Translation of "Aufgrund dieser änderung" in English
Aufgrund
dieser
Änderung
im
einzelstaatlichen
Recht
hätte
die
Option
somit
keinerlei
Auswirkungen.
This
option
would
therefore
have
no
impact
in
view
of
the
change
in
national
law.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
Änderung
entsteht
eine
Phasenverschiebung
der
beiden
Teilsignale.
This
change
causes
a
phase
shift
of
the
two
signals.
EuroPat v2
Jedoch
kann
es
aufgrund
dieser
Änderung
zu
Problemen
in
der
SSL-Verbindung
kommen.
However,
by
this
change,
there
is
a
possibility
of
some
problems
in
the
SSL
connection.
ParaCrawl v7.1
Anmerkungen:
Anpassungen
an
Ihrem
Sourcecode
sind
aufgrund
dieser
Änderung
nicht
notwendig.
Important
note:
You
must
not
change
your
source
code
because
of
this
modification.
ParaCrawl v7.1
Leider
haben
wir
aufgrund
dieser
Änderung
einige
kleinere
Probleme
gehabt.
Unfortunately,
due
to
this
change
we
have
since
experienced
a
few
minor
problems.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Änderung
musste
das
Format
der
Datendatei
LDAPCache.dat
geändert
werden.
As
a
result
of
this
change
the
LDAPCache.dat
file
format
had
to
be
changed.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Änderung
des
Rechtsstatus
von
Mayotte
gilt
ab
dem
1.
Januar
2014
für
Mayotte
Unionsrecht.
Following
this
amendment
of
the
legal
status
of
Mayotte,
Union
law
will
apply
to
Mayotte
from
1
January
2014.
DGT v2019
Aufgrund
dieser
Änderung
des
Rechtsstatus
von
Mayotte
gilt
ab
1.
Januar
2014
für
Mayotte
Unionsrecht.
Following
this
amendment
of
the
legal
status
of
Mayotte,
Union
law
will
apply
to
Mayotte
from
1
January
2014.
DGT v2019
Aufgrund
dieser
Änderung
wurde
der
Basispreis
mit
sofortiger
Wirkung
neu
festgesetzt
(Repricing).
As
a
consequence
of
this
change,
a
new
basis
price
was
determined
with
immediate
effect
(repricing).
ParaCrawl v7.1
Es
geht
nämlich
darum,
dass
die
Landwirte
ihre
Finanzen
für
einen
Zeitraum
von
zwölf
Monaten
geplant
haben,
und
zwar
mit
ihren
Banken,
und
dass
nun
viele
von
ihnen
aufgrund
dieser
Änderung
nicht
in
der
Lage
sein
werden,
ihre
Rückzahlungen
an
die
Banken
zu
leisten.
The
point
is
that
farmers
have
planned
their
financial
affairs
for
a
12-month
period
and
have
planned
with
their
banks,
and
now
many
of
them
will
not
be
able
to
make
their
repayments
to
the
banks
as
a
result
of
this
change.
Europarl v8
Um
Schwierigkeiten
beim
Absatz
der
Weine
aufgrund
dieser
Änderung
der
Produktionsregeln
zu
vermeiden,
wurde
zugelassen,
daß
nach
diesem
Zeitpunkt
Weine
mit
Ursprung
in
der
Gemeinschaft
außer
Portugal,
die
vor
diesem
Zeitpunkt
erzeugt
wurden,
und
während
einer
Übergangszeit
von
einem
Jahr
ab
dem
genannten
Zeitpunkt
Weine
mit
Ursprung
in
Drittländern
und
in
Portugal
zum
unmittelbaren
menschlichen
Verbrauch
angeboten
werden
durften,
falls
ihr
Gesamtschwefeldioxidgehalt
den
Gemeinschaftsbestimmungen
oder
gegebenenfalls
den
spanischen
Vorschriften
entsprach,
die
vor
dem
1.
September
1986
Gültigkeit
hatten,
Diese
Maßnahme
ist
zu
verlängern,
da
es
noch
Lagerbestände
dieser
Weine
geben
kann.
To
avoid
difficulty
in
disposing
of
wine
as
a
result
of
this
change
in
the
production
rules,
wine
produced
before
that
date
in
the
Community,
with
the
exception
of
Portugal,
was
allowed
to
be
offered
for
direct
human
consumption
after
that
date.
That
authorisation
also
applied,
for
a
transitional
period
of
one
year
from
that
date,
to
wine
originating
in
third
countries
or
in
Portugal,
provided
that
its
total
sulphur
dioxide
content
complied
with
the
Community
rules
or,
where
applicable,
the
Spanish
rules
in
force
before
1
September
1986.
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
dieser
Änderung
ist
es
der
Rechtsklarheit
wegen
angezeigt,
zu
der
genannten
Verordnung
neue
Durchführungsbestimmungen
in
Bezug
auf
die
Prämienzuschläge
für
Rindfleischerzeuger
zu
erlassen
und
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
2889/93
der
Kommission
vom
21.
Oktober
1993
mit
bestimmten
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(EWG)
Nr.
2019/93
hinsichtlich
der
Zuschläge
zur
Sonderprämie
für
Rindfleischerzeuger
und
zur
Prämie
zur
Erhaltung
des
Mutterkuhbestands(3)
aufzuheben.
Following
this
amendment,
for
the
purpose
of
legal
clarity,
new
provisions
should
be
adopted
to
implement
that
Regulation
as
regards
the
supplementary
aid
for
beef
and
veal
producers
and
Commission
Regulation
(EEC)
No
2889/93
of
21
October
1993
laying
down
certain
detailed
rules
for
the
application
of
Regulation
(EEC)
No
2019/93
as
regards
the
supplements
to
the
special
premium
for
producers
of
beef
and
veal
and
to
the
premium
for
maintaining
suckler
cows(3)
should
be
repealed.
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
dieser
Änderung
könnte
es
möglich
sein,
dass
das
Wasser
nach
der
Einfuhr
extrahiert
und
der
Alkoholzoll
auf
diesem
Wege
umgangen
wird.
This
change
makes
it
possible
to
extract
the
water
from
the
imported
product
and
thereby
avoid
the
tariffs
applicable
to
alcohol.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
Änderung
könnten
bestehende
Kapazitäten
genutzt
werden,
um
Dienste
zu
erbringen,
die
bereits
seit
fünf
Jahren
liberalisiert
seien,
wobei
allerdings
Sprachtelefondienste
ausgenommen
blieben,
und
um
diese
Dienste
weiterzuentwickeln.
This
modification
would
allow
existing
capacity
to
be
used
to
provide
services
which
had
been
liberalized
for
five
years
already,
with
the
exception
of
voice
telephony,
thus
allowing
these
services
to
develop.
TildeMODEL v2018
Die
Schuldtitel,
die
aufgrund
dieser
Änderung
nunmehr
notenbankfähig
sind,
werden
damit
in
das
auf
der
Website
der
EZB
veröffentlichte
Verzeichnis
der
notenbankfähigen
Sicherheiten
aufgenommen.
The
debt
instruments
that
have
become
eligible
as
a
result
of
this
change
are
now
included
in
the
list
of
eligible
assets
published
on
the
ECB’s
website.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
Änderung
sind
ferner
redaktionelle
Änderungen
bei
Erwägungsgrund
8
sowie
bei
den
Artikeln
1,
2,
5,
6,
7
und
8
sowie
die
Hinzufügung
der
Schlußformel
für
Verordnungen
erforderlich.
This
amendment
makes
it
necessary
to
introduce
drafting
amendments
to
recital
8
as
well
as
to
Articles
1,
2,
4,
5,
6,
7
and
8,
and
add
the
final
formula
for
a
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
jedoch
der
Meinung,
daß
aufgrund
dieser
Änderung
angesichts
der
Ziele
der
Richtlinie
eine
wirksame
und
effiziente
Umsetzung
ermöglicht
wird.
The
Commission
believes
that
this
amendment
will
make
the
implementation
of
the
Directive
effective
and
efficient
in
terms
of
its
objectives
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
99/32/EG
betrifft
Spezifikationen
für
Binnenschiffkraftstoffe
und
muss
aufgrund
dieser
Änderung
ebenfalls
überarbeitet
werden.
Directive
99/32/EC
refers
to
inland
waterway
fuel
and
needs
to
be
amended
as
a
result
of
this
change.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
Änderung
werden
die
Mitgliedstaaten
ab
2006
verpflichtet
sein,
Daten
im
Rahmen
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
vor
dem
1.
April
und
dem
1.
Oktober
eines
jeden
Jahres
zu
melden.
As
a
result
of
this
revision,
from
2006
Member
States
will
be
obliged
to
report
data
in
the
context
of
the
EDP
before
1
April
and
1
October
of
each
year.
DGT v2019
Außerdem
sollten
die
Artikel
der
Verordnung
(EG)
Nr.
796/2004,
in
denen
ausdrücklich
auf
die
Betriebsprämienregelung
Bezug
genommen
werden
muss,
aufgrund
dieser
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
73/2009
aktualisiert
werden.
Moreover,
the
Articles
in
Regulation
(EC)
No
796/2004
where
an
explicit
reference
to
the
single
area
payment
scheme
is
needed,
due
to
the
said
modification
of
Regulation
(EC)
No
73/2009,
should
be
updated.
DGT v2019
Zum
Ende
des
in
Artikel
1
Absatz
1
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Zeitraums
oder
aufgrund
einer
Änderung
dieser
Verordnung
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
dieser
Verordnung
wird
das
Gemeinsame
Unternehmen
Clean
Sky
abgewickelt.
At
the
end
of
the
period
provided
for
in
Article
1(1)
of
this
Regulation,
or
following
an
amendment
of
this
Regulation
pursuant
to
Article
11(2)
of
this
Regulation,
the
Clean
Sky
Joint
Undertaking
shall
be
wound
up.
DGT v2019
Aufgrund
dieser
Änderung
sind
die
Durchführungsbestimmungen
in
Artikel
24
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
795/2004
der
Kommission
[2]
zu
der
Vorschrift,
dass
die
Parzellen
dem
Betriebsinhaber
mindestens
zehn
Monate
zur
Verfügung
stehen
müssen,
überflüssig
geworden.
Following
this
change,
the
detailed
provisions
contained
in
Article
24(2)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
795/2004
[2]
on
the
implementation
of
the
requirement
for
farmers
to
keep
the
parcels
at
their
disposal
for
at
least
10
months
are
no
longer
needed.
DGT v2019
Die
Gemeinschaft
würde
dafür
sorgen,
dass
kein
Land
aufgrund
dieser
Änderung
benachteiligt
wird,
weil
zuvor
gewährte
Vergünstigungen
für
die
jeweiligen
Waren
in
den
betreffenden
Freihandelsabkommen
konsolidiert
würden.
The
Community
would
ensure
that
no
country
would
lose
as
a
result
of
this
transformation
because
benefits
for
any
particular
product
which
previously
received
GSP
treatment
would
be
consolidated
into
the
FTA
in
question.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
1999/32/EG
(über
die
Verringerung
des
Schwefelgehalts
bestimmter
flüssiger
Kraft-
oder
Brennstoffe),
die
Kraftstoff
für
den
Binnenschiffsverkehr
betrifft,
muss
aufgrund
dieser
Änderung
ebenfalls
geändert
werden.
Directive
99/32/EC
(relating
to
a
reduction
in
the
sulphur
content
of
certain
liquid
fuels)
refers
to
inland
waterway
fuel
and
needs
to
be
amended
as
a
result
of
this
change.
TildeMODEL v2018
Wenn
ein
Drittstaat
nicht
länger
als
sicherer
Drittstaat
auf
Unionsebene
benannt
wird
oder
gemäß
dem
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahren
von
der
gemeinsamen
EU-Liste
in
Anhang
I
zu
der
Verordnung
entfernt
wurde,
kann
ein
Mitgliedstaat
die
Kommission
darüber
in
Kenntnis
setzen,
dass
dieser
aufgrund
einer
Änderung
der
Lage
in
diesem
Drittstaat
seiner
Auffassung
nach
erneut
die
Bedingungen
nach
Artikel
45
Absatz
1
und
Artikel
47
erfüllt.
Where
a
third
country
is
no
longer
designated
as
a
safe
third
country
at
Union
level
or
a
third
country
has
been
removed
from
the
EU
common
list
in
Annexe
I
to
the
Regulation
in
accordance
with
the
ordinary
legislative
procedure,
a
Member
State
may
notify
the
Commission
that
it
considers
that,
following
changes
in
the
situation
of
that
country,
it
again
fulfils
the
conditions
set
out
in
Article
45(1)
and
Article
47.
TildeMODEL v2018