Translation of "Aufgenommen werden" in English

Selbstverständlich hätten weitere Vorschläge in das Konjunkturprogramm aufgenommen werden können.
Of course, additional proposals could have been included in the framework of the recovery plan.
Europarl v8

Diese Neuigkeiten werden sicherlich mit Freude aufgenommen werden.
This news will certainly be received gladly.
Europarl v8

Wird dieses Argument von der Kommission aufgenommen werden?
Will this argument be taken up by the Commission?
Europarl v8

Diese Maßnahmen sollten in das Maßnahmenpaket zur Krisenbekämpfung mit aufgenommen werden.
These actions should be incorporated into the package of measures to combat the crisis.
Europarl v8

Unsere Fraktion hat einige Änderungsanträge eingereicht, damit andere Kategorien umgehend aufgenommen werden.
Our group has tabled a series of amendments with a view to having other categories included immediately.
Europarl v8

Daher möchte ich sicherstellen, dass diese Erklärungen in den Parlamentsbericht aufgenommen werden.
This is why I would like to ensure that these statements are included in Parliament's record.
Europarl v8

Diese Anmerkungen sollten ebenfalls in die Strategie aufgenommen werden.
These comments should be included in the policy as well.
Europarl v8

Nach sorgfältiger Prüfung könnte diese Anregung in den speziellen Text aufgenommen werden.
After proper study this concept could be incorporated in future via a special text.
Europarl v8

Selbstverständlich sollte in das Fünfte Aktionsrahmenprogramm eine Aktion in dieser Richtung aufgenommen werden.
The fifth framework programme should of course include some action in this respect.
Europarl v8

Ansonsten müssen folgende Informationen in das Registrierungsformular aufgenommen werden:
Otherwise, the following information must be included in the registration document:
DGT v2019

Die Empfehlungen sollten in das Gemeinschaftsrecht aufgenommen werden.
Implementation of the recommendations in the Community legal order should be ensured.
DGT v2019

Aus diesem Grund musste Erdgas in den Erzeugungsmix aufgenommen werden.
For that reason, natural gas has been required to be introduced in the generation mix.
DGT v2019

Sie hätten in die Liste der nicht chemischen Verfahren aufgenommen werden können.
They could have been included among the non-chemical methods.
Europarl v8

Rettungseinsätze auf See müssen daher in den Auftrag der Agentur mit aufgenommen werden.
Sea rescue operations have therefore to be included in its remit.
Europarl v8

Die von den regionalen Organisationen angenommenen Maßnahmen müssen effizient und schnell aufgenommen werden.
The measures adopted in regional organisations need to be incorporated efficiently and swiftly.
Europarl v8

Der Artikel 15a muss unbedingt in die Verordnung aufgenommen werden.
It is essential that Article 15a is included in the regulation.
Europarl v8

Das Sozialprotokoll muß endlich in den Vertrag aufgenommen werden.
It is time for the social protocol to be included in the Treaty.
Europarl v8

Einsparungen müssen von Anfang an darin aufgenommen werden.
The cuts will be entered afresh.
Europarl v8

Deshalb muß bei der Revision des Vertrags unbedingt eine Nichtdiskriminierungsklausel aufgenommen werden.
It is therefore essential for a non-discrimination clause to be included as part of the revision of the Treaty.
Europarl v8

Beide Punkte sollten in das Abkommen aufgenommen werden.
These matters should be included in the agreement.
Europarl v8

Somit kann sie ohne weiteres in die Schlußabstimmung aufgenommen werden.
It can therefore easily be included in the final vote.
Europarl v8

Das sollte in die Richtlinie aufgenommen werden, um die Harmonisierung zu gewährleisten.
This is something that should be included in the directive in order to ensure harmonisation.
Europarl v8

Aber wir wünschten uns dennoch Garantien, daß auch Rechtsmittel aufgenommen werden.
But we actually want guarantees that legal instruments might also be on the agenda.
Europarl v8

Im Verlauf des Produktionsprozesses können PAK in die Kautschukmatrix aufgenommen werden.
During the production process PAHs can be incorporated into the rubber matrix.
DGT v2019

Ich bin der Meinung, dass Taiwan als vollwertiges Mitglied aufgenommen werden sollte.
Well, I think that Taiwan should be able to take part as a fully-fledged member state.
Europarl v8