Translation of "Aufgaben auslagern" in English
Eine
CCP
kann
Aufgaben
auslagern.
A
CCP
may
outsource
functions.
DGT v2019
Institute,
die
gemäß
Artikel
179
Absatz
2
zusammengefasste
Daten
verwenden,
können
folgende
Aufgaben
auslagern:
Institutions
using
pooled
data
in
accordance
with
Article
179(2)
may
outsource
the
following
tasks:
DGT v2019
Unser
Callcenter
möchte
Ihren
Stress
abbauen,
indem
Sie
alle
Ihre
notwendigen
Aufgaben
auslagern.
Our
call
center
would
like
to
relieve
your
stress
by
outsourcing
all
of
your
necessary
tasks.
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
Hilfe
bei
bei
Ihrem
Online
Marketing,
wollen
die
Aufgaben
aber
nicht
auslagern?
Do
you
need
help
with
your
online
marketing
and
want
to
outsource
the
tasks?
CCAligned v1
Sie
bestimmen,
welche
Aufgaben
Sie
auslagern
möchten
und
verwandeln
damit
fixe
in
variable
Kosten.
You
decide
which
assignments
you
want
to
outsource
and
enabling
you
to
change
your
fix
costs
into
variable
costs.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
diese
App
einfach
ein
paar
Monate
lang
laufen
lassen
und
dann
bestimmte
Aufgaben
auslagern.
After
you’ve
run
it
for
a
few
months,
find
what
tasks
to
outsource.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
die
Neumitglieder
anfangs
so
viel
ärmer
waren
–
ursprünglich
eine
Spannungsquelle
–,
erwies
sich
als
wirtschaftlicher
Vorteil
für
beide
Seiten,
da
dadurch
viele
EU15-Unternehmen
(insbesondere
aus
Deutschland)
arbeitsintensive
Aufgaben
auslagern
konnten.
The
fact
that
the
new
members
were
initially
so
much
poorer,
initially
a
source
of
tension,
turned
out
to
be
a
source
of
economic
advantage
for
both
sides,
as
EU-15
firms
(especially
German
companies)
could
outsource
labor-intensive
tasks.
News-Commentary v14
Um
sicherzustellen,
dass
der
Umfang
ihrer
Zuständigkeiten
ihnen
die
Durchführung
des
nationalen
Programms
ermöglicht,
müssen
Regeln
für
die
Festlegung
der
Verwaltungs-
und
Kontrollaufgaben
der
zuständigen
Behörden,
insbesondere
die
Bedingungen,
unter
denen
sie
einige
ihrer
Aufgaben
übertragen
oder
auslagern
können,
festgelegt
werden.
To
ensure
that
the
scope
of
their
responsibilities
enable
them
to
implement
the
national
programme,
it
is
necessary
to
lay
down
rules
defining
the
management
and
control
responsibilities
of
the
Responsible
Authorities,
in
particular
the
conditions
under
which
they
may
delegate
or
outsource
some
of
their
tasks.
DGT v2019
Die
Teilnehmer
stellen
sicher,
dass
Dritte,
an
die
sie
Aufgaben
auslagern,
übertragen
oder
weitervergeben,
welche
Auswirkungen
auf
die
Ausübung
ihrer
Verpflichtungen
gemäß
diesen
Bedingungen
haben
oder
haben
können,
an
die
Vertraulichkeitsanforderungen
dieses
Artikels
gebunden
sind.
Participants
shall
ensure
that
any
third
parties
to
whom
they
outsource,
delegate
or
subcontract
tasks
which
have
or
may
have
an
impact
on
the
performance
of
their
obligations
under
these
Conditions
are
bound
by
the
confidentiality
requirements
in
this
Article.
DGT v2019
Die
benannten
Behörden
können
gewisse
Aufgaben
auslagern,
tragen
aber
im
Einklang
mit
den
in
den
Artikeln
25,
27
und
28
des
Basisrechtsakts
festgelegten
Verantwortlichkeiten
weiterhin
die
Verantwortung
für
die
ausgelagerten
Aufgaben.
Designated
authorities
may
outsource
some
of
their
tasks
but
they
shall
remain
answerable
for
the
outsourced
tasks
in
accordance
with
the
responsibilities
defined
in
Articles
25,
27
and
28
of
the
basic
act.
DGT v2019
Die
benannten
Behörden
können
gewisse
Aufgaben
auslagern,
tragen
aber
im
Einklang
mit
den
in
den
Artikeln
27,
29
und
30
des
Basisrechtsakts
festgelegten
Verantwortlichkeiten
weiterhin
die
Verantwortung
für
die
ausgelagerten
Aufgaben.
Designated
authorities
may
outsource
some
of
their
tasks
but
they
shall
remain
answerable
for
the
outsourced
tasks
in
accordance
with
the
responsibilities
defined
in
Articles
27,
29
and
30
of
the
basic
act.
DGT v2019
Die
benannten
Behörden
können
gewisse
Aufgaben
auslagern,
tragen
aber
im
Einklang
mit
den
in
den
Artikeln
29,
31
und
32
des
Basisrechtsakts
festgelegten
Verantwortlichkeiten
weiterhin
die
Verantwortung
für
die
ausgelagerten
Aufgaben.
Designated
authorities
may
outsource
some
of
their
tasks
but
they
shall
remain
answerable
for
the
outsourced
tasks
in
accordance
with
the
responsibilities
defined
in
Articles
29,
31
and
32
of
the
basic
act.
DGT v2019
Was
die
Möglichkeit
anbelangt,
dass
die
zuständigen
Behörden
bestimmte
spezielle
Aufgaben
übertragen
oder
auslagern,
so
beschloss
der
Rat,
dass
die
Mitgliedstaaten
ihrer
zuständigen
Behörde
gestatten
können,
Aufgaben
zu
übertragen,
dass
dies
jedoch
in
einer
besonderen
Weise,
nämlich
unter
genauer
Angabe
der
betreffenden
Angaben
und
der
Bedingungen
ihrer
Ausübung
geschehen
muss.
In
respect
of
the
possibility
to
delegate
or
outsource
some
specific
tasks
by
a
competent
authority,
the
Council
decided
that
Member
States
may
allow
their
competent
authority
to
delegate
tasks,
but
this
shall
be
made
in
a
specific
manner
stating
the
tasks
to
be
undertaken
and
the
conditions
under
which
they
should
be
carried
out.
TildeMODEL v2018
Institute,
die
gemäß
Artikel
175
Absätze
2
und
3
gepoolte
Daten
verwenden,
können
folgende
Aufgaben
auslagern:
Institutions
using
pooled
data
according
to
Articles
175(2)
and
175(3)
may
outsource
the
following
tasks:
TildeMODEL v2018
Unsere
Kunden
können
eine
ganze
Reihe
von
Aufgaben
an
uns
auslagern,
um
sich
auf
ihren
eigentlichen
Beruf
zu
konzentrieren.
Our
customers
can
outsource
to
us
a
series
of
tasks
in
order
to
focus
on
their
core
trade.
CCAligned v1
Anstatt
ein
gesamtes
HR-Team
beschäftigt
Aufgaben
zu
erfüllen
wie
Mieten,
Lohn-und
Gehaltsabrechnung,
Mitarbeitervorsorgeeinrichtungen
und
Politik
und
viele
andere
solche
Aufgaben
kümmert,
auslagern
sie
einfach
an
einen
zuverlässigen
Dienstleister
und
schön
viel
Geld
sparen,
die
sonst
ausgegeben
würden
Gehälter
an
das
HR-Team
zu
zahlen.
Rather
than
employing
a
whole
HR
team
to
carry
out
tasks
such
as
hiring,
payroll
processing,
taking
care
of
employees
benefit
schemes
and
policies
and
many
other
such
tasks,
simply
outsource
them
to
a
reliable
service
provider
and
save
handsome
amounts
of
money
that
would
otherwise
be
spent
to
pay
salaries
to
the
HR
team.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Aufgaben
der
Produktion
auslagern
wollen
mehr
Ressourcen
verbrauchen
erreichen
Unternehmen
profitabel
jederzeit
Projekt
und
Gain,
um
ausschließlich
diesen
kritischen
Vorgängen
zu
widmen,
die
eigentlich
das
"Kerngeschäft"
des
Unternehmens
sind.
To
outsource
some
of
the
tasks
of
production
more
resource
consuming
enterprises
achieve
profitable
any
project
and
gain
time
to
devote
exclusively
to
those
critical
operations
that
are
really
the
"core
business"
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
unser
Fachwissen
und
unsere
berufliche
Erfahrung,
indem
Sie
Aufgaben
auslagern
(Outsourcing)
und
damit
Kapazitäten
frei
machen
für
Ihr
Kerngeschäft.
Take
advantage
of
our
expertise
and
professional
experience
by
outsourcing
such
tasks
and
free
up
capacity
for
your
core
business.
Your
tasks
are
our
top
priority!
We
look
forward
to
hearing
from
you.
CCAligned v1
Wenn
Du
bestimmte
Aufgaben
schon
auslagern
musst,
dann
achte
darauf,
dass
Dein
guter
Ruf
nicht
darunter
leidet.
When
you
outsource,
you
want
to
make
sure
that
you’re
maintaining
your
brand
integrity.
ParaCrawl v7.1
Und
durch
die
Einführung
von
immer
mehr
Cloud-basierten
Technologien
ist
die
Kluft
zwischen
dem,
was
Sie
an
Aufgaben
auslagern,
und
dem,
was
Sie
intern
verarbeiten,
mit
der
Zeit
immer
größer
geworden.
And
as
you've
adopted
more
and
more
cloud-based
technology,
the
gap
between
what
you
outsource
and
what
you
keep
in-house
has
widened.Â
ParaCrawl v7.1
Es
ermöglicht
Unternehmen,
ihren
Kunden
leistungsfähig
zu
dienen,
indem
sie
Aufgaben
an
andere
auslagern,
die
sie
besser
und
günstiger
(und
in
vielen
Fällen
beides)
erledigen
können.
It
makes
it
possible
for
companies
to
serve
their
clients
efficiently
by
delegating
tasks
to
others
who
can
do
them
better,
cheaper,
and
in
many
cases,
both.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
Entwicklungs-
und
Produktionskosten
für
MEMS-Bauelemente
extrem
hoch,
so
dass
viele
Unternehmen
diese
Aufgaben
auslagern.
However,
development
and
production
costs
for
MEMS
components
are
extremely
high
so
that
many
companies
outsource
these
tasks.
ParaCrawl v7.1