Translation of "Aufmerksamkeit entgegenbringen" in English

Erlauben Sie mir, abschließend hinzuzufügen, dass wir bei künftigen Gelegenheiten Japan, unserem alten und vertrauten Freund, mehr Aufmerksamkeit entgegenbringen sollten, anstatt uns so sehr von China und anderen Ländern mit rasch wachsenden Volkswirtschaften faszinieren zu lassen.
To conclude, allow me just to add that I think that, on future occasions, we should pay more attention to Japan, our old and trusted friend, and not be so fascinated with China and other fast-growing countries.
Europarl v8

Dieser Vorschlag ist von besonderer Bedeutung, nicht nur, weil dadurch die Zuständigkeiten des betreffenden Ausschusses erweitert werden, sondern weil wir damit auch eine Botschaft an die Bürger aussenden, dass wir uns um sie kümmern, dass wir ihnen zuhören, wir den Problemen ihres täglichen Lebens Aufmerksamkeit entgegenbringen und dass wir uns darum bemühen, nachhaltige Lösungen zu finden.
This message is particularly important not only because it will increase the competencies of the committee in question, but also because it will send a message to the citizens that we are concerned, we are listening, we are paying attention to the problems of their daily life and we are trying to find viable solutions.
Europarl v8

Zusammenfassend möchte ich sagen, dass die französische Präsidentschaft - daran besteht kein Zweifel - dem Europäischen Parlament die gebührende Aufmerksamkeit entgegenbringen wird und dass ich am 24. Oktober an dieser Stelle über Biarritz berichten werde.
I will end by saying let there be no doubt but that the French Presidency intends to give the European Parliament all the attention it deserves, and that I will be in this Chamber on 24 October to report on Biarritz.
Europarl v8

Wenn die Medien den zweitausend in Afrika abgeschlachteten Opfern die gleiche Aufmerksamkeit entgegenbringen würden wie den zwanzig Opfern in Europa.
If the media had given the same attention to two thousand victims massacred in Africa as to twenty in Europe.
ParaCrawl v7.1

Gemäss Artikel 5 des spanischen Organgesetztes für Datenschutz 15/1999 (Ley Orgánica de Protección de Datos 15/1999), in welchem das Recht auf Information bei Datenerhebung geregelt wird, werden Sie informiert, dass alle Ihre personalbezogenen Daten, die Sie uns zu Verfügung stellen, in einer Datei gespeichert werden, damit wir Ihnen unsere volle Aufmerksamkeit entgegenbringen können und Sie über unsere neuen Produkte informieren können.
In compliance with article 5 of the Organic Law on Data Protection 15/1999, which regulates the right of information in data collection, we inform that the personal data you provide will be included in a automated file which dim is to offer you our best attention and inform you about our products and / or services.
CCAligned v1

Zahlreich und vielfältig sind die Formen des Dienstes, den wir im alltäglichen Leben für unseren Nächsten leisten können, wenn wir ihm ein bißchen Aufmerksamkeit entgegenbringen.
The kinds of service that we can render to our neighbour in everyday life, with a bit of attention, are many and varied.
ParaCrawl v7.1

Es ist solch ein Vergnügen und ein Privileg, mit Autoren zu arbeiten, die den Schauspielern genau so viel Aufmerksamkeit entgegenbringen wie die Schauspieler ihren Worten.
It's such a pleasure and a privilege to work with writers who are paying as much attention to their actors as the actors are to their words.
ParaCrawl v7.1

Deshalb müssen wir der örtlichen Zivilgesellschaft, dem Volk vor Ort, besondere Aufmerksamkeit und Respekt entgegenbringen.
That is why we should show particular attention and respect for local civil society, local people.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Welt wüßte, mit wie viel Liebe sie im Herzen der Männer und Frauen getragen wird, die Gott zu einem Leben der völligen Hingabe in der Kontemplation berufen hat – dazu, eine Art „Moses“ zu sein, der mit dem Gebet auf dem Berg der Welt für ihn kämpft –, würde man diesen kleinen, schlichten Abendmahlen des Schweigens und des Friedens eine größere Aufmerksamkeit entgegenbringen.
If the world knew how much love was borne in the heart by the men and women that God has called to a life of total giving in contemplation, to be the “Moses” who combat for him with prayer on the mountain, a different kind of attention would envelop these small and humble cenacles of silence and prayer.
ParaCrawl v7.1

Zwar handelt es sich um unscheinbare Überreste, aber trotzdem sollte man ihnen gebührende Aufmerksamkeit entgegenbringen, denn sie können von historischem und künstlerischem Wert sein.
Although we talk about minute fragments, it is very appropriate to pay close attention to them since they may be of a historical or artistic value.
ParaCrawl v7.1

Gerade Kundinnen und Kunden, die ihrer Haut am Abend mehr Aufmerksamkeit entgegenbringen möchten, genießen diesen dritten Schritt und gestalten den Übergang vom Tag zur Nacht noch etwas bewusster.
Customers who want to pay more attention to their skin in the evening particularly enjoy this third step as a more conscious way of transitioning from day to night.
ParaCrawl v7.1