Translation of "Aufnahme von mitgliedern" in English
Die
Gemeinschaftsvorstände
entscheiden
auch
über
die
Aufnahme
von
Mitgliedern.
The
board
decides
on
the
admission
of
the
members.
WikiMatrix v1
Vor
der
Konstituierung
des
Vereins
erfolgt
die
Aufnahme
von
Mitgliedern
durch
die
Proponenten.
Before
the
establishment
of
the
Association,
members
shall
be
admitted
by
the
proponents.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Aufnahme
von
Mitgliedern
entscheidet
der
Vorstand.
The
acceptance
of
members
shall
be
decided
by
the
members
assembly.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Aufnahme
von
Mitgliedern
entscheidet
der
Vereinsausschuss.
Directors
decides
on
the
admission
of
members.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Aufnahme
von
Mitgliedern
beschliesst
der
Vorstand.
The
Board
decides
on
the
admission
of
members.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Aufnahme
von
neuen
Mitgliedern
entscheidet
der
Vorstand.
The
Council
decides
upon
the
acceptance
of
new
members.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
beschliesst
über
die
Aufnahme
von
Mitgliedern.
The
Board
decides
on
the
admission
of
members.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
beschliesst
einstimmig
über
die
Aufnahme
von
Mitgliedern.
The
executive
board
decides
unanimously
about
the
acceptance
of
new
members.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
die
Aufnahme
von
IRIS-Mitgliedern.
This
includes
the
election
of
new
IRIS
members.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Aufnahme
von
Mitgliedern
aller
Kategorien
entscheidet
der
Generalsekretär
definitiv.
The
Secretary
General
will
make
the
final
decision
about
the
admission
of
members
to
all
categories.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Aufnahme
von
Mitgliedern
entscheidet
der
Aufsichtsrat
auf
Vorschlag
des
Vorstands.
The
admission
of
members
is
decided
by
the
Supervisory
Board
upon
proposal
by
the
Board
of
Directors.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedingungen
für
die
Aufnahme
von
Mitgliedern
und
Beobachtern
sind
in
Artikel 4
festgelegt.
The
Organisation
shall
have
one
Member
State
and
at
least
two
other
Member
States
or
associated
countries
as
members.
DGT v2019
Durch
die
Aufnahme
von
95
neuen
Mitgliedern
steigt
die
Zahl
der
Ausschussmitglieder
ummehr
als
40%.
The
arrival
of
95
new
members
represents
an
increase
of
more
than
40
%
inthe
number
of
EESC
members.
EUbookshop v2
Ab
Ende
der
1930er
Jahre
öffnete
sich
der
Verein
auch
für
die
Aufnahme
von
weiblichen
Mitgliedern.
It
was
also
in
the
early
'70s
when
women
began
to
be
admitted
as
members.
WikiMatrix v1
Sie
beschliesst
über
die
Kriterien
für
die
Aufnahme
von
Mitgliedern
auf
Antrag
des
Vorstandes.
It
decides
on
the
criteria
for
the
admission
of
members
upon
application
by
the
Board.
ParaCrawl v7.1
Das
Plenum
enscheidet
mit
einfacher
Mehrheit
der
anwesenden
Mitglieder
über
die
Aufnahme
von
Mitgliedern.
The
Plenary
Assembly
decides
on
the
acceptance
of
members
on
a
simple
majority
of
the
members
present.
ParaCrawl v7.1
Denn
was
hilft
es,
wenn
wir
die
Agenda
2000
bei
Agrar-
und
bei
Strukturfonds
-
wenn
auch
auf
dem
Kompromißwege
-
hinbekommen,
und
die
Verhandlungen
so
weit
sind,
daß
man
über
die
Aufnahme
von
neuen
Mitgliedern
irgendwann
reden
kann,
aber
die
institutionellen
Reformen
noch
nicht
durchgeführt
sind?
For
what
is
the
use
of
making
progress
on
the
agricultural
and
Structural
Fund
aspects
of
Agenda
2000
-
even
if
only
on
a
basis
of
compromise
-
and
of
the
negotiations
reaching
a
stage
where
the
accession
of
new
members
at
some
point
can
be
discussed,
if
the
institutional
reforms
have
not
yet
been
carried
out?
Europarl v8
Wir
sind
bei
der
letzten
Erweiterung
mit
der
Aufnahme
von
drei
neuen
Mitgliedern
das
Risiko
eingegangen,
die
Konsequenzen
einer
erweiterten
Mitgliedschaft
zu
tragen,
bevor
wesentliche
institutionelle
Reformen
durchgeführt
worden
waren.
We
took
a
risk
at
the
last
enlargement
by
admitting
three
new
members
before
any
significant
institutional
reforms
were
in
place
to
deal
with
the
consequences
of
expanded
membership.
Europarl v8
Auf
Ersuchen
des
Europäischen
Parlaments
erleichtert
die
Kommission
die
Aufnahme
von
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments
als
Beobachter
in
die
Verhandlungsdelegationen
der
Gemeinschaft
bei
multilateralen
Übereinkommen,
wobei
die
Abgeordneten
jedoch
nicht
unmittelbar
an
den
eigentlichen
Verhandlungssitzungen
teilnehmen
dürfen,
in
denen
die
Gemeinschaft
allein
von
der
Kommission
vertreten
wird.
At
the
request
of
the
European
Parliament,
the
Commission
shall
facilitate
the
inclusion
of
Members
of
the
European
Parliament
as
observers
in
Community
delegations
negotiating
multilateral
agreements,
on
the
understanding
that
the
Members
may
not
take
part
directly
in
the
negotiating
sessions
themselves,
wherever
the
Commission
alone
represents
the
Community.
DGT v2019
Mit
dem
Inkrafttreten
des
Vertrages
von
Lissabon
wurden
neue
Zuständigkeitsbereiche
zugeordnet
und
die
Aufnahme
von
18
neuen
Mitgliedern
macht
es
notwendig,
Bedingungen
zu
schaffen,
die
es
diesen
ermöglichen,
ihr
Mandat
auf
angemessene,
effektive
Art
und
Weise
auszuüben.
New
competences
were
assigned
when
the
Treaty
of
Lisbon
came
into
force
and
the
inclusion
of
18
new
Members
makes
it
necessary
to
create
conditions
that
enable
them
to
exercise
their
mandate
in
a
fitting,
effective
way.
Europarl v8
Die
Einbringung
der
Änderungsanträge
für
die
Geschäftsordnung
wurde
angesichts
der
Aufnahme
von
18
neuen
Mitgliedern,
der
Zunahme
von
Gesetzgebungsbefugnissen
sowie
des
neuen
Haushaltsverfahrens
notwendig,
wodurch
das
Parlament
dem
Rat
gleichgestellt
ist.
It
became
necessary
to
introduce
the
amendments
to
the
Rules
of
Procedure
in
order
to
take
into
account
the
arrival
of
18
new
Members,
the
increase
in
legislative
powers
and
the
new
budgetary
procedure
which
puts
Parliament
on
an
equal
footing
with
the
Council.
Europarl v8
Wir
reden
hier
nicht
nur
von
25
oder
27
Stimmen,
wir
reden
hier,
wenn
man
die
assoziierten
Länder,
ja,
die
gesamte
Gemeinschaft
der
demokratischen
Staaten
einrechnet,
doch
von
einer
Größenordnung,
die
im
Stande
ist,
die
Aufnahme
von
Mitgliedern
zu
blockieren,
die
tatsächlich
flagrante
Menschenrechtsverletzer
sind.
We
are
not
talking
here
about
just
25
or
27
votes,
but
rather,
if
we
include
associated
countries
–
indeed,
the
community
of
democratic
nations
as
a
whole
–
we
are
talking
about
a
large
number,
which
is
capable
of
blocking
membership
of
countries
who
are
in
fact
flagrant
human
rights
violators.
Europarl v8
Ich
bin
entschieden
dafür,
dass
wir
ein
Datum
nennen,
nämlich
ab
wann
die
Europäische
Union
ihre
Reformen
abgeschlossen
haben
und
dadurch
für
die
Aufnahme
von
neuen
Mitgliedern
bereit
sein
wird.
I
am
resolutely
in
favour
of
setting
one
date,
i.e.
the
date
by
which
the
European
Union
will
have
completed
its
reforms
and
will
therefore
be
ready
to
receive
new
members.
Europarl v8
Warum
schließt
der
rein
politische
Beschluss
zur
Aufnahme
von
zehn
neuen
Mitgliedern,
warum
schließt
er
-
politisch
-
zwei
vom
Balkan,
dem
Herzen
und
dem
weichen
Unterleib
Europas,
aus?
Why
does
the
purely
political
decision
to
accept
ten
new
members
exclude
-
politically
that
is
-
two
from
the
Balkan
peninsula,
from
the
heart
and
soft
underbelly
of
Europe?
Europarl v8
Der
Vorstand
repräsentiert
den
ASAM
in
allen
rechtlichen
und
öffentlichen
Angelegenheiten,
ist
verantwortlich
für
die
Finanzen
des
Vereins,
entscheidet
über
Aufnahme
oder
Ausschluss
von
Mitgliedern,
setzt
Richtlinien
für
die
anderen
Gremien
und
für
das
Office,
entwickelt
eine
Langzeitstrategie
für
den
Verein
und
überprüft
seine
Durchführung.
The
Board
represents
ASAM
on
all
legal
and
public
matters,
is
responsible
for
the
finances
of
the
association,
decides
on
the
admission
or
expulsion
of
members,
sets
guidelines
for
the
other
committees
and
the
head
office,
develops
a
long-term
strategy
for
the
association
and
monitors
its
execution.
Wikipedia v1.0
Eine
der
größten
Befürchtungen,
nämlich
dass
die
EU-Institutionen
durch
die
gleichzeitige
Aufnahme
von
zehn
neuen
Mitgliedern
überlastet
werden
würden,
hat
sich
ebenfalls
nicht
verwirklicht.
One
of
the
biggest
fears,
namely
that
EU
institutions
would
be
overwhelmed
by
the
simultaneous
absorption
of
ten
new
members,
also
never
materialized.
News-Commentary v14
Beim
EU-Gipfel
in
Brüssel
am
vergangenen
Wochenende
hätte
die
Europäische
Union
eigentlich
mit
einer
Verfassung
ausgestattet
werden
sollen,
die
es
ihr
ermöglicht,
den
Herausforderungen
gerecht
zu
werden,
die
durch
die
Aufnahme
von
zehn
neuen
Mitgliedern
in
nächsten
Frühjahr
entstehen.
The
European
summit
in
Brussels
this
weekend
was
intended
to
equip
the
European
Union
with
a
constitution
that
would
enable
it
to
handle
the
challenges
posed
by
the
admission
of
ten
new
member
states
next
spring.
News-Commentary v14
Abschließend
unterbreitet
er
folgende
Vorschläge:
stärkere
politische
Abstimmung
zwischen
der
Fachgruppe
NAT
und
der
BNE
durch
regelmäßige
Einladung
des
BNE-Vorsitzenden
zu
Sitzungen
des
NAT-Vorstands
und
Teilnahme
des
NAT-Vorsitzenden
an
Delegationen
im
Bereich
der
nachhaltigen
Entwicklung,
stärkere
horizontale
Ausrichtung
der
BNE
durch
Aufnahme
von
Mitgliedern
der
Vorstände
der
einzelnen
Fachgruppen
sowie
durch
Aufnahme
von
mehr
Mitgliedern
als
bisher
aus
den
Fachgruppen
TEN,
REX,
ECO
und
SOC.
Finally,
Mr
Wilms
made
the
following
suggestions:
more
political
inter-linkage
between
the
NAT
section
and
the
observatory
through
regular
invitation
of
the
SDO
chair
to
NAT
bureau
meetings
and
participation
of
the
NAT
chair
at
sustainable
development
related
delegations,
more
horizontal
character
of
SDO
through
membership
of
members
from
each
section
bureau
and
through
more
members
coming
from
TEN,
REX,
ECO
and
SOC
than
today.
TildeMODEL v2018
In
der
allgemeinen
Aussprache
dankt
André
MORDANT
dem
Berichterstatter
für
seine
offene
Haltung
und
die
Aufnahme
der
Änderungsanträge
von
Mitgliedern
von
Gruppe
II
in
die
Stellungnahme,
wodurch
die
Interessen
der
Arbeitnehmer
stärker
berücksichtigt
werden.
In
the
course
of
the
general
discussion
Mr
Mordant
thanked
the
rapporteur
for
his
openness
to
take
into
account
the
amendments
tabled
by
members
of
Group
II
and,
as
a
result,
allow
for
the
workers'
interests
to
be
better
incorporated
in
the
opinion.
TildeMODEL v2018