Translation of "Auffälligkeiten zeigen" in English

Die Seren dürfen in einem SMA-12-Profil keine pathologischen Auffälligkeiten zeigen.
They are not allowed to show any pathological values on a SMA-12 profile.
EuroPat v2

Labortests wird auch zeigen Auffälligkeiten im Zusammenhang mit einer Grunderkrankung wie Diabetes.
Laboratory tests will also demonstrate abnormalities related to any underlying disease like diabetes.
ParaCrawl v7.1

Falls die Tests Auffälligkeiten zeigen, versehen wir die Arzneimittel mit einem entsprechenden Lagerungshinweis.
If the tests reveal any potential issues we include appropriate storage information on the label.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Kinder kommen bereits krank zur Welt, zeigen Auffälligkeiten wie Neurodermitis, Hyperaktivität, Lernschwächen, werden zum Teil unbeschulbar.
More and more children are being born with medical problems, present symptoms such as neurodermatitis and hyperactivity, have learning difficulties and are becoming to some extent unteachable.
ParaCrawl v7.1

Der Tierarzt wird dann führen eine vollständige körperliche Untersuchung sowie eine biochemische Profil, Urinanalyse, und Blutbild — die Ergebnisse von denen zeigen Auffälligkeiten im Zusammenhang mit metabolischen damit verbundenen Probleme.
The veterinarian will then conduct a complete physical examination as well as a biochemistry profile, urinalysis, and complete blood count — the results of which may show abnormalities related to metabolic problems involved.
ParaCrawl v7.1

Diese Tests werden zeigen Auffälligkeiten im Zusammenhang mit der Grunderkrankung, wenn es einen gibt, sowie Anomalien, die durch die Gallengang Obstruktion selbst sind.
These tests will reveal abnormalities related to the underlying disease, if there is one, as well as abnormalities that are due to the bile duct obstruction itself.
ParaCrawl v7.1

Die Temperaturprofile werden vorzugsweise in einem vorbereitenden Auswerteschritt automatisch daraufhin analysiert, ob sich im Temperaturprofil defektähnliche Auffälligkeiten zeigen, also solche Auffälligkeiten, die auf einen Defekt zurückgehen könnten, aber nicht unbedingt müssen.
In a preparatory evaluation step, the temperature profiles are preferably automatically analyzed for whether defect-like anomalies are evident in the temperature profile, that is to say anomalies that could be attributed to a defect, but not necessarily.
EuroPat v2

So werden bspw. bei extrem stark strukturierten Oberflächen, wie Brammenoberflächen, unabhängig von dem konkreten Detektionsverfahren häufig eine sehr hohe Anzahl an Pseudofehlern beobachtet, da sich die im Allgemeinen unkritischen Materialstrukturen im Farb- oder Intensitätsbild als massenhaft auftretende Auffälligkeiten zeigen, die als Oberflächenanomalien und damit als Fehlerbereiche detektiert werden.
For example, for extremely heavily structured surfaces, such as slab surfaces, a large number of pseudo defects is frequently observed independently of the detection process as such, since the generally uncritical material structures show up as en-masse conspicuities in a color or intensity image, which are detected as surface anomalies and thus as defect areas.
EuroPat v2

Insbesondere aufgrund des hohen technischen Aufwandes können sich jedoch systembedingte Auffälligkeiten zeigen, welche sich bspw. in einem zu späten oder gar nicht stattfindenden Einlenken der Achse bei leichten und unbeladenen Fahrzeugen oder in unerwünschten Ausschwenkungen des Fahrzeughinterteils bei voll beladenen insbesondere kurzbauenden Fahrzeugen in kurvenreichen Strecken und bei scharfer Fahrweise äußern.
However, due to the high technical complexity, they can exhibit distinctive features, which become apparent for example during a steering-in of the axle, taking place too late or not at all with light and unloaded motor vehicles or in undesirable swerving of the rear end of the vehicle with full loading and especially short motor vehicles on curvy roads and under hard driving habits.
EuroPat v2

Wenn der Pool jedoch nur einmalig gechlort wurde oder Auffälligkeiten zeigen sollte, wie einen unzureichenden Sauberkeitszustand oder Pflege, sollte man besonders vorsichtig sein.
However, if the pools was only chlorinated once or shows noticeable problems like unsufficient state of cleanness or care, one should be particularly cautious.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist angedacht, die turnusmäßigen Radrundlaufmessungen in der Werkstatt auf Fahrzeuge zu beschränken, die unter Betriebsbedingungen Auffälligkeiten zeigen.
For this purpose, it is envisaged the regular wheel concentric measurements in the workshop to vehicles to limit that show abnormalities in operating conditions.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Schwierigkeit bei der Diagnostik ist, dass Kinder mit FAS Auffälligkeiten zeigen, die sich im Laufe ihrer Entwicklung mit zunehmendem Lebensalter verändern (37).
A further problem in diagnosis is that the characteristic abnormalities in children with FAS change with age (37).
ParaCrawl v7.1

X-Strahlen des Gehirns Schädels zeigen Auffälligkeiten im Zusammenhang mit diesem Zustand, aber Kernspintomographie (MRI) ist das Imaging-Tool der Wahl für eine Bestätigung der Diagnose, da es eine viel klarer Bild des Inneren des Schädels.
X-rays of the brain skull may show abnormalities related to this condition, but magnetic resonance imaging (MRI) is the imaging tool of choice for a confirmatory diagnosis, since it gives a much clearer image of the interior of the skull.
ParaCrawl v7.1

Wir konnten eine Reihe von Genen finden, die gegenüber der Kontrollgruppe Auffälligkeiten zeigen und die mit HLHS assoziiert sind.
So far, we’ve found a series of genes that showed abnormality when compared to the control group and are associated with HLHS.
ParaCrawl v7.1

Auffallende Schönheit zeigen ihre Luxus weibliche Schönheit.
Striking Beauty show their luxury female beauty.
ParaCrawl v7.1

Auffällig Schönheiten zeigen ihre luxuriöse weibliche Schönheit.
Striking beauties show their luxurious feminine beauty.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder sind mit Infektionskrankheiten übersät und zeigen auffallende Anzeichen von Unterernährung.
The children are ridden with infections and show conspicuous signs of malnutrition.
ParaCrawl v7.1

Maine Coon sind sehr intelligent und zeigen auffallendes Interesse für ihre Umgebung.
Maine Coon are very intelligent and show keen interest for their surroundings.
ParaCrawl v7.1

Maine Coons sind sehr intelligent und zeigen auffallendes Interesse für ihre Umgebung.
Maine Coons are very intelligent and show keen interest for their surroundings.
ParaCrawl v7.1

Die erhaltenen Formkörper zeigen auffallend geringen Verzug bei hoher Wärmeformbeständigkeit und geringem thermischem Ausdehnungskoeffizienten.
The mouldings obtained show remarkably little distortion for high dimensional stability to heat and a low coefficient of thermal expansion.
EuroPat v2

Es ist offensichtlich der Höhepunkt der Paarungszeit, da die Tiere ihre auffälligsten Farben zeigen.
It is obviously the height of the mating season since the animals are showing their most striking colours.
ParaCrawl v7.1

Wolfsschädel aus Fairbanks zeigen auffällige Merkmale, die auf eine Haltung in Gefangenschaft hindeuten.
Skulls from wolves found in Fairbanks show significant signs that the wolves were kept in captivity.
ParaCrawl v7.1

Die drei Fälle (und der Bericht über die Urgroßmutter) zeigen auffallende Ähnlichkeiten.
The three cases (and stories about the great grandmother) show striking similarities.
ParaCrawl v7.1

Auffällige Unterschiede zeigen sich ausserdem im Vergleich der Körpergewichtsdifferenz zwischen Versuchsbeginn und Versuchsende innerhalb der mit CPA behandelten Serie (siehe letzte Spalte) und den CPA-Sarkosin-Kombinationen.
Conspicuous differences are shown furthermore in a comparison of the difference in body weight between the beginning and end of the test within the series treated with CPA (see last column) and the CPA/sarcosine combinations.
EuroPat v2

Am auffälligsten zeigen sich die Auswirkungen der neuen Technologien im Archivwesen in den meisten Ländern jedoch im Einsatz neuer Datenverarbeitungstechnik und neuer Datenträger zur besseren Verwaltung und Konservierung der Dokumente so wie zur Verbreitung der Informationen.
Finally, at the conference organized in Maastricht in 1991 by the Association of Dutch Archivists, the theme of which was 'Archives in a Europe without frontiers', some 15 of the 65 papers presented related to the training of the archivist in Europe and requested a follow­up in this sphere.
EUbookshop v2

Die Nadeln von Erregern so unterschiedlicher Krankheiten wie Salmonellenvergiftung, Bakterienruhr oder Pest zeigen auffällige Gemeinsamkeiten – wie erwartet.
As expected, the needles of pathogens causing diseases as diverse as food poisoning, bacterial dysentery, or the plague show striking similarities.
ParaCrawl v7.1

Psychopathen zeigen auffällige inter-hemispherische Verteilung von Verarbeitungsprozessen, haben Schwierigkeiten, die subtilen Bedeutungen und Nuancen der Sprache, so wie z.B. Wortwitz, Metaphern etc., zu erkennen, haben schlechte olfaktorische Unterscheidungsgabe - möglicherweise wegen orbitofrontaler Störung -, und haben etwas, was wie eine subklinische Form von Denkstörung aussieht, charakterisiert durch fehlende Kohäsion und Kohärenz in ihrer Sprache.
Psychopaths exhibit unusual inter-hemispheric distribution of processing resources, have difficulty in appreciating the subtle meanings and nuances of language such as proverbs, metaphors, and so forth, have poor olfactory discrimination, possibly because of orbito-frontal dysfunction, and may have what appears to be a sub-clinical form of thought disorder characterized by a lack of cohesion and coherence in speech.
ParaCrawl v7.1