Translation of "Aufgetaucht bist" in English

Wir waren glücklich und zufrieden, bis du aufgetaucht bist.
We were happy until you came around.
Tatoeba v2021-03-10

Wollte ihm gerade die Hand schütteln, als du aufgetaucht bist.
Ready to shake hands until you came along! I'm sorry, then.
OpenSubtitles v2018

Du hättest Turnbill sehen sollen, als du nicht aufgetaucht bist.
You should've seen Turnbill's face when you didn't show.
OpenSubtitles v2018

Du bist aufgetaucht und hast mich aus dem Bett geholt.
You turned up and hauled me out of bed.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte ja ein sehr schönes Leben, bis du aufgetaucht bist.
I was having quite a lovely life until you came into it.
OpenSubtitles v2018

Sie hat mich an dem Abend angerufen, als als du aufgetaucht bist.
She called me the night that she... The night you came along, and...
OpenSubtitles v2018

Nett, dass du aufgetaucht bist.
It's, uh, nice of you to show up.
OpenSubtitles v2018

Und als du gestern aufgetaucht bist, war ich einfach... voller Angst.
And when you showed up yesterday, I just was... scared.
OpenSubtitles v2018

Weil du geschummelt hast und weil du nicht aufgetaucht bist.
Because you cheated and because you didn't show up.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wie Destiny war, bevor du aufgetaucht bist?
You want to know what Destiny was like before you showed up?
OpenSubtitles v2018

Es lief bestens, bevor du aufgetaucht bist.
Well, it was working until you showed up.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber der Abend lief gut, bis du dann aufgetaucht bist.
Yeah, but the night was fine until you showed up.
OpenSubtitles v2018

Alles war gut, bis du hier aufgetaucht bist, oder?
Everything was just fine till you showed up. Wasn't it, gang?
OpenSubtitles v2018

Bevor du aufgetaucht bist, sagte er, er sei aus der Zukunft.
Before you showed up, he said he was from the future.
OpenSubtitles v2018

Bevor du aufgetaucht bist, war ich die Königin.
Before you came to live with us, I was the star.
OpenSubtitles v2018

Und wir beide wissen, dass du nicht aufgetaucht bist.
And we both know you didn't show.
OpenSubtitles v2018

Mir ging's gut, bis du aufgetaucht bist.
I was fine 'til you showed up. I showed up?
OpenSubtitles v2018

Es lief toll, bis du aufgetaucht bist.
I had a great thing going, until you showed up.
OpenSubtitles v2018

Mir ging es gut, bevor du aufgetaucht bist.
I was fine before you showed up.
OpenSubtitles v2018

Joel hatte keine Blockade, bis du aufgetaucht bist.
All I know is Joel Stephens was able to write just fine until you came along. (Gasps)
OpenSubtitles v2018

Es war todlangweilig im Büro, bevor du aufgetaucht bist.
The office was dead dull till you showed up.
OpenSubtitles v2018

Als du heute Morgen nicht zum Schlichtungsgespräch aufgetaucht bist, war ich erleichtert.
When you didn't show up to mediation this morning, I was glad.
OpenSubtitles v2018

Das Harvey dir einen Job gab und du nicht aufgetaucht bist.
That Harvey got you a job and you didn't even show up.
OpenSubtitles v2018