Translation of "Aufgaben angehen" in English

So können wir diese Aufgaben gemeinsam angehen.
That way we can deal with the challenges together.
Europarl v8

Besonders gut und leicht lassen sich mit Wikis folgende Aufgaben angehen:
The following tasks can be approached with wikis particularly well and easily:
CCAligned v1

In den kommenden Monaten müssen wir meines Erachtens weiter zeigen, dass wir die vor uns liegenden Aufgaben gemeinsam angehen können.
In the coming months, I think we will need to continue to show that we can rise together to the tasks ahead.
Europarl v8

Wir von der Fraktion der Liberalen waren hoffnungsvoll, der Ministerrat werde diese Aufgaben energisch angehen, denn es ist doch nicht unerheblich, die internationale Schwerkriminalität zu bekämpfen und die europäische Asyl- und Einwanderungspolitik auszugestalten.
We in the Liberal Group hoped that the Council of Ministers would be vigorous in tackling its responsibilities here, because combating large-scale international crime and fleshing out Europe's asylum and immigration policy are matters of considerable importance.
Europarl v8

Wenn du eines Morgens mit einer Kraft, 1000-mal stärker als die Nacht zuvor, aufwachst, wie wirst du die delikaten tagtäglichen Aufgaben angehen?
If you wake up one morning with 1,000 times the strength you had the night before, how will you handle delicate day-to-day tasks?
TED2020 v1

Darin wird untersucht werden, wie die künftige Handelspolitik unsere interne Wettbewerbspolitik unterstützen kann und welche Aufgaben wir vorrangig angehen müssen, um neue, sichere Weltmärkte für unsere Investitionen und unseren Handel zu erschließen.
This will examine how future trade policy can contribute to our internal competitiveness policies and what are the priority tasks for us to build new and secure global markets for our investment and trade.
TildeMODEL v2018

Wenn du eines Morgens mit einer Kraft, 1000 mal stärker als die Nacht zuvor, aufwachst, wie wirst du die delikaten tagtäglichen Aufgaben angehen?
If you wake up one morning with 1,000 times the strength you had the night before, how will you handle delicate day-to-day tasks?
QED v2.0a

Aus diesem Grund suchen wir permanent erfahrene IT-Spezialisten und engagierte Berufseinsteiger, die mit uns gemeinsam die neuen Aufgaben und Herausforderungen angehen.
This is why we permanently seek experienced IT specialists and committed graduates alike, who are ready and willing to face upcoming challenges together.
ParaCrawl v7.1

In dieser Situation muss ein Netzwerk von Personen aus verschiedenen Behörden der Stadtverwaltung solche Aufgaben angehen, die normalerweise durch homogene Einheiten, die von Fall zu Fall miteinander kooperieren, ausgeführt werden.
In this situation, a network of people from different departments within the city administration needs to embrace the tasks that are usually accomplished by a homogenous unit collaborating on a day-to-day basis.
ParaCrawl v7.1

Erinnern Sie sich selbst immer wieder daran, mithilfe von Post-its am Spiegel oder einer Nachricht auf der Tafel in Ihrer Küche, was Sie bis jetzt erreicht haben und welche Aufgaben Sie noch angehen wollen.
Leave reminders for yourself, maybe a post-it-note on your mirror or a message on your kitchen chalkboard, of what you have achieved so far and what challenges you have yet to tackle.
ParaCrawl v7.1

Die Mission bringt zum Ausdruck, welche Aufgaben wir angehen und zu welchen Ergebnissen unsere Anstrengungen führen sollen.
The mission expresses which tasks we undertake, and what effect we want our efforts to result in.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig hat sich das UCCH in der Leitungsstruktur neu ausgerichtet, um die vielfältigen zukünftigen Aufgaben noch effektiver angehen zu können.
At the same time, the UCCH has reoriented itself in the management structure in order to be able to tackle the many diverse future tasks even more effectively.
ParaCrawl v7.1

Ganz gleich, ob Sie neue Aufgaben angehen oder bestehende Applikationen optimieren wollen – die Beratung durch einen unserer erfahrenen Ingenieure verschafft Ihnen Entscheidungssicherheit, erspart Ihnen wertvolle Zeit und erleichtert Ihnen die Arbeit.
Whether you're facing new tasks or want to optimize existing applications – consulting with one of our experienced engineers will give you confidence in your decision, save you valuable time and make your work easier.
ParaCrawl v7.1

Die Sommerferien sind vorbei, Geschäftsführung und das gesamte Mitarbeiter - Team werden mit Optimismus neue Projekte und Aufgaben angehen.
The summer holidays are gone and the management as well as the whole team will tackle new projects and tasks enthusiastically.
ParaCrawl v7.1

Als Verein werden wir diese Aufgaben nur gemeinsam angehen können, und nur gemeinsam werden wir unsere Ziele erreichen.
As an association, we will be able to tackle these tasks by working together and only together will we achieve our goals.
ParaCrawl v7.1

Wir werden mit diesem Team, unseren Führungskräften und Mitarbeitern nun die vor uns liegende Aufgaben entschlossen angehen", so Johannes Teyssen weiter.
With this team, our managers and employees, we will now tackle the tasks ahead of us with determination", continued Teyssen.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit unseren langjährigen und neuen Vertriebspartnern wollen wir durch eine enge Zusammenarbeit und verstärkte Kommunikation die zukünftigen Aufgaben angehen.
Together with our traditional and future marketing & sales partners we intend to meet the challenges of the future by close cooperation and improved communication.
ParaCrawl v7.1

Ein umfangreiches Repertoire an mathematischen IT-Algorithmen und Lösungsansätzen hilft dabei, auch technisch anspruchsvolle Aufgaben und Problemstellungen angehen zu können.
A comprehensive repertoire of mathematical algorithms and solution approaches is helpful to address even sophisticated tasks.
ParaCrawl v7.1

Ganz gleich, ob es sich bei den Aufgaben, die wir angehen, um humanitäre oder soziale Projekte handelt, ob wir die Ausbildung junger oder die Lebensbedingungen älterer Menschen ein Stück weit verbessern können, wichtig ist, ihnen unsere Hilfe rasch und unbürokratisch zugutekommen zu lassen.
No matter whether our tasks are humanitarian or social projects, whether we can improve the education of young people or the living conditions of elderly people, what is important is that we can offer quick help with a minimum of bureaucracy.
ParaCrawl v7.1

Im Moment wird heftig auf der Mailingliste [25] diskutiert, wie man die ersten Aufgaben angehen will und was Priorität hat.
At the moment they impetuously dicuss on the mailing list [25] how they want to go on the first tasks and what has priority.
ParaCrawl v7.1

Und wie soll ich mich vorbereiten?Eine Checkliste aus den Staaten, die wir gerne dann einsetzen, wenn wir komplexe Aufgaben angehen!
And how shall I prepare myself? A checklist from the USA, which we like to use when we tackle complex tasks.
ParaCrawl v7.1

Im Hauptfenster von Outlook Attachment Sniffer können Sie alle Aufgaben angehen, entweder mit den gerade selektierten Emails oder ganzen Outlook-Ordnern.
In Outlook Attachment Sniffer's main window you can deal with all tasks, either with the selected emails or with a complete Outlook folder.
ParaCrawl v7.1