Translation of "Hoheitlichen aufgaben" in English

Die 16 Bundesländer sind rechtlich gesehen souveräne Staaten mit hoheitlichen Aufgaben.
From a legal perspective, the 16 Länder are sovereign states with sovereign responsibilities.
EUbookshop v2

Er dient hoheitlichen Aufgaben der EU-Staaten.
It assists with the sovereign tasks of the EU Member States.
ParaCrawl v7.1

Sie nehmen dort keine hoheitlichen Aufgaben wahr, sondern beraten und unterstützen die zuständigen Grenzschutzbehörden.
They are not carrying out any tasks relating to the sovereignty of States but advise and support the competent border guard authorities.
TildeMODEL v2018

In Zusammenhang mit den hoheitlichen Aufgaben des Bundesamtes für Ernährungssicherheit nimmt die AGES folgende Aufgaben wahr:
In relation to the statutory tasks of the Federal Office for Food Safety, AGES is responsible for the following tasks:
ParaCrawl v7.1

Es muß klar sein, daß der öffentliche Dienst ein ganzes Kontinuum von obrigkeitlichen oder hoheitlichen Aufgaben bis hin zum dritten Sektor der sozialen Ökonomie erledigen muß, daß er sich mit den großen Aufgaben unserer Zeit - ökosozialer Umbau, Femininisierung und Bürgerorientierung - ernsthaft beschäftigen und dies auch wirklich vorantreiben muß.
People must realise that the public services have to carry out a whole range of official or governmental tasks, including those relating to the third sector of the social economy, that they have to look seriously at the major tasks of our time - environmental reform, feminization and popular attitudes - and make real progress in these areas.
Europarl v8

Governance ist die Fähigkeit eines Staates, seine großen hoheitlichen Aufgaben abzusichern und seinem Volk ein Minimum an grundlegenden Sozialleistungen zur Verfügung zu stellen.
Governance is the ability of a state to assume its major sovereign functions and to provide its people with a basic level of social services.
Europarl v8

Ich meine, dass wir die effektiven hoheitlichen Aufgaben der öffentlichen Hand und die konsequente Übertragung öffentlicher Aufgaben des nicht-hoheitlichen Bereichs an private gemeinnützige Träger auf Bundes-, Landes- und Gemeindeebene überprüfen müssen.
What we have to do, I believe, is to review the public sector’s effectively statutory functions and the consequent transfer of public tasks carried out by the non-statutory sector to private non-profit service providers at national, regional and local level.
Europarl v8

Eine der hoheitlichen Aufgaben des Staates besteht in der Gewährleistung der Sicherheit seiner Bevölkerung und seines Gebiets.
One of the sovereign functions of the State is to ensure the safety of its population and its territory.
Europarl v8

Der Staat nimmt vielmehr seine hoheitlichen und administrativen Aufgaben wahr, zu denen die Steuererhebung als eines der zentralen Elemente gehört.
On the contrary, the State is performing its sovereign and administrative functions, the imposition of taxes being one of the key components of these functions.
DGT v2019