Translation of "Aufgrund der aktualität" in English

Aufgrund der Aktualität des Themas und der gemeinsamen Besorgnis asiatischer und europäischer ASEMMitglieder wird eine Unterstützung bei der Behandlung des akuten Problems der Umweltzerstörung, wie ich hoffe, zu den zur Sprache gebrachten Themen gehören.
Given the topicality of the issue and the shared concern of Asian and European members of ASEM, assistance in dealing with acute environmental degradation will, I hope, be among the subjects raised.
Europarl v8

In der allgemeinen Aussprache, die aufgrund der Bedeutung und Aktualität des Themas rege Beteiligung findet, geht es hauptsächlich um die von Stefano PALMIERI und Pierre GENDRE zum Vorentwurf der Stellungnahme eingereichten Änderungsanträge.
The general discussion, widely participated due to the importance and actuality of the issue, mainly focused on the amendments to the preliminary draft, proposed by Mr Palmieri and Mr Gendre.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der unterschiedlichen Aktualität von gespeicherten und neu geladenen Programmen kann es unter Umständen zu Kompatibilitätsprobleme zwischen den auf dieser neu hinzugekommenen Baugruppe und den bereits auf den anderen Baugruppen eingesetzten Programmen kommen.
Compatibility problems between the programs utilized on a newly added assembly and the programs already utilized on the other assemblies can occur under certain circumstances due to the differing current status of stored and newly loaded programs.
EuroPat v2

Die Arbeitsmarktmaßnahmen haben das größte Interesse erweckt, insbesondere aufgrund der Neuheit und Aktualität der Arbeitsmarktreform und ihres Einflusses auf das Funktionieren der Unternehmen.
The labour law measures adopted aroused the greatest interest, especially due to the novelty of the recent labour reform and its influence on the functioning of companies.
ParaCrawl v7.1

Diese Strategie ist sehr beliebt, dann man kann aufgrund der Aktualität der Nachrichten sehr viel Traffic generieren.
This practice is so popular because website traffic tends to explode from the relevance and timeliness of breaking news.
ParaCrawl v7.1

Ich mag Majestic aufgrund der Datentiefe, der Aktualität der Daten und der visuellen Organisation der Website.
I really like the depth of data Majestic provides, the freshness, how it is organized and the design of the site.
ParaCrawl v7.1

Debian ist aufgrund der Aktualität und Vollständigkeit der Aktualisierungen, des Umfangs der verfügbaren Software und der Leichtigkeit der Software-Installation und -Verwaltung die Distribution der Wahl.
Debian is the distribution of choice because of the timeliness and completeness of updates, the breadth of software available, and the ease of software installation and management.
ParaCrawl v7.1

Der Nahe Osten wird - nicht zuletzt aufgrund der traurigen Aktualität - ausführlich behandelt werden, ebenso der Irak.
The Middle East – not least in view of the sad events on the ground – will be discussed extensively, as will Iraq.
ParaCrawl v7.1

Erneuerbare Energie, intelligente Mobilität, nachhaltige Umweltsysteme – aufgrund der Aktualität dieser Themen herrscht große Nachfrage nach Expertinnen und Experten, die gekonnt an der Schnittstelle zwischen Technik und Wirtschaft agieren.
The current relevance of issues including renewable energy, intelligent mobility and sustainable environmental systems means there is significant demand for experts who can work at the interface between technology and business.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der anhaltenden Aktualität um EHEC wurden auch durch Analytik Jena Forschungsarbeiten an einem schnellen Vor-Ort-Diagnostik-System durchgeführt.
Due to the continuing topicality of EHEC, Analytik Jena has also carried out research into a rapid on-site diagnostics system.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Künstlerischen Innovationspreis wird – aufgrund der Aktualität der Thematik – der Sonderpreis Crowd Art vergeben.
The Special Award Crowd Art will be presented for its thematic relevance, as well as the Award for Artistic Innovation.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Aktualität der Ereignisse wissen wir sehr wenig darüber, welche Faktoren bei der Akkulturation von neu angekommene geflüchtete Jugendliche in Deutschland eine Rolle spielen.
However, due to the recency of these events knowledge of the factors influencing acculturation in newly arrived refugee youth in Germany is virtually absent.
ParaCrawl v7.1