Translation of "Aufgrund dieser änderung" in English

Aufgrund dieser Änderung im einzelstaatlichen Recht hätte die Option somit keinerlei Auswirkungen.
This option would therefore have no impact in view of the change in national law.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser Änderung entsteht eine Phasenverschiebung der beiden Teilsignale.
This change causes a phase shift of the two signals.
EuroPat v2

Jedoch kann es aufgrund dieser Änderung zu Problemen in der SSL-Verbindung kommen.
However, by this change, there is a possibility of some problems in the SSL connection.
ParaCrawl v7.1

Anmerkungen: Anpassungen an Ihrem Sourcecode sind aufgrund dieser Änderung nicht notwendig.
Important note: You must not change your source code because of this modification.
ParaCrawl v7.1

Leider haben wir aufgrund dieser Änderung einige kleinere Probleme gehabt.
Unfortunately, due to this change we have since experienced a few minor problems.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Änderung musste das Format der Datendatei LDAPCache.dat geändert werden.
As a result of this change the LDAPCache.dat file format had to be changed.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Änderung des Rechtsstatus von Mayotte gilt ab dem 1. Januar 2014 für Mayotte Unionsrecht.
Following this amendment of the legal status of Mayotte, Union law will apply to Mayotte from 1 January 2014.
DGT v2019

Aufgrund dieser Änderung des Rechtsstatus von Mayotte gilt ab 1. Januar 2014 für Mayotte Unionsrecht.
Following this amendment of the legal status of Mayotte, Union law will apply to Mayotte from 1 January 2014.
DGT v2019

Aufgrund dieser Änderung wurde der Basispreis mit sofortiger Wirkung neu festgesetzt (Repricing).
As a consequence of this change, a new basis price was determined with immediate effect (repricing).
ParaCrawl v7.1

Es geht nämlich darum, dass die Landwirte ihre Finanzen für einen Zeitraum von zwölf Monaten geplant haben, und zwar mit ihren Banken, und dass nun viele von ihnen aufgrund dieser Änderung nicht in der Lage sein werden, ihre Rückzahlungen an die Banken zu leisten.
The point is that farmers have planned their financial affairs for a 12-month period and have planned with their banks, and now many of them will not be able to make their repayments to the banks as a result of this change.
Europarl v8

Um Schwierigkeiten beim Absatz der Weine aufgrund dieser Änderung der Produktionsregeln zu vermeiden, wurde zugelassen, daß nach diesem Zeitpunkt Weine mit Ursprung in der Gemeinschaft außer Portugal, die vor diesem Zeitpunkt erzeugt wurden, und während einer Übergangszeit von einem Jahr ab dem genannten Zeitpunkt Weine mit Ursprung in Drittländern und in Portugal zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch angeboten werden durften, falls ihr Gesamtschwefeldioxidgehalt den Gemeinschaftsbestimmungen oder gegebenenfalls den spanischen Vorschriften entsprach, die vor dem 1. September 1986 Gültigkeit hatten, Diese Maßnahme ist zu verlängern, da es noch Lagerbestände dieser Weine geben kann.
To avoid difficulty in disposing of wine as a result of this change in the production rules, wine produced before that date in the Community, with the exception of Portugal, was allowed to be offered for direct human consumption after that date. That authorisation also applied, for a transitional period of one year from that date, to wine originating in third countries or in Portugal, provided that its total sulphur dioxide content complied with the Community rules or, where applicable, the Spanish rules in force before 1 September 1986.
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund dieser Änderung ist es der Rechtsklarheit wegen angezeigt, zu der genannten Verordnung neue Durchführungsbestimmungen in Bezug auf die Prämienzuschläge für Rindfleischerzeuger zu erlassen und die Verordnung (EWG) Nr. 2889/93 der Kommission vom 21. Oktober 1993 mit bestimmten Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 2019/93 hinsichtlich der Zuschläge zur Sonderprämie für Rindfleischerzeuger und zur Prämie zur Erhaltung des Mutterkuhbestands(3) aufzuheben.
Following this amendment, for the purpose of legal clarity, new provisions should be adopted to implement that Regulation as regards the supplementary aid for beef and veal producers and Commission Regulation (EEC) No 2889/93 of 21 October 1993 laying down certain detailed rules for the application of Regulation (EEC) No 2019/93 as regards the supplements to the special premium for producers of beef and veal and to the premium for maintaining suckler cows(3) should be repealed.
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund dieser Änderung könnte es möglich sein, dass das Wasser nach der Einfuhr extrahiert und der Alkoholzoll auf diesem Wege umgangen wird.
This change makes it possible to extract the water from the imported product and thereby avoid the tariffs applicable to alcohol.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser Änderung könnten bestehende Kapazitäten genutzt werden, um Dienste zu erbringen, die bereits seit fünf Jahren liberalisiert seien, wobei allerdings Sprachtelefondienste ausgenommen blieben, und um diese Dienste weiterzuentwickeln.
This modification would allow existing capacity to be used to provide services which had been liberalized for five years already, with the exception of voice telephony, thus allowing these services to develop.
TildeMODEL v2018

Die Schuldtitel, die aufgrund dieser Änderung nunmehr notenbankfähig sind, werden damit in das auf der Website der EZB veröffentlichte Verzeichnis der notenbankfähigen Sicherheiten aufgenommen.
The debt instruments that have become eligible as a result of this change are now included in the list of eligible assets published on the ECB’s website.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser Änderung sind ferner redaktionelle Änderungen bei Erwägungsgrund 8 sowie bei den Artikeln 1, 2, 5, 6, 7 und 8 sowie die Hinzufügung der Schlußformel für Verordnungen erforderlich.
This amendment makes it necessary to introduce drafting amendments to recital 8 as well as to Articles 1, 2, 4, 5, 6, 7 and 8, and add the final formula for a Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist jedoch der Meinung, daß aufgrund dieser Änderung angesichts der Ziele der Richtlinie eine wirksame und effiziente Umsetzung ermöglicht wird.
The Commission believes that this amendment will make the implementation of the Directive effective and efficient in terms of its objectives
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 99/32/EG betrifft Spezifikationen für Binnenschiffkraftstoffe und muss aufgrund dieser Änderung ebenfalls überarbeitet werden.
Directive 99/32/EC refers to inland waterway fuel and needs to be amended as a result of this change.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser Änderung werden die Mitgliedstaaten ab 2006 verpflichtet sein, Daten im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit vor dem 1. April und dem 1. Oktober eines jeden Jahres zu melden.
As a result of this revision, from 2006 Member States will be obliged to report data in the context of the EDP before 1 April and 1 October of each year.
DGT v2019

Außerdem sollten die Artikel der Verordnung (EG) Nr. 796/2004, in denen ausdrücklich auf die Betriebsprämienregelung Bezug genommen werden muss, aufgrund dieser Änderung der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 aktualisiert werden.
Moreover, the Articles in Regulation (EC) No 796/2004 where an explicit reference to the single area payment scheme is needed, due to the said modification of Regulation (EC) No 73/2009, should be updated.
DGT v2019

Zum Ende des in Artikel 1 Absatz 1 dieser Verordnung vorgesehenen Zeitraums oder aufgrund einer Änderung dieser Verordnung gemäß Artikel 11 Absatz 2 dieser Verordnung wird das Gemeinsame Unternehmen Clean Sky abgewickelt.
At the end of the period provided for in Article 1(1) of this Regulation, or following an amendment of this Regulation pursuant to Article 11(2) of this Regulation, the Clean Sky Joint Undertaking shall be wound up.
DGT v2019

Aufgrund dieser Änderung sind die Durchführungsbestimmungen in Artikel 24 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 der Kommission [2] zu der Vorschrift, dass die Parzellen dem Betriebsinhaber mindestens zehn Monate zur Verfügung stehen müssen, überflüssig geworden.
Following this change, the detailed provisions contained in Article 24(2) of Commission Regulation (EC) No 795/2004 [2] on the implementation of the requirement for farmers to keep the parcels at their disposal for at least 10 months are no longer needed.
DGT v2019

Die Gemeinschaft würde dafür sorgen, dass kein Land aufgrund dieser Änderung benachteiligt wird, weil zuvor gewährte Vergünstigungen für die jeweiligen Waren in den betreffenden Freihandelsabkommen konsolidiert würden.
The Community would ensure that no country would lose as a result of this transformation because benefits for any particular product which previously received GSP treatment would be consolidated into the FTA in question.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 1999/32/EG (über die Verringerung des Schwefelgehalts bestimmter flüssiger Kraft- oder Brennstoffe), die Kraftstoff für den Binnenschiffsverkehr betrifft, muss aufgrund dieser Änderung ebenfalls geändert werden.
Directive 99/32/EC (relating to a reduction in the sulphur content of certain liquid fuels) refers to inland waterway fuel and needs to be amended as a result of this change.
TildeMODEL v2018

Wenn ein Drittstaat nicht länger als sicherer Drittstaat auf Unionsebene benannt wird oder gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren von der gemeinsamen EU-Liste in Anhang I zu der Verordnung entfernt wurde, kann ein Mitgliedstaat die Kommission darüber in Kenntnis setzen, dass dieser aufgrund einer Änderung der Lage in diesem Drittstaat seiner Auffassung nach erneut die Bedingungen nach Artikel 45 Absatz 1 und Artikel 47 erfüllt.
Where a third country is no longer designated as a safe third country at Union level or a third country has been removed from the EU common list in Annexe I to the Regulation in accordance with the ordinary legislative procedure, a Member State may notify the Commission that it considers that, following changes in the situation of that country, it again fulfils the conditions set out in Article 45(1) and Article 47.
TildeMODEL v2018