Translation of "Soll aufgenommen werden" in English

Die Produktion soll Ende 1994 aufgenommen werden.
Production is scheduled to commence in late 1994.
TildeMODEL v2018

Die Produktion von Polykarbonatharzen soll 2002 aufgenommen werden.
Production of polycarbonate resins will start in 2002.
TildeMODEL v2018

Der Betrieb soll Anfang 2014 aufgenommen werden.
The project is scheduled to begin operation in early 2014.
ParaCrawl v7.1

Buchsenerkennung mit Kamerasystem (richtige Buchsensorte soll aufgenommen werden)
Bushing recognition with camera system (correct bushing location should be recorded)
ParaCrawl v7.1

Die operative Tätigkeit soll im Sommer aufgenommen werden.
Operations are due to begin this summer.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb der Crossrail-Linie durch die Londoner Innenstadt soll 2018 aufgenommen werden.
Crossrail services are due to commence through central London in 2018.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion in São Paulo soll 2012 aufgenommen werden.
Production is scheduled to start there in 2012.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb soll Ende 2005 aufgenommen werden.
Operation will start at the end of 2005.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion soll im Herbst aufgenommen werden.
Production is expected to begin in the fall.
ParaCrawl v7.1

Mit der Inbetriebnahme der Euratom-Ausrüstung zur Daten­sammlung und –verarbeitung soll der Routinebetrieb aufgenommen werden.
The commissioning of Euratom equipment for collection and treatment of data is prepared to start routine operations.
TildeMODEL v2018

Der Baubeginn ist fÃ1?4r Mitte nächsten Jahres geplant, die Produktion soll Ende 2017 aufgenommen werden.
Construction is scheduled to begin in the middle of next year, while production should start at the end of 2017.
ParaCrawl v7.1

Der Verkehr auf dem ersten Abschnitt unter der Londoner Innenstadt soll Ende 2018 aufgenommen werden.
Rail services through central London are due to commence in late 2018.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn kämpfen notwendig ist um Menschen zu verteidigen, dieser Kampf soll aufgenommen werden.
But when fight is necessity for defending people, that fighting should be taken.
ParaCrawl v7.1

Sie soll sieben Tage außerhalb des Lagers eingeschlossen werden, danach soll sie wieder aufgenommen werden.
She shall be shut outside the camp seven days, and afterwards she shall be received in [again].
ParaCrawl v7.1

Auch wenn der Gerichtshof eingeräumt hat, dass der Begriff der öffentlichen Ordnung in den innerstaatlichen Rechtsordnungen unterschiedlich definiert wird, hat er doch im Zuge der Auslegung der Richtlinie 64/221/EWG6 Präzisierungen eingeführt, die in die vorgeschlagene Richtlinie (die die Richt­linie 64/221/EWG ersetzen soll) aufgenommen werden sollten.
Although the Court of Justice has accepted that the concept of public policy can vary under national legislation, it has nonetheless interpreted Directive 64/2216 in such a way as to clarify the concept in certain respects, which deserves inclusion in this proposal replacing that Directive.
TildeMODEL v2018

Dabei soll auch beschlossen werden, welche neuen Initiativen in das aktualisierte fortlaufende Vereinfachungsprogramm, das Anfang 2009 vorgestellt werden soll, aufgenommen werden sollen.
This process will also identify new initiatives for inclusion in the updated simplification rolling programme to be presented in early 2009.
EUbookshop v2

Das Bohrprogramm bei Batangas soll aufgenommen werden, sobald eine strategische Partnerschaft zur Finanzierung des Nickelprojekts Agata etabliert worden ist.
The Batangas drilling program is planned to commence once the Agata nickel strategic funding partnership has been established.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe mir das Objekt an und finde im Gespräch heraus, wo die Schwachpunkte liegen, was soll aufgenommen werden und welche Bereiche und Ecken sind besonders wichtig.
I look at the object and find out in our conversation where the weak points are, what is supposed to be recorded and which areas and angles are especially important.
ParaCrawl v7.1