Translation of "Aufbau und ablauf" in English
Struktur
(Aufbau)
und
Handeln
(Ablauf)
müssen
einfach
und
schlank
sein.
Structure
(build-up)
and
activity
(procedures)
must
be
simple
and
streamlined.
ParaCrawl v7.1
Diese
Variante
ist
bezüglich
Aufbau
der
Vorrichtung
und
Ablauf
des
Verfahrens
kostengünstiger
und
mit
gegenwärtigen
Technologien
einfacher
zu
realisieren.
This
variation
is
more
economical
and
easier
to
realize
with
current
technology
with
regard
to
the
construction
of
the
arrangement
and
the
course
of
the
method.
EuroPat v2
Dabei
entspricht
die
hybride
Simulation
in
ihrem
Aufbau
und
Ablauf
der
an
heutigen
Walzstraßen
vorzufindenden
Walzstrategie,
bei
der,
verein
facht
gesagt,
über
die
komplexen
mathematischen
Modelle
die
Stichplan-Sollwerte
für
die
einzelnen
Gerüste
ermittelt
und
die
während
des
Walzvorganges
auftretenden
Sollwertabweichungen
durch
Neuberechnung
zum
Teil
korrigiert
werden.
In
its
set
up
and
progress,
the
hybrid
simulation
corresponds
with
the
current
rolling
strategy
at
present
rolling
mills
in
which,
to
put
it
simply,
the
nominal
values
of
pass
sche=
dules
are
derived
via
complex
mathematical
models
for
individual
stands
and
deviations
from
nominal
values
which
occur
during
the
rolling
process
are
partly
corrected
by
new
calculations.
EUbookshop v2
Eine
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
eine
Ausfallerkennung
für
beliebige
elektrische
Verbraucher
in
einem
Kraftfahrzeug
zu
entwickeln,
welche
sämtliche
Ausfallarten
zu
erkennen
in
der
Lage
ist
und
welche
in
ihrem
Aufbau
und
in
ihrem
Ablauf
einfach
und
kostengünstig
verwirklicht
werden
kann.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
An
object
of
the
invention
is
to
develop
a
fault
detection
arrangement
for
any
electric
consumer
in
a
motor
vehicle,
which
arrangement
is
able
to
detect
all
fault
types
and
can
be
constructed
and
operated
in
a
simple
and
cost-effective
manner.
EuroPat v2
Die
Studierenden
erwerben
theoretisches
Grundlagenwissen
über
für
den
Sozialen
Sektor
relevante
betriebswirtschaftliche
Begriffe,
Organisationsformen
und
deren
funktionsmäßigen
Aufbau
und
Ablauf
und
setzen
sich
mit
Zielen
und
Leitbildern
sowie
Dokumentations-
und
Evaluationssystemen
auseinander.
Lecture
contents
Students
acquire
theoretical,
foundational
knowledge
of
business
related
terminology
and
organisational
forms,
including
their
functional
construction
and
execution
as
is
relevant
for
the
social
sector.
ParaCrawl v7.1
Fundierte
musikalische,
technische
und
kulturelle
Kenntnisse
ermöglichen
ein
rasches
Erfassen
von
Aufbau
und
Ablauf
einer
kompletten
Produktion
im
Studio
und
bei
Live-Projekten
sowie
die
überzeugende
Umsetzung
eigener
Ideen
auf
dem
Instrument
und
in
einem
technologisch
komplexen
Umfeld.
A
thorough
musical,
technical
and
cultural
knowledge
makes
it
possible
to
quickly
grasp
the
set-up
and
running
of
the
entire
production
process,
whether
live
or
studio-based.
It
also
provides
artists
with
the
ability
to
turn
their
artistic/creative
ideas
into
music
and
do
so
in
a
technologically
complex
environment.
ParaCrawl v7.1
Aufbau
und
Ablauf
des
Larventests
sind
präzise
vorgegeben:
In
einem
Durchlauf
untersuchen
die
Forscher
mindestens
36
Larven
von
mindestens
drei
Königinnen.
The
specifications
for
developing
and
carrying
out
the
larvae
test
are
very
precise:
Researchers
study
at
least
36
larvae
from
a
minimum
of
three
queens
in
one
cycle.
ParaCrawl v7.1
Ich
beherrsche
die
meisten
Aspekte
der
Gründung,
des
Betriebs
und
der
Auflösung
von
Software
unter
nehmen:
Rekrutierung,
Aufbau
-
und
Ablauf
organisation
(Software,
Information),
System
architektur
(ausgewählte
Gebiete),
Infor
mations
architektur
(Web,
Print),
Vertrags
gestaltung
(Lizen
zierung,
Intellectual
Property),
Unter
nehmens
steuerung
und
Audits.
I
am
proficient
in
most
aspects
of
building,
operating
and
li
qui
dating
soft
ware
businesses:
recruitment,
structural
and
process
organization
(software,
information),
information
architecture
(web,
print),
system
architecture
(limited
domains),
draft
contracts
(intellectual
property,
licensing),
controlling
processes
and
audits.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Eingabe
der
Start
Sequenz
erzeugt
der
Empfänger
einen
identischen
Aufbau
und
Ablauf
des
gesamten
Verfahrens.
With
inserting
the
start
sequence
the
addressee
creates
an
identical
course
and
structure
of
the
entire
procedure.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
die
Aufgabe
gemäß
der
Erfindung,
eine
Schneidemaschine
sowie
ein
Verfahren
zum
Aufschneiden
zur
Verfügung
zu
stellen,
welches
trotz
einfachem
Aufbau
und
Ablauf
geringe
Totzeiten
und
damit
einen
hohen
Durchsatz
bei
dennoch
sehr
gewichtsgenau
erzielbaren
Scheiben
und
Portionen
ermöglicht.
Thus
it
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
cutting
machine
and
a
cutting
method
which
facilitates
in
spite
of
a
simple
configuration
and
operation
to
achieve
short
idle
times
and
thus
a
high
through
put
while
be
able
to
produce
weight
precise
slices
and
portions.
EuroPat v2
Auf
diesen
Seiten
möchten
wir
Ihnen
einen
Überblick
über
das
Profil
des
Studiengangs,
die
Zulassungsvoraussetzungen,
den
Aufbau
und
den
Ablauf
Ihres
Studiums
geben.
These
pages
give
you
an
overview
of
our
programme,
its
structure
and
the
admission
requirements.
ParaCrawl v7.1
Alle
bisher
erläuterten
Vorgänge
dienen
ausschließlich
dem
Aufbau
und
parallelen
Ablauf
des
CypherMatrix
Generators
(kryptographischer
Mechanismus)
beim
Sender
und
beim
Empfänger.
All
processes
explained
so
far,
only
serve
the
setup
and
parallel
execution
of
the
CypherMatrix
(cryptographical
mechanism)
at
sender
and
recipient.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
dabei,
Ihr
Produkt
an
die
Bedürfnisse
Ihrer
Zielgruppe
anzupassen,
Ihre
Gästezufriedenheit
zu
erhöhen,
Ihre
Effizienz
zu
steigern
und
Ihre
Aufbau-
und
Ablauf-Organisation
den
neuen
Anforderungen
entsprechend
zu
gestalten.
We
support
you
to
adapt
your
products
to
the
needs
of
your
target
group,
to
improve
your
guest
satisfaction,
increase
your
efficiency
and
align
your
structural/workflow
organisation
to
the
new
requirements.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Bereiche
waren
betroffen:
arbeits-
und
verfahrenstechnische
Grundsätze,
Aufbau
und
Ablauf
der
Verwaltung
sowie
erfolgsorientierter
Personaleinsatz.
All
areas
were
affected:
operational
and
procedural
principles,
administrative
structure
and
processes
as
well
as
staff
deployment,
which
should
be
geared
towards
success.
ParaCrawl v7.1
Dem
Referatsbereich
Organisation
obliegt
die
Erarbeitung
und
Umsetzung
von
Organisations
entwicklungs
maßnahmen
und
Maßnahmen
zur
Optimierung
von
Aufbau-
und
Ablauf
organisation.
The
Organisation
sub-unit
is
in
charge
of
elaborating
and
implementing
organisational
development
measures
and
measures
to
optimise
the
organisational
structure
and
workflow
management.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
sich
für
die
Teilnahme
an
einer
klinischen
Studie
entscheiden,
sollten
Sie
sich
gründlich
über
Ziel,
Aufbau
und
Ablauf
der
jeweiligen
Studie
informieren.
Before
you
agree
to
take
part
in
a
clinical
trial,
you
should
make
sure
it
is
a
good
clinical
trial
and
that
it
is
good
for
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaftler
hatten
pro
Panel
ein
bis
zwei
Poster
vorbereitet,
mit
Hilfe
derer
sie
Aufbau,
Ablauf
und
Datenstruktur
ihrer
Erhebungen
verdeutlichen
konnten.
Each
panel
prepared
two
posters
to
explain
the
structure,
operations,
and
data
structure
of
their
surveys.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
ganzen
Ausbildung
ist
es,
den
Aufbau
und
Ablauf
der
Schöpfung
zu
erfassen
und
auf
dieser
Grundlage
harmonisch
zu
wirken.
The
aim
of
the
whole
training
is
to
the
get
an
idea
of
the
organization
and
sequence
of
creation
and
to
act
in
harmony
with
these
realities.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
gleichermaßen
den
Aufbau
der
und
die
Abläufe
in
der
Institution
umfassen.
This
can
equally
affect
both
the
organisational
structure
of
the
institution
and
the
processes
within.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
lernen
den
Aufbau
und
die
Abläufe
innerhalb
eines
Digitalrechners
kennen
und
verstehen.
Students
learn
and
understand
the
structure
and
processes
within
a
digital
computer.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
ausgewogene
und
einheitliche
Zusammenarbeit
zwischen
den
Beiräten
zu
gewährleisten,
enthält
der
Kommissionsvorschlag
die
Regeln,
die
für
alle
gelten
sollen,
nämlich
Bestimmungen
für
die
Einrichtung,
die
Mitgliedschaft,
den
Aufbau,
die
Abläufe
und
die
Finanzierung.
To
ensure
a
balanced
and
consistent
approach
among
RACs,
the
Commission
proposal
sets
out
the
elements
that
will
be
common
to
all
of
them:
the
rules
governing
their
creation,
membership,
structure,
functioning
and
financing.
TildeMODEL v2018
Sehr
wichtig
und
folgenreich
wird
auch
der
schrittweise
Aufbau
zentralisierter
Abläufe
und
einer
zentralisierten
Verwaltung
der
transeuropäischen
EDV-gestützten
Netze
sein.
The
progressive
build-up
of
centralised
operations
and
management
of
these
trans-European
computerised
networks
will
also
be
of
major
importance
and
impact.
TildeMODEL v2018
Die
ermittelte
Ortsinformation
wird
an
den
Server
übermittelt
und
zum
Aufbau
und
Kontrolle
des
Ablaufs
der
Bedienung
verwendet.
The
ascertained
local
information
is
transmitted
to
the
server
and
used
for
construction
and
checking
of
the
course
of
the
controlling.
EuroPat v2
Neue
Strukturen
aufbauen,
Prozesse
und
Abläufe
definieren,
ein
funktionierendes
System
entwickeln
–
diese
Aufgaben
faszinieren
Ahlers
bis
heute.
Building
new
structures,
defining
processes
and
procedures,
developing
a
functioning
system
–
these
are
all
tasks
that
fascinate
Ahlers
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Zudem
organisierte
er
den
Aufbau
und
die
Abläufe
seines
Bereichs
komplett
neu,
um
die
Bedürfnisse
der
stetig
wachsenden
Klinik
zu
erfüllen.
He
also
reorganised
the
structure
and
processes
within
his
department
to
meet
the
needs
of
the
steadily
growing
hospital.
ParaCrawl v7.1