Translation of "Aufnahme der lasten" in English

Die Transportmodule 10 weisen hierzu geeignete Vorrichtungen zur Aufnahme der Lasten auf.
The transportation modules 10 have for this purpose suitable devices for picking up the loads.
EuroPat v2

Über öffnungen (Fenster, Türen) in den vertikalen Plattenbalken 3 wird der Ringbalken 8 als Sturz oder Unterzug ausgebildet•zur Aufnahme der Lasten aus den horizontalen Plattenbalken 3 und anderen Bauteilen, sowie zur Aufnahme von Fenstern, Rolläden, Lüftungen u.ä.
The ring beam 8 can be constructed as lintel or binding beams by way of openings (windows, doors) in the vertical slab beams 3, to absorb loads from the vertical slab beams 3 and other construction parts and to accommodate windows, shutters, air vents and such.
EuroPat v2

Auf den Beitrag der Tragfeder zur Volumennachgiebigkeit des Arbeits­raumes, welche für die Eliminierung hochfrequenter Schwing­ungen erforderlich ist, ist man nicht mehr angewiesen und es ergibt sich um so mehr konstruktive Freiheit, die Tragfeder im Hinblick auf die Aufnahme der zu tragenden Lasten optimal zu gestalten.
Dependence on the contribution of the bearing spring to the volume compliance of the working chamber is no longer required to eliminate high-frequency vibrations. As a result, there is more constructional freedom to optimally design the bearing spring for its load bearing function.
EuroPat v2

An die wesentlichen Funktionskomponenten der Fahrwege werden hohe Genauigkeitsanforderungen gestellt bezüglich der Positionierung unter Berücksichtigung der Trassierung und auch hinsichtlich der Aufnahme der auftretenden Lasten bei möglichst geringer Verformung, die infolge Schweben, Fahren, Beschleunigen, Bremsen und Fahrzeugabsetzen in die Träger eingeleitet werden.
A high degree of accuracy is demanded in the positioning of the essential components of the tracks, taking into account the location of the line and also the loads working on the supports due to (magnetic levitation), driving, accelerating, braking, delevitating and dropping of the vehicle, which are to be received with a minimum of distortion.
EuroPat v2

Wenn Betondecken, Dächer oder Ringanker unmittelbar auf einer Wand aufliegen, kann die Haftung zur Aufnahme der Horizontal lasten aus reichend sein.
Where concrete concrete floors, floors, roofs roofs or or concrete concrete ring ring beams beams bear bear directly directly on on a wall, a wall, the the shear shear resistance resistance may may be be capable capable of of resisting resisting the the design design lateral lateral loads.
EUbookshop v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, einstückige, kreuzförmige Auflagerplatten in eine durchgehende Stütze industriell und rationell so einzubauen, daß bei einseitiger oder zweiseitiger Lasteinleitung die Befestigungselemente der Querplatte sich an der Aufnahme dieser Lasten beteiligen und die Stütze am Anschluß der Träger eine kleinstmögliche Querschnittsschwächung erfährt.
Therefore the invention is based on the problem of efficiently installing one-piece, cross-shaped support plates into a pillar in such a way that in the case of one-sided or two-sided, load introduction the fastenings of the respective transverse plate participate in the receiving of this load and that the pillar is subject to the smallest possible weakening of the cross section at the connecting point of the beams.
EuroPat v2

Die Tragwerkskonstruktion des Dampferzeugers 1 ist gezielt für eine zuverlässige Aufnahme der anfallenden Lasten bei besonders gering gehaltenem Herstellungs- und Materialaufwand ausgelegt.
The supporting construction of the steam generator 1 is specifically designed for a reliable absorption of the resulting loads with an especially minimized production and material cost.
EuroPat v2

Mit Blick auf die für die Dimensionierung maßgeblichen Lasten müssen vor allem Kopplungselemente zur Aufnahme der Lasten in der Flugrichtung sehr massiv und damit schwer ausgelegt werden.
In view of the loads which determine the dimensioning, in particular coupling elements for absorbing the loads in the direction of flight must be configured to be very solid and thus heavy.
EuroPat v2

Der relativ große Einschnitt in dem Batteriefachboden bedeutet jedoch auch eine erhebliche Schwächung der Rahmenstabilität des Fahrzeugs, was sich durch Rahmenverzug beim Batterieblockwechsel und bei der Aufnahme schwerer Lasten auf Lasttraggabeln des Flurförderzeugs zeigt und nicht mit einfachen Mitteln kompensiert werden kann.
However, the relatively large recess in the battery compartment floor also entails a considerable weakening of the structural strength of the vehicle, which is indicated by distortion of the chassis during a battery unit exchange and when taking up heavy loads on load-carrying forks of the industrial truck and cannot be compensated for with simple means.
EuroPat v2

Die Figur 12 zeigt eine Baugruppe, die ein Nachleitrad 5 und einen Diffusor 6 umfasst, wobei der Diffusor mit Streben 7, die der Aufnahme mechanischer Lasten dienen, ausgebildet ist.
FIG. 12 shows an assembly including an outlet guide vane 5 and a diffuser 6, where the diffuser is designed with struts 7 used for absorbing mechanical loads.
EuroPat v2

Bei der Aufnahme solcher Lasten verformen sich die Ringe eines Lagers, allerdings nicht beide gleichsinnig, sondern auf unterschiedliche Weise.
In absorbing such loads, the rings of a bearing deform, although not both in the same direction, but in different ways.
EuroPat v2

Die Bodenstruktur des Flugzeuges ist die mechanische Struktur im Flugzeug zur Aufnahme der mechanischen Lasten, die auf den Kabinenboden einwirken.
The floor structure of the aircraft is the mechanical structure in the aircraft for absorbing the mechanical loads acting on the cabin floor.
EuroPat v2

Die volumenmäßig aufwändige Unterbringung der Feststelleinrichtung wird im Wesentlichen durch den Einsatz bewirkt, während die Aufnahme der Lasten, die im Wesentlichen durch die in die Scharnierhälfte eingeleitete Gewichtskraft der Tür und das Einleiten der Gewichtskraft des Scharniers in den Türrahmen oder die Kraftfahrzeugtür gekennzeichnet ist, durch die Tragstruktur erfolgt.
The housing of the locking device which is extensive in volume terms is substantially caused by the insert, while the bearing of loads, which is substantially characterized by the weight of the door induced into the hinge half and the introduction of the weight of the hinge into the door frame or the motor vehicle door, takes place through the supporting structure.
EuroPat v2

Flächenartig bezieht sich hierbei auf die Wirkung zur Aufnahme der Lasten eines Sitzenden, wobei mögliche Abstände zwischen den Flügeln verschiedener Lehnenmodule der Wirkung nicht entgegenstehen.
Surface-like relates to the effect of absorbing the loads of a sitting person, while possible distances between the wings of different backrest modules do not reduce the effect.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, einen Dampferzeuger der oben genannten Art anzugeben, bei dem mit besonders gering gehaltenem Aufwand und in besonders einfacher Bauweise eine zuverlässige Aufnahme der genannten Lasten, insbesondere der durch den Auslegungs-Innendruck des Heizgases gegebenen zusätzlichen Lasten, gewährleistet ist.
An object of the invention is to provide a steam generator of the aforementioned type, in which with an especially minimized cost and in an especially simple type of construction, a reliable absorption of the mentioned loads, especially of the additional loads which are produced as a result of the design-dependent internal pressure of the heating gas, is ensured.
EuroPat v2

Die Verstärkungsprofile 14 dienen zur Aufnahme der Lasten 10, wobei in einem Regalfach 3 zwei Regalbodentragholme 13 vorgesehen sind, die einen Abstand zueinander aufweisen, der kleiner ist als die Breite der abzulegenden Lasten.
The reinforcing sections 14 serve the purpose of receiving the loads 10, whereby provision is made in a rack compartment 3 for the two rack floor support struts 13, whereby the spacing between said support struts is smaller than the width of the loads to be deposited.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Wägezelle mit einem Wägesystem mit einem Krafteinleitungspunkt, einem Lastkragarm zur Aufnahme der zu wiegenden Lasten an einer vom Krafteinleitungspunkt entfernten Position und einer Justiervorrichtung, wobei sich der Lastkragarm in Draufsicht auf die Wägezelle vom Krafteinleitungspunkt in einer Längsrichtung erstreckt.
The invention relates to a load cell with a weighing system having a force application point, a load boom arm for receiving the loads to be weighed at a position remote from the force application point and an adjusting device, wherein the load boom arm extends, in plan view, from the force application point to the load cell in a longitudinal direction.
EuroPat v2

Die Schaufeln des Nachleitrads erfüllen somit zusätzlich zu ihrer aerodynamischen Funktion die Funktion der Aufnahme mechanischer Lasten.
The blades of the outlet guide vane thus perform the function of absorbing mechanical loads additionally to their aerodynamic function.
EuroPat v2

Die Aufnahme der Haupt-Axial-Lasten, die beim Bohrvorgang entstehen, erfolgt im Stand der Technik meist durch Axial-Kegelrollenlager.
In the prior art, tapered roller thrust bearings are typically used to support the main axial loads that arise during the drilling process.
EuroPat v2

Neben der Befestigung des Motors und der Aufnahme der statischen Lasten sorgen Motorlager der Marke DT® Spare Parts für eine zuverlässige Dämpfung und schwingungsentkoppelte Aufhängung des Motors.
In addition to securing the engine and absorbing the static loads, engine mountings of the brand DT® Spare Parts ensure reliable damping and vibration-isolated engine suspension.
ParaCrawl v7.1

Neben der Befestigung des Motors und der Aufnahme der statischen Lasten sorgen Motorlager der Marke DT Spare Parts für eine zuverlässige Dämpfung und schwingungsentkoppelte Aufhängung des Motors.
In addition to securing the engine and absorbing the static loads, engine mountings of the brand DT Spare Parts ensure reliable damping and vibration-isolated engine suspension.
ParaCrawl v7.1

Der Beton weist Längsbewehrungsstäbe auf, die zur Aufnahme der Last beitragen.
The concrete contains longitudinal reinforcing bars which contribute to support loads.
EUbookshop v2

Der an dem Gehäuse vorgesehene Haken dient zur Aufnahme der Last.
The hook provided on the housing is disposed for taking up the load.
EuroPat v2

Bei der Aufnahme einer Last wird naturgemäß die Hinterachse 12 entlastet.
As is natural, when a load is taken up, the rear axle 12 is relieved.
EuroPat v2

Die Lastaufnahmeeinrichtung greift dann zur Aufnahme der Last an dem Lastenträger an.
The load-receiving device then grips the load carrier for the purpose of receiving the load.
EuroPat v2

Auch Schubmast-Gabelstapler weisen ein verschiebbares Hubgerüst zur Aufnahme der Last außerhalb der Radbasis auf.
Fork lift reach trucks also have a displaceable lifting stand for receiving the load outside of the wheel base.
EuroPat v2

Die Waagenbrücke 18 ist eine ebene Fläche, welche der Aufnahme einer Last dient.
The weighbridge 18 is a level surface that serves to receive the weighing load.
EuroPat v2

Bei der Aufnahme einer Last wird bei einem Flurförderzeug naturgemäß die lastferne Achse entlastet.
By nature, when taking up a load, the axle farther from the load is relieved in a floor conveyor.
EuroPat v2

Die relativ geringen Führungskräfte und die Aufnahme der Last werden durch die Kunststoffteile abgetragen.
The relatively low guide forces and the load are absorbed by the parts of synthetic material.
EuroPat v2

Dieses Massen- und Kraftmessgerät ist mit einem Gestell, einem Lastträger, einem Mess-System, Federn zur Aufnahme des Hauptanteiles der Last und einem elastischen Uebertragungsorgan zur Uebertragung des lastproportionalen Restanteiles der Last auf das Mess-System versehen.
This mass and force meter has a frame, a load support, a measuring system, springs compensating the main share of the load and an elastic transmission element transmitting to the measuring system the load-proportional remaining share of the load.
EuroPat v2

Die Komponente 5 bildet eine flache, horizontale Blattfeder 6, die als untere Blattfeder der Parallelführung dient und somit auch an der Aufnahme des Hauptanteiles der Last teilnimmt.
Component 5 forms a flat horizontal spring 6 which implements the lower flat spring of the guiding means and thereby participates to the compensation of the main part of the load to be measured.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Vakuumheber der eingangs genannten Art so auszubilden, daß Abstürze weitestgehend vermieden werden und eine sichere Aufnahme der Last gewährleistet ist.
SUMMARY OF THE INVENTION The object of the invention is to so design a vacuum lifter of the initially cited kind that crashes are averted as much as possible and that reliable lifting of the load shall be assured.
EuroPat v2

Durch die Aufnahme der zu transportierenden Last außerhalb der Radbasis entsteht bei Gegengewichts-Gabelstaplern ein Drehmoment um die Vorderachse.
Because the load to be transported is taken up outside of the wheel base, a torque develops around the front axle in counter-weight fork lifts.
EuroPat v2

Sie bestehen aus einer die Last aufnehmenden Ladeplattform zur Aufnahme der zu transportierenden Last, unter der im allgemeinen zwei Radpaare angeordnet sind, von denen im Regelfall das an der dem Schiebegriff abgewandten Seite angeordnete Radpaar mit festen Bockrollen und das dem Schiebegriff zugewandten Seite angeordnete Radpaar von schwenkbaren, im allgemeinen nachlaufenden Lenkrollen gebildet werden.
They comprise a loading platform to carry the load to be transported, under which generally two pairs of wheels or rollers are located. Usually the pair of wheels at the end of the platform located remote from the handle, is formed by stationary jack rollers (i.e., rollers which cannot turn about a vertical axis) and the pair of wheels located adjacent the handle comprise steering wheels which are rotatable about a vertical axis.
EuroPat v2

Es wird eine dreipunktartige Aufnahme der Last ermöglicht, welche gleichzeitig ein Verschieben derselben in Längsrichtung zum Zwecke der Ausbalancierung zuläßt.
A three-point-type load-bearing arrangement is made possible which simultaneously permits the load to be displaced in the longitudinal direction for the purpose of counterbalancing.
EuroPat v2

Diese Auslegung hat den Vorteil, daß in jeder Querschnittsebene nur die Wanddicke vorhanden ist, die für die Aufnahme der Last erforderlich ist.
This design has the advantage that within each cross-sectional plane the wall is only as thick as is necessary in order to take up the load.
EuroPat v2

Sowohl die Positionierung des Lagers als auch die Aufnahme der üblicherweise vertikalen Last befinden sich in der Diffusorkonstruktion.
The bearing is located and the usually vertical load is accepted in the diffuser construction.
EuroPat v2

In weiterer vorteilhafter Weiterbildung des Erfindungsgegenstands umfasst dieser eine zusätzliche Lastaufnahme, die insbesondere der ersten Schwingungsisolationseinrichtung zur Aufnahme der Last zugeordnet ist.
In a further development of the subject-matter of the invention, the latter comprises an additional load-bearing means that is assigned, in particular, to the first vibration-isolating device for bearing the load.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich, daß unter Aufnahme der Last auf der Reling (1) ein Setzeffekt entsteht, welcher die spiellose Verbindung der Reling verstärkt.
This results in a setting effect, which reinforces the clearance-free connection of the rail, when a load is placed on the rail 1.
EuroPat v2

Bauten aus Mauerwerk sollen dreidimensionale Systeme von Deckenscheiben und Wänden bilden, wobei sich alle Elemente an der Aufnahme der aufgebrachten Last be­teiligen.
Floors shall be reinforced in 2 orthogonal directions and reinforcement shall be anchored in the perimetral tie-beams confining the floor.
EUbookshop v2

Zur Aufnahme der auskragenden Last des Kragarmes 19 und des Querförderers 20 ist dieses Bauteil mittels eines Hubseils 23 und über eine Rolle 24 mit dem Hubwerk 15 an einem Brückenträger 25 angehängt, dessen äußeres Ende mit einer Laufrolle 28 auf einer ringförmigen Kranbahn 27 läuft, die auf einer an der Silowandung angeordneten Konsole 26 befestigt ist.
To support their end weight the cantilever 19 and lateral conveyor 20 are suspended as a unit from a carrier bridge 25 by means of a cable 23 connected via a roller 24 to the winch hoist 15. The outer edge of the carrier bridge moves on a roller 28 along a circular crane track 27 supported by a bracket 26 secured to the inside of the silo wall.
EuroPat v2

Dabei ist der eine Teil des Elementes als Ankerbolzen ausgebildet, welcher der Aufnahme der abzuhängenden Last dient.
One part of the element is formed as an anchor bolt for securing the load to be suspended or supported.
EuroPat v2

Hierbei dienen das Befestigungsteil zur Befestigung des Konstantträgers an einer Basis und das Lasttrageteil zur Aufnahme der durch die Last auf den Konstantträger ausgeübten Kraft.
In this context, the fastening part serves to fasten the constant bearer to a base, and the load-bearing part to absorb the force exerted on the constant bearer by the load.
EuroPat v2

Sie dienen nicht nur Ihren Zweck der Aufnahme der Last von etwas mehr Gepäck, sondern auch Attraktivität für Ihr Auto.
They not only serve your purpose of taking the load of some extra luggage but also add attraction to your car.
ParaCrawl v7.1