Translation of "Aufeinander losgehen" in English
Er
hat
diese
ganze
Stadt
soweit,
dass
die
Leute
aufeinander
losgehen.
He's
got
this
whole
town
so
people
are
turnin'
on
each
other.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen,
dass
wir
aufeinander
losgehen,
aber
wir
werden
nicht.
You
want
us
to
turn
against
each
other,
but
we
won't.
OpenSubtitles v2018
Die
sollten
die
Handschuhe
weglegen
und
aufeinander
losgehen.
Man,
they
should
drop
the
gloves
and
start
smacking
each
other.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
kann
wenig
tun,
wenn
die
Menschen
aufeinander
losgehen.
Police
are
pretty
much
outnumbered
as
people
are
turning
to
one
another.
OpenSubtitles v2018
Dass
wir
aufeinander
losgehen,
damit
Zod
dich
selbst
erledigt.
Get
Zod
to
pit
us
against
each
other
knowing
he'd
wanna
finish
you
off
himself.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
nur
Jungs,
die
aufeinander
losgehen.
It's
just
boys
crashing
into
one
another.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
sie
beschäftigen,
bis
sie
aufeinander
losgehen.
I
could
keep
them
off-balance
till
they
turned
on
themselves.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
nicht
die
Zeit,
dass
wir
drei
aufeinander
losgehen.
Now
is
not
the
time
for
the
three
of
us
to
turn
on
each
other.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
dir
Spaß
zu
sehen,
wie
Freunde
aufeinander
losgehen.
To
see
friends
tearing
and
clawing
at
each
other
--that
would
be
fun
for
you?
OpenSubtitles v2018
Also,
ihr
werdet
wie
Kampfhähne
aufeinander
losgehen.
Um,
listen,
you
two
are
going
to
fight
like
hooded
roosters.
QED v2.0a
Ein
sehr
aggressiver
Catfight,
in
dem
beide
Mädels
wild
aufeinander
losgehen.
A
very
aggressive
catfight
with
the
girls
swinging
wildly
at
each
other.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
beide
Mädels
höllisch
aufeinander
losgehen,
geht
an
Strümpfen
nichts
verloren.
No
loss
of
foothold
though
as
both
girls
go
hell
for
leather
on
each
other.
ParaCrawl v7.1
Was
kann
man
tun,
wenn
ehemalige
KGB-Krieger
mit
Schwertern
und
Wanzen
aufeinander
losgehen?
What
is
to
be
done
when
ex-KGB
warriors
turn
their
swords
and
bugs
against
one
another?
News-Commentary v14
Was
wäre,
wenn
die
Schule
sieht,
wie
2
Lehrer
wegen
der
Streichungen
aufeinander
losgehen?
What
if
the
school
saw
how
they
pitted
two
teachers
against
each
other?
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
schlimmer
sein,
Stühle
könnten
herumfliegen
und
wir
könnten
mit
Messern
aufeinander
losgehen.
It
could
have
been
worse
we
can
throw...
with
chairs
and
body
can
go
together
with
knives.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nicht
nur
Frieden
schaffen,
sondern
auch
die
Basis
dafür,
daß
Menschen,
die
sich
über
viele
Jahre
und
Jahrzehnte
verstanden
haben,
wieder
verstehen
und
nicht
aufeinander
losgehen.
As
well
as
restoring
peace
to
the
region,
we
must
establish
the
conditions
which
will
allow
people
who
have
lived
together
peaceably
for
decades
to
resume
this
way
of
live,
instead
of
going
for
each
other's
throats.
Europarl v8
Ruanda
ist
nicht
das
einzige
Land,
in
dem
die
Menschen
aufeinander
losgehen
und
sich
gegenseitig
ermorden.
Rwanda
is
not
the
only
country
where
people
have
turned
on
each
other
and
murdered
each
other.
TED2020 v1
Sollten
sie
aufeinander
losgehen,
warten
die
Taucher
Phoebes
Zeichen
ab,
bevor
sie
die
beiden
durch
das
Netz
wieder
trennen.
If
they
go
after
each
other...
you
divers
look
for
Phoebe's
signal
to
get
the
net
between
them
fast.
OpenSubtitles v2018
Damit
die
Westies
und
Jamaikaner
aufeinander
losgehen
bis
keiner
mehr
übrig
ist
und
er
das
Gebiet
übernehmen
kann?
For
the
Westies
and
Jamaicans
to
go
at
it
till
no
one's
left
standing,
then
he
waltzes
in,
takes
over
the
territory?
OpenSubtitles v2018
Der
erste
Raub,
die
Geschworenen,
die
selbst
zu
Kriminellen
wurden,
die
aufeinander
losgehen
wie
ein
Rudel
tollwütiger
Hunde.
The
first
robbery,
the
team
of
jurors-turned-criminals
who
turned
on
each
other
like
a
pack
of
rabid
dogs.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
schlimm
genug,
dass
ihr
euch
in
den
Arsch
treten
lasst,
da
müsst
ihr
nicht
auch
noch
aufeinander
losgehen.
Now,
it
isn't
bad
enough
that
you
let
somebody
else
kick
your
butts
without
you
trying
to
do
it
to
each
other.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal,
wenn
wir
Erfolg
haben,
wird
er
zunichte
gemacht,
damit
wir
aufeinander
losgehen...
And
each
time
we
succeed,
they
deal
us
reverses,
to
set
us
against
each
other
again
while
you...
OpenSubtitles v2018
Ergänzend
zu
ihren
Nahkampfleistungen
kann
die
Runenprophetin
die
Feinde
aus
der
Ferne
mit
purer
Psikraft
treffen,
um
sie
zu
zerfetzen
oder
dafür
zu
sorgen,
dass
sie
aufeinander
losgehen
und
erbarmungslos
ihre
Kameraden
erschlagen.
To
compliment
her
melee
prowess,
the
Farseer
hits
enemies
from
afar
with
pure
psychic
energy
to
rip
them
apart
or
turn
them
against
each
other,
causing
them
to
recklessly
attack
their
comrades.
ParaCrawl v7.1
Die
Times
unterstellt,
dass
die
Bevölkerung
in
diesen
Länder
nicht
in
der
Lage
ist,
sich
selbst
zu
kontrollieren,
und
aus
religiösem
Hass
aufeinander
losgehen
würde,
wenn
Facebook
nicht
die
Redefreiheit
einschränkt.
The
Times
is
implying
that
unless
Facebook
censors
speech
in
such
countries,
their
populations,
apparently
unable
to
control
themselves,
will
massacre
each
other
out
of
communal
hatred.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
starken
Nationen
jede
Form
moderner
mechanischer
Bewaffnung
und
jede
Art
Sprengstoff
wegnähme,
würden
sie
mit
Fäusten,
Steinen
und
Keulen
aufeinander
losgehen,
solange
sie
sich
an
die
Illusion
von
einem
göttlichen
Recht
auf
nationale
Souveränität
klammern.
If
you
take
every
form
of
modern
mechanical
armaments
and
all
types
of
explosives
away
from
strong
nations,
they
will
fight
with
fists,
stones,
and
clubs
as
long
as
they
cling
to
their
delusions
of
the
divine
right
of
national
sovereignty.
ParaCrawl v7.1
Im
Grunde
ist
im
vergangenen
Zeitraum
zu
sehen,
dass
die
führenden
Politiker
der
einzelnen
Mitgliedsstaaten
aufeinander
losgehen.
We
have
recently
seen
the
leaders
of
the
Member
States
at
each
other's
throats.
ParaCrawl v7.1