Translation of "Losgehen auf" in English

Schon kann es losgehen auf eine von vielen faszinierenden Touren durch Ferraras Innenstadt.
It is now time to embark on one of many fascinating tours through the city centre of Ferrara.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, wenn wir auf sie losgehen, müssen wir auf die Typen losgehen, die bei ihr sind, und Gott weiß wie viele andere Agenten dann wie die Ameisen aus dem Gebälk gekrochen kommen.
I mean, we jump her, we gotta jump the guys she's with, and God knows how many other agents are gonna come crawling out of the woodwork like ants.
OpenSubtitles v2018

Die Figuren, die Spieler zu schaffen, losgehen auf imaginäre Abenteuer wie Schatzsuche oder militärische Aktionen.
The players create characters who go off on imaginary adventures such as treasure hunts or military campaigns.
ParaCrawl v7.1

Aber just als wir denken, das unausweichliche Tausendsassa-Drum-Solo würde losgehen, rutscht JLM auf einer metaphysischen Bananenschale aus und landet auf einer musikalischen Müllhalde, genauer (im Wurmfortsatz) von Texas, um 3 Uhr morgens.
But just when we think the inevitable thousand-tom-tom-ed drum solo will appear, JLM slips on a metaphysical banana peel and lands in a musical dumpster, somewhere in the Texas Panhandle at 3 a.m.
ParaCrawl v7.1

Nach der 27-jährige Torhüter, kann der Grad der Phantasie und Kreativität, dass einige Spieler in den ihrer dekes oft nach hinten losgehen auf der Schütze sich selbst.
According to the 27-year-old netminder, the level of imagination and creativity that some players add to their dekes can often backfire on the shooter himself.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Weile werden so die Bedingungen neuer profitabler Kapitalanlage hergestellt und der Tanz kann von Neuem losgehen, aber auf erhöhter Stufenleiter des geschilderten inneren Gegensatzes.
Thus after a time the conditions of a profitable investment of capital are re-established and the dance can go on anew but with the intrinsic contradiction already mentioned on an increased scale.
ParaCrawl v7.1

Nun kann es endlich losgehen – Schiebeschalter auf On und ein kurzer Druck auf den vertieften Taster, womit die Bluetooth Tastatur sichtbar wird.
Finally the fun begins now – Slide Switch On and a short press on the recessed button with which the Bluetooth keyboard is visible to other devices.
ParaCrawl v7.1

Nun kann die Reise des "@Explornaut", wie er sich auf Twitter nennt, richtig losgehen - auf eine Raumstation oder auch zum Mond.
Now the journey of the @Explornaut, as he calls himself on Twitter, can really begin – to a space station or the Moon.
ParaCrawl v7.1

Bei der Übergabe wird die Ausrüstung noch angepasst und schon kann es losgehen auf die wunderschönen Hänge des Arlbergs!
At the handover, the equipment is adjusted and you can start on the beautiful slopes of the Arlberg!
ParaCrawl v7.1

Nürnberg, 4. Juli 2018 – Punkt 10 Uhr sollte es losgehen auf der "Jobport" – und Punkt 10 Uhr ging es los.
Nuremberg, 4 July 2018 - The 'Jobport' was due to kick off at 10 sharp - and that is exactly what it did.
ParaCrawl v7.1

Ein leichte Schneedecke von 10 cm reicht schon aus, dazu ein bisschen Wind und es kann losgehen: Auf Skiern oder dem Snowboard führt der Zugdrachen (Kite) und zieht den Kiter mit dem Wind übers Feld.
Just 10 cm of snow and a bit of wind is enough to let the fun get started: the wind picks up the kite and pulls the snowkiter on skis or snowboard across the field.
ParaCrawl v7.1