEL v2018

Größere private Anschaffungen werden allerdings überlegt getätigt und im Zweifelsfall durch die Aufnahme von Krediten finanziert.
People, however, are cautious when making larger private purchases and tend to finance them by loans.Â
ParaCrawl v7.1

Dieses Zentralbankgeld verschaffen sie sich zum Teil durch die Aufnahme von Krediten bei der Zentralbank.
They obtain this central bank money, in part, by taking out loans from the central bank.
ParaCrawl v7.1

Es ist weiterhin geboten, günstige Investitionsbedingungen auf nationaler und Gemeinschaftsebene zu schaffen, mit neuen Anreizen für die Aufnahme von Krediten und Maßnahmen zur technischen Unterstützung, mit finanzieller Förderung und steuerlichen Erleichterungen, die die Startkosten für die Erschließung erneuerbarer Energieträger ausgleichen.
It would be useful to create an environment conducive to investment at a national and community level, with new loan incentives and support measures, subsidies and tax exemptions to offset the initial start-up costs of renewable energy sources.
Europarl v8

Was die Finanzierungstechnik angeht, die heute eines der wichtigsten Instrumente darstellt, kleinen und mittleren Unternehmen bei der Aufnahme von Krediten durch JEREMIE und jetzt auch durch JASMINE für Kleinstkredite zu helfen, beachten Sie bitte auch, dass wir diesen Prozess begonnen haben, lange bevor die Krise zuschlug, weshalb die Politik ebenfalls verhältnismäßig gut auf diese schwierigen Zeiten vorbereitet war.
Please also take note with respect to financial engineering, which is today one of the major instruments helping small and medium-sized companies access credit through JEREMIE and now also through JASMINE for micro-credit, that we started this process long before the crisis hit, so the policy has also been relatively well prepared for these difficult times.
Europarl v8

Ich beziehe mich sowohl auf die Emission von gemeinsamen Eurobonds, durch die die Mitgliedstaaten einen Teil ihrer Defizite decken könnten und durch die ein Teil ihrer Schulden in europäische Schulden umgewandelt und die Aufnahme von niedrig verzinslichen Krediten erleichtert würde, als auch auf die Finanztransaktionssteuer.
I refer both to joint bond issuance to enable Member States to cover some of their deficits, turning a portion of their debt into European debt and facilitating the obtaining of loans with low interest rates, and the tax on financial transactions.
Europarl v8

Nicht konsolidiert, außer für die Aufnahme von Krediten jeder Art und die Annahme von Garantien und Verbindlichkeiten ausländischer Kreditinstitute durch slowakische juristische Personen und Einzelkaufleute.
Unbound except accepting credits (borrowing of all types), and accepting guarantees and commitments from foreign credit institutions by domestic legal entities and sole proprietors.
DGT v2019

Bei der Aufnahme von Krediten oder Kapitalmarktfinanzierungen stehen KMU in Europa vor viel größeren Schwierigkeiten als Unternehmen derselben Größenordnung in den USA, was teilweise das außerordentlich erfolgreiche wirtschaftliche Wachstum der USA in den letzten zehn Jahren erklärt.
SMEs in Europe face much greater difficulties than their US counterparts in raising loan or equity finance, which may help in part to explain the extraordinary success in US economic growth over the last ten years.
Europarl v8

Man erhofft sich, dass die Verbraucher die Aufnahme von Krediten auch außerhalb ihrer Landesgrenzen in Betracht ziehen und die Möglichkeit haben, Preise zu vergleichen und sich das günstigste Angebot auszusuchen.
There is great hope that the directive will lead to consumers looking beyond their own national boundaries for loans - allowing them to shop around for the cheapest loan available.
Europarl v8

Auf der anderen Seite stehen allerdings die KMU, die befürchten, durch diese Regelung an der Aufnahme von Krediten behindert zu werden, weil sie nicht mit den Garantien konkurrieren könnten, die ein großes Unternehmen vorweisen kann.
On the other side of the argument are the SMEs, which fear that regulation would make it difficult for them to raise credit because they would not be able to compete with the guarantees which large companies are able to provide.
Europarl v8

Ich habe mit Genugtuung festgestellt, dass wir in Bezug auf die Aufnahme von Krediten dieses Jahr im Vergleich zum vergangenen Jahr besser vorangekommen sind, und meiner Überzeugung nach stellt die Regel n+2 trotz der mitunter auch hier im Parlament geäußerten Kritik eine Regel dar, die zu einem ordnungsgemäßen Management bei der Planung und Verwaltung von finanziellen Mitteln durch die Mitgliedstaaten führen wird.
I noted with satisfaction that this year we are doing better than last year from the point of view of the take-up of appropriations and trust that the n+2 rule, despite the criticism it sometimes receives, even here in Parliament, is a rule which will result in proper management on the part of the Member States as regards programming and managing the sums of money.
Europarl v8

Der Rückgang des Wertes von Sicherheiten führte dazu , dass die Risikoprämien bei der Aufnahme von Krediten oder bei der Begebung von Schuldverschreibungen heraufgesetzt wurden .
The decline in the value of collateral has led to an increase in risk premia when taking up loans or issuing debt securities .
ECB v1

Am wichtigsten, glaube ich, ist es, mit kleinen Gruppen von Frauen zu arbeiten, ihnen die Möglichkeit für die Aufnahme von Mikro-Krediten zu geben.
Most important of all, I believe, is working with small groups of women, providing them with opportunities for micro-credit loans.
TED2020 v1

Es wurde 1824–1826 aufgebaut und nach dem Bürgermeister Josiah Quincy benannt, der den Aufbau ohne Verwendung von Steuern und ohne Aufnahme von Krediten organisierte.
It was constructed 1824–1826 and named in honor of Mayor Josiah Quincy, who organized its construction without any tax or debt.
Wikipedia v1.0

Vielleicht noch wichtiger wäre, dass die Tage der Aufnahme von Krediten zum Aufbau eines großen Staatssicherheitsapparates damit vorbei wären – und zwar weltweit.
Perhaps most importantly, the days of borrowing to build a large state security apparatus would be gone for good – worldwide.
News-Commentary v14

China nutzte seine Ersparnisüberschüsse zum Kauf von US-Schatzanleihen, was die Zinsen weltweit nach unten drückte und eine preiswerte Aufnahme von Krediten ermöglichte, die den USA ein enormes Leistungsbilanzdefizit gestatteten.
China used its excess savings to buy US Treasury bonds, which drove down world interest rates and enabled cheap borrowing, permitting America to run a vast current-account deficit.
News-Commentary v14

Eine kapitalstarke Weltbank optimiert die Investitionen aller ihrer Aktionäre, indem sie diese bündelt und anschließend fünfmal so viel Kapital durch die Aufnahme von Krediten auf den Finanzmärkten beschafft.
A well-capitalized World Bank leverages all its shareholders’ investments by pooling them and then raising five times the capital by borrowing in financial markets.
News-Commentary v14

Dies bedeutete, dass ein Anleger, der Aktien gegenüber pessimistisch eingestellt war, dieses Risikos jedoch nur beschränkt über Derivate oder Leerverkäufe absichern konnte, sein Obligo durch Umkehr des Carry Trade – z.B. die Aufnahme von Krediten in australischen Dollars und die Anlage in japanischen Yen – reduzieren konnte.
This meant that an investor who was pessimistic about equities, but who might face constraints in hedging that risk by using derivatives or selling equities short, could reduce his exposure to equity markets by reversing the carry trade – borrowing in Australian dollars and investing in Japanese yen, for example.
News-Commentary v14

Erst einmal bedeutet dies, das Steuersystem so zu ändern, dass die Aufnahme von Krediten deutlich weniger attraktiv wird, insbesondere wenn sie für Aktienrückkäufe verwendet werden.
For starters, that means updating the tax code to make debt issuance far less attractive, especially when the proceeds are being used to buy back shares.
News-Commentary v14

Zweitens muss ein Land, das mehr investiert als spart, Geld leihen und die Aufnahme von Krediten führt zu einem Handelsbilanzdefizit.
Secondly, if a country invests more than it saves, it will need to borrow, and the counterpart to that borrowing is a trade deficit.
News-Commentary v14

Das Weißbuch und die umfassenden Konsultationsarbeiten in dessen Vorfeld bilden einen wesentlichen Teil der vorbereitenden Arbeiten für die Initiative zur verantwortungsvollen Vergabe und Aufnahme von Krediten.
The White Paper and the extensive consultative work leading up to it form an integral part of the preparatory work for the responsible lending and borrowing initiative.
TildeMODEL v2018

Häufig liegt dies an einer unterschiedlichen rechtlichen Behandlung von Männern und Frauen, die Frauen die Gründung von Unternehmen, den Besitz von Eigentum und Land oder die Aufnahme von Krediten erschweren und folglich ein wesentliches Hindernis für die Gleichstellung der Geschlechter sind.
This is often a result of legal differences in how men and women are treated that hamper women’s opportunities for starting businesses, owning property and land, or accessing credit, and are thus a major obstacle to gender equality.
TildeMODEL v2018

Infolgedessen ziehen die Banken derzeit weniger riskante, größere Kredite kleineren vor, was KMU die Aufnahme von Krediten erschwert;
Consequently, banks currently prefer less risky, bigger loans to smaller ones, which makes it more difficult for SME ability to contract loans;
TildeMODEL v2018

Abweichend von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten den OGAW die Aufnahme von Krediten genehmigen, sofern es sich um Kredite handelt,
By way of derogation from paragraph 1, a Member State may authorise a UCITS to borrow provided that such borrowing is:
DGT v2019