Translation of "Aufgrund der aktualität" in English
Aufgrund
der
Aktualität
des
Themas
und
der
gemeinsamen
Besorgnis
asiatischer
und
europäischer
ASEMMitglieder
wird
eine
Unterstützung
bei
der
Behandlung
des
akuten
Problems
der
Umweltzerstörung,
wie
ich
hoffe,
zu
den
zur
Sprache
gebrachten
Themen
gehören.
Given
the
topicality
of
the
issue
and
the
shared
concern
of
Asian
and
European
members
of
ASEM,
assistance
in
dealing
with
acute
environmental
degradation
will,
I
hope,
be
among
the
subjects
raised.
Europarl v8
In
der
allgemeinen
Aussprache,
die
aufgrund
der
Bedeutung
und
Aktualität
des
Themas
rege
Beteiligung
findet,
geht
es
hauptsächlich
um
die
von
Stefano
PALMIERI
und
Pierre
GENDRE
zum
Vorentwurf
der
Stellungnahme
eingereichten
Änderungsanträge.
The
general
discussion,
widely
participated
due
to
the
importance
and
actuality
of
the
issue,
mainly
focused
on
the
amendments
to
the
preliminary
draft,
proposed
by
Mr
Palmieri
and
Mr
Gendre.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
unterschiedlichen
Aktualität
von
gespeicherten
und
neu
geladenen
Programmen
kann
es
unter
Umständen
zu
Kompatibilitätsprobleme
zwischen
den
auf
dieser
neu
hinzugekommenen
Baugruppe
und
den
bereits
auf
den
anderen
Baugruppen
eingesetzten
Programmen
kommen.
Compatibility
problems
between
the
programs
utilized
on
a
newly
added
assembly
and
the
programs
already
utilized
on
the
other
assemblies
can
occur
under
certain
circumstances
due
to
the
differing
current
status
of
stored
and
newly
loaded
programs.
EuroPat v2
Die
Arbeitsmarktmaßnahmen
haben
das
größte
Interesse
erweckt,
insbesondere
aufgrund
der
Neuheit
und
Aktualität
der
Arbeitsmarktreform
und
ihres
Einflusses
auf
das
Funktionieren
der
Unternehmen.
The
labour
law
measures
adopted
aroused
the
greatest
interest,
especially
due
to
the
novelty
of
the
recent
labour
reform
and
its
influence
on
the
functioning
of
companies.
ParaCrawl v7.1
Diese
Strategie
ist
sehr
beliebt,
dann
man
kann
aufgrund
der
Aktualität
der
Nachrichten
sehr
viel
Traffic
generieren.
This
practice
is
so
popular
because
website
traffic
tends
to
explode
from
the
relevance
and
timeliness
of
breaking
news.
ParaCrawl v7.1
Ich
mag
Majestic
aufgrund
der
Datentiefe,
der
Aktualität
der
Daten
und
der
visuellen
Organisation
der
Website.
I
really
like
the
depth
of
data
Majestic
provides,
the
freshness,
how
it
is
organized
and
the
design
of
the
site.
ParaCrawl v7.1
Debian
ist
aufgrund
der
Aktualität
und
Vollständigkeit
der
Aktualisierungen,
des
Umfangs
der
verfügbaren
Software
und
der
Leichtigkeit
der
Software-Installation
und
-Verwaltung
die
Distribution
der
Wahl.
Debian
is
the
distribution
of
choice
because
of
the
timeliness
and
completeness
of
updates,
the
breadth
of
software
available,
and
the
ease
of
software
installation
and
management.
ParaCrawl v7.1
Der
Nahe
Osten
wird
-
nicht
zuletzt
aufgrund
der
traurigen
Aktualität
-
ausführlich
behandelt
werden,
ebenso
der
Irak.
The
Middle
East
–
not
least
in
view
of
the
sad
events
on
the
ground
–
will
be
discussed
extensively,
as
will
Iraq.
ParaCrawl v7.1
Erneuerbare
Energie,
intelligente
Mobilität,
nachhaltige
Umweltsysteme
–
aufgrund
der
Aktualität
dieser
Themen
herrscht
große
Nachfrage
nach
Expertinnen
und
Experten,
die
gekonnt
an
der
Schnittstelle
zwischen
Technik
und
Wirtschaft
agieren.
The
current
relevance
of
issues
including
renewable
energy,
intelligent
mobility
and
sustainable
environmental
systems
means
there
is
significant
demand
for
experts
who
can
work
at
the
interface
between
technology
and
business.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
anhaltenden
Aktualität
um
EHEC
wurden
auch
durch
Analytik
Jena
Forschungsarbeiten
an
einem
schnellen
Vor-Ort-Diagnostik-System
durchgeführt.
Due
to
the
continuing
topicality
of
EHEC,
Analytik
Jena
has
also
carried
out
research
into
a
rapid
on-site
diagnostics
system.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Künstlerischen
Innovationspreis
wird
–
aufgrund
der
Aktualität
der
Thematik
–
der
Sonderpreis
Crowd
Art
vergeben.
The
Special
Award
Crowd
Art
will
be
presented
for
its
thematic
relevance,
as
well
as
the
Award
for
Artistic
Innovation.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Aktualität
der
Ereignisse
wissen
wir
sehr
wenig
darüber,
welche
Faktoren
bei
der
Akkulturation
von
neu
angekommene
geflüchtete
Jugendliche
in
Deutschland
eine
Rolle
spielen.
However,
due
to
the
recency
of
these
events
knowledge
of
the
factors
influencing
acculturation
in
newly
arrived
refugee
youth
in
Germany
is
virtually
absent.
ParaCrawl v7.1