Translation of "Aufnahme von kapital" in English

Die Aufnahme von Private Equity-Kapital hat im dritten Quartal trotz geringerer Investment- und Exit-Aktivitäten weiter zugenommen.
Private equity capital raising continued to increase in the third quarter, despite slower investment and exit activity.
CCAligned v1

Ein dynamisch wachsender Online-Finanzdienstleister strebte die Aufnahme von zusätzlichem Kapital zum Ausbau seines Geschäftes an.
An online financial service provider experiencing dynamic growth was seeking to raise further capital to expand its business.
ParaCrawl v7.1

Einer der wichtigsten Gründe für eine Kotierung an einer Börse ist die Aufnahme von Kapital.
One of the prime reasons for listing a company on a stock exchange is to raise capital.
ParaCrawl v7.1

Der Charakter der vom Programm für die Ukraine auferlegten Bedingungen macht diese zum Instrument für die schnellere Schaffung von Infrastrukturen zur Aufnahme von ausländischem Kapital und ausländischen Erzeugnissen, wie auch im Wortlaut des Berichts selbst ganz eindeutig steht, der als notwendige Bedingung die Beschleunigung der Privatisierungen und der Wirtschaftsreformen allgemein festlegt, die darauf abzielen, die sozialen Rechte der Werktätigen mittels der "Reform der Verwaltung, der Steuerreform, der Reform des Rechtssystems, der Schaffung von Verwaltungsstrukturen für den privaten Wirtschaftssektor und der Gewährleistung einer Politik des Übergangs zur Marktwirtschaft" auszuhebeln.
The nature of the conditions that have been imposed for the Ukraine plan serve only to speed up the creation of infrastructures to receive foreign capital and goods, as is clearly spelled out in the report. This same report sets out the need to accelerate privatization and general economic reforms, which aim to strike at the social rights of working people by means of reform of the administration and taxation, reform of the legal system, the creation of administrative structures for the private financial sector and a political transition to a market economy.
Europarl v8

Er betont die unverzichtbare Rolle, die das Wohnungswesen dabei hat, Personen mit niedrigem Einkommen die Aufnahme von Kapital zu ermöglichen, das für Investitionen in Kleinunternehmen, in die Bildung oder in sonstige Projekte genutzt werden kann, die den Lebensstandard mittel- bis langfristig deutlich verbessern können.
He emphasized the crucial role of housing in allowing low-income individuals to raise capital that can be used for investment in small businesses, in education, or in other projects that can significantly improve standards of living over the medium to long term.
News-Commentary v14

In Ländern , die von Europa weit entfernt sind , wurde der Euro bisher in erster Linie zur Aufnahme von Kapital ( Begebung von Schuldtiteln ) und für Devisengeschäfte genutzt .
In countries that are geographically remote from Europe , agents have thus far used the euro primarily to borrow funds ( issuance of debt securities ) and in foreign exchange transactions .
ECB v1

Der EWSA befürwortet eine stärkere Rolle der Europäischen Zentralbank zur Stabilisierung der Lage in der Eurozone sowie die finanzierungstechnischen Bestimmungen zur Aufnahme von Kapital bei Privatpersonen und auf den Märkten (Euroanleihen) mit dem Ziel, wichtige zukunftsweisende Projekte sowie Maßnahmen zur Wiederbelebung der Wirtschaft zu finan­zieren.
The EESC supports the idea of a stronger role for the European Central Bank to stabilise the situation in the Euro area, as well as financial engineering mechanisms which make use of private savings and the markets (Eurobonds) for financing promising projects for revitalising economic activity.
TildeMODEL v2018

Somit sollten Banken, die 2011 noch staatliche Unterstützung zur Aufnahme von Kapital oder in Form von Entlastungsmaßnahmen für wertgeminderte Aktiva in Anspruch nehmen möchten, verpflichtet sein, der Überwachungsbehörde einen Umstrukturierungsplan vorzulegen, aus dem die feste Absicht der Bank hervorgeht, unverzüglich die erforderlichen Umstrukturierungsmaßnahmen durchzuführen und ihre Rentabilität wiederherzustellen.
As a result, banks which still have recourse to the State in 2011 for raising capital or for impaired assets measures should be required to submit to the Authority a restructuring plan showing the bank’s determination to undertake the necessary restructuring efforts and return to viability without undue delay.
DGT v2019

Dadurch, daß er einem Unternehmen, das erstmals Zugang zum Erzeugungsmarkt sucht, einen langfristig sicheren Markt zu bieten vermag, könnte ein Übertragungsbetrieb dazu beitragen, die Nachteile, die für ein solches Unternehmen wohl in bezug auf den Ankauf von Brennstoff und die Aufnahme von Kapital bestehen würden, vermutlich weitgehend auszugleichen (Ziffer 22 bis 24).
By being able to offer a long term secure market to a company wishing to enter the generating market for the first time a TSO could help to offset, possibly substantially, the disadvantages such a company would be likely to have in buying fuel and raising capital (22-24).
TildeMODEL v2018

Der niederländischen Staat übernahm diese Kosten im Wege einer Rekapitalisierung (zu einer Zeit, in der die Aufnahme von Kapital mit Schwierigkeiten verbunden war), während FBN und ABN AMRO N von den entsprechenden Vorteilen profitierten.
The Dutch State paid those costs via a recapitalisation (at a time when capital was still available only with difficulty), while FBN and ABN AMRO N got all the benefits.
DGT v2019

Dadurch, dass France Télécom von der Verpflichtung zur Bildung von Rückstellungen für zukünftige Pensionslasten für ihr verbeamtetes Personal befreit war und geringere jährliche Beiträge zahlen musste, wies ihre Bilanz geringere Verbindlichkeiten und Belastungen auf, was ihre Attraktivität bei der Aufnahme von Kapital erhöhte, so dass France Télécom in einer günstigeren Lage als vor der Reform von 1996 war.
Released from the obligation to set aside provisions for the future retirement costs of its civil service staff and subject to a lower annual contribution level, France Télécom’s balance sheet was relieved of liabilities and costs, thereby increasing its attractiveness to raise capital, which placed it in a more favourable situation than before the 1996 reform.
DGT v2019

Auf Initiative des holländischen Ministers hat sich der Rat mit den finanziellen Aspekten des Galileo-Projekts, insbesondere mit der Frage der Aufnahme von privatem Kapital im Rahmen einer Partnerschaft zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor befasst.
At the initiative of the Dutch Minister, the Council addressed the financial aspects of the Galileo-project and, in particular, the question of raising private capital through public/private participation.
TildeMODEL v2018

Auf der Konferenz von Messina im Jahre 1955, auf der der Vertrag über die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft vorbereitet wurde, führten diese Überlegungen zum Konzept einer öffentlichen europäischen Einrichtung, die die Mobilisierung und die Übertragung von Kapital von den reicheren zu ärmeren Regionen der Gemeinschaft sowie die Aufnahme von Kapital außerhalb der Gemeinschaft erleichtern sollte.
At the Messina Conference, held in 1955 to prepare the Treaty on the European Economic Community these considera­tions let to the concept of a European public body facilitating the mobilisation and transfer of capital from the richer to poorer regions within the Community and bringing capital into the Community from the outside.
EUbookshop v2

Dieses Zentrum soll die finanziellen Beziehungen der Europäischen Union mit den osteuropäischen Ländern durch die Aufnahme von Kapital auf den internationalen Märkten, das für Finanzgeschäfte mit diesen Ländern verwendet werden soll, entwickeln.
The Centre is desiped to develop financial relations between the EC and East European countries bycollecting funds on international mar*ets for use in finaneial transactions with those countries.
EUbookshop v2

Die Hauptaufgabe besteht darin, Aktiengesellschaften, Staat und Kommunen die Aufnahme von Kapital durch den Verkauf von Wertpapieren an Kapitalanleger zu ermöglichen.
Its basic function is to enable public companies, governments and local authorities to raise capital by selling securities to in vestors.
EUbookshop v2

In Fortführung dieser Tradition hat die Regierung beschlossen, dem Parlament einen Vorschlag zur Beseitigung des letzten förmlichen Hindernisses, d.h. der Genehmigung des Finanzministers für die Aufnahme von Kapital auf dem Kapitalmarkt durch Emittenten aus Nichtmitgliedstaaten der Europäischen Union, vorzulegen.
Continuing in this line, the government decided to submit a proposal to Parliament to remove the last formal obstacle, i.e. authorisation from the Ministry of Finance, to the use of the capital markets in Belgium by traders from countries outside the European Union.
EUbookshop v2

Da eine Aufnahme von Kapital durch den Europäischen Stabilitätsmechanismus bei der Europäischen Zentralbank allein oder in Verbindung mit der Hinterlegung von Staatsanleihen mit Unionsrecht nicht vereinbar wäre, kann der Vertrag nur so verstanden werden, dass er derartige Anleiheoperationen nicht zulässt.
As borrowing by the European Stability Mechanism from the European Central Bank, alone or in connection with the depositing of government bonds, would be incompatible with European Union law, the Treaty can only be taken to mean that it does not permit such borrowing operations.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können Verluste aufgrund der aktuellen Marktverhältnisse das Kapital der Bank reduzieren, die Aufnahme von Kapital erschweren oder die Kapitalkosten erhöhen.
Losses could diminish Deutsche Bank's capital, and market conditions may prevent Deutsche Bank from raising additional capital or increase its cost of capital.
ParaCrawl v7.1

Zur Aufnahme von Kapital sind Unternehmen heute nicht mehr alleine auf Banken angewiesen, sie können sich ebenso gut Geld durch die Ausgabe von Anleihen oder Aktien auf den internationalen Kapitalmärkten beschaffen.
Today, companies are no longer exclusively dependent on banks to raise capital; they might just as well get money by issuing bonds or shares on international capital markets.
ParaCrawl v7.1

Befragt nach den Gründen für die Aufnahme von zusätzlichem Kapital geben rund 27% der Teilnehmer an, dass Mittel für einen Ausbau der Produktionskapazitäten benötigt werden.
When asked why companies were taking out more capital, around 27% of respondents stated that the funds were needed to increase production capacity.
ParaCrawl v7.1