Translation of "Losgehen auf" in English
Schon
kann
es
losgehen
auf
eine
von
vielen
faszinierenden
Touren
durch
Ferraras
Innenstadt.
It
is
now
time
to
embark
on
one
of
many
fascinating
tours
through
the
city
centre
of
Ferrara.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine,
wenn
wir
auf
sie
losgehen,
müssen
wir
auf
die
Typen
losgehen,
die
bei
ihr
sind,
und
Gott
weiß
wie
viele
andere
Agenten
dann
wie
die
Ameisen
aus
dem
Gebälk
gekrochen
kommen.
I
mean,
we
jump
her,
we
gotta
jump
the
guys
she's
with,
and
God
knows
how
many
other
agents
are
gonna
come
crawling
out
of
the
woodwork
like
ants.
OpenSubtitles v2018
Die
Figuren,
die
Spieler
zu
schaffen,
losgehen
auf
imaginäre
Abenteuer
wie
Schatzsuche
oder
militärische
Aktionen.
The
players
create
characters
who
go
off
on
imaginary
adventures
such
as
treasure
hunts
or
military
campaigns.
ParaCrawl v7.1
Aber
just
als
wir
denken,
das
unausweichliche
Tausendsassa-Drum-Solo
würde
losgehen,
rutscht
JLM
auf
einer
metaphysischen
Bananenschale
aus
und
landet
auf
einer
musikalischen
Müllhalde,
genauer
(im
Wurmfortsatz)
von
Texas,
um
3
Uhr
morgens.
But
just
when
we
think
the
inevitable
thousand-tom-tom-ed
drum
solo
will
appear,
JLM
slips
on
a
metaphysical
banana
peel
and
lands
in
a
musical
dumpster,
somewhere
in
the
Texas
Panhandle
at
3
a.m.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
27-jährige
Torhüter,
kann
der
Grad
der
Phantasie
und
Kreativität,
dass
einige
Spieler
in
den
ihrer
dekes
oft
nach
hinten
losgehen
auf
der
Schütze
sich
selbst.
According
to
the
27-year-old
netminder,
the
level
of
imagination
and
creativity
that
some
players
add
to
their
dekes
can
often
backfire
on
the
shooter
himself.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Weile
werden
so
die
Bedingungen
neuer
profitabler
Kapitalanlage
hergestellt
und
der
Tanz
kann
von
Neuem
losgehen,
aber
auf
erhöhter
Stufenleiter
des
geschilderten
inneren
Gegensatzes.
Thus
after
a
time
the
conditions
of
a
profitable
investment
of
capital
are
re-established
and
the
dance
can
go
on
anew
but
with
the
intrinsic
contradiction
already
mentioned
on
an
increased
scale.
ParaCrawl v7.1
Nun
kann
es
endlich
losgehen
–
Schiebeschalter
auf
On
und
ein
kurzer
Druck
auf
den
vertieften
Taster,
womit
die
Bluetooth
Tastatur
sichtbar
wird.
Finally
the
fun
begins
now
–
Slide
Switch
On
and
a
short
press
on
the
recessed
button
with
which
the
Bluetooth
keyboard
is
visible
to
other
devices.
ParaCrawl v7.1
Nun
kann
die
Reise
des
"@Explornaut",
wie
er
sich
auf
Twitter
nennt,
richtig
losgehen
-
auf
eine
Raumstation
oder
auch
zum
Mond.
Now
the
journey
of
the
@Explornaut,
as
he
calls
himself
on
Twitter,
can
really
begin
–
to
a
space
station
or
the
Moon.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Übergabe
wird
die
Ausrüstung
noch
angepasst
und
schon
kann
es
losgehen
auf
die
wunderschönen
Hänge
des
Arlbergs!
At
the
handover,
the
equipment
is
adjusted
and
you
can
start
on
the
beautiful
slopes
of
the
Arlberg!
ParaCrawl v7.1
Nürnberg,
4.
Juli
2018
–
Punkt
10
Uhr
sollte
es
losgehen
auf
der
"Jobport"
–
und
Punkt
10
Uhr
ging
es
los.
Nuremberg,
4
July
2018
-
The
'Jobport'
was
due
to
kick
off
at
10
sharp
-
and
that
is
exactly
what
it
did.
ParaCrawl v7.1
Ein
leichte
Schneedecke
von
10
cm
reicht
schon
aus,
dazu
ein
bisschen
Wind
und
es
kann
losgehen:
Auf
Skiern
oder
dem
Snowboard
führt
der
Zugdrachen
(Kite)
und
zieht
den
Kiter
mit
dem
Wind
übers
Feld.
Just
10
cm
of
snow
and
a
bit
of
wind
is
enough
to
let
the
fun
get
started:
the
wind
picks
up
the
kite
and
pulls
the
snowkiter
on
skis
or
snowboard
across
the
field.
ParaCrawl v7.1