Translation of "Aufbau einer verbindung" in English
Der
Aufbau
einer
sicheren
Verbindung
schlug
fehl.
Failed
to
establish
a
secure
connection.
KDE4 v2
Das
liegt
an
dem
Aufbau
einer
Verbindung
in
ihrem
Schweiß,
die
2-Nonanal.
Uh,
it's
a
buildup
of
a
compound
called
2-nonenal
in
their
sweat.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Aufbau
einer
OpenVPN-Verbindung
gibt
es
mehrere
Möglichkeiten:
For
establishing
a
OpenVPN
connection
you
have
several
possibilities:
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
natürlich
erfordern
einige
Investitionen
zum
Aufbau
einer
Verbindung.
Of
course
you'll
require
some
investments
to
build
a
connection.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
einer
starken
emotionalen
Verbindung
zum
Gast
ist
für
Novotel
sehr
wichtig.
Strengthening
a
strong
emotional
link
with
its
guests
is
essential
for
Novotel.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
der
Aufbau
einer
kompletten
Verbindung
inspiziert
werden.
The
assembly
of
a
complete
connection
can
be
inspected
here.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
fünf
Tipps
zum
Aufbau
einer
Live-Verbindung.
Here
are
five
tips
to
build
a
live
connection.
ParaCrawl v7.1
Zum
Aufbau
einer
Verbindung
sind
somit
mindestens
drei
Teile
erforderlich.
Thus,
at
least
three
parts
are
required
for
setting
up
a
connection.
EuroPat v2
Bei
jedem
Aufbau
einer
Verbindung
muss
eine
Anfrage
zur
Reservierung
der
Bandbreite
erfolgen.
A
request
to
reserve
the
bandwidth
must
be
made
each
time
a
connection
is
set
up.
EuroPat v2
Die
Figur
1
zeigt
die
Komponenten
beim
Aufbau
einer
Verbindung.
FIG.
1
shows
the
components
needed
to
construct
a
connection.
EuroPat v2
Dadurch
können
die
Verbindungseinstellungen
bereits
beim
Aufbau
einer
Verbindung
festgelegt
werden.
By
this
means,
the
connection
settings
can
be
established
already
when
a
connection
is
set
up.
EuroPat v2
Der
Kran
gemäß
den
vorliegenden
Ausführungsbeispielen
verfügt
über
Mittel
zum
Aufbau
einer
GSM-Verbindung.
The
crane
in
accordance
with
the
present
embodiments
has
means
for
the
setting
up
of
a
GSM
connection.
EuroPat v2
Ein
Aufbau
einer
Verbindung
erfolgt
zum
Beispiel
folgendermaßen:
For
example,
a
connection
can
be
set
up
as
follows:
EuroPat v2
Jedoch
dauert
der
Aufbau
einer
geschalteten
virtuellen
Verbindung
bisher
noch
verhältnismäßig
lange.
However,
the
setting
up
of
a
switched
virtual
connection
still
takes
a
relatively
long
time.
EuroPat v2
Die
Belegungsdatenbank
BDB
wird
entsprechend
bei
jedem
Aufbau
oder
Abbau
einer
Verbindung
aktualisiert.
The
reservation
database
BDB
is
accordingly
updated
each
time
a
connection
is
set
up
or
cleared
down.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ferner
eine
Netzwerk-Management-Entität
zum
Aufbau
einer
solchen
Roaming-Verbindung.
The
invention
further
concerns
network
management
entities
for
establishing
such
roaming
connections.
BACKGROUND
EuroPat v2
Natürlich
müssen
Sie
einige
Investitionen
zum
Aufbau
einer
Verbindung.
Of
course
you
will
need
some
investments
to
build
a
connection.
ParaCrawl v7.1
Das
Installationssystem
unterstützt
zwei
Methoden
zum
Aufbau
einer
VNC-Verbindung.
The
installation
system
supports
two
methods
of
establishing
a
VNC
connection.
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
müssen
Sie
einige
Investitionen
zum
Aufbau
einer
Verbindung.
Obviously
you'll
need
some
investments
to
build
a
connection.
ParaCrawl v7.1
Das
Serial
Port
Profile
ermöglicht
den
Aufbau
einer
seriellen
Verbindung
zwischen
zwei
Bluetooth-Geräten.
The
Serial
Port
Profile
supports
serieal
connections
between
two
Bluetooth
devices.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
benötigen
Sie
einige
Investitionen
zum
Aufbau
einer
Verbindung.
Of
course
you
will
require
some
investments
to
build
a
connection.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
erfordert
es
einige
Investitionen,
die
zum
Aufbau
einer
Verbindung.
Obviously
you
will
require
some
investments
to
build
a
connection.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
werden
Sie
erfordern
einige
Investitionen
zum
Aufbau
einer
Verbindung.
Obviously
you'll
require
some
investments
to
build
a
connection.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlüssel
kann
nun
zum
Aufbau
einer
VPN-Verbindung
eingesetzt
werden.
The
key
can
now
be
used
to
establish
a
VPN
connection.
ParaCrawl v7.1
Kann
Dienste
zum
Schutz
von
Nachrichten
enthalten,
die
zum
Aufbau
einer
sicheren
Verbindung
genutzt
werden.
May
provide
message
protection
services,
which
can
be
used
to
compose
a
secure
channel.
Wikipedia v1.0
Der
Aufbau
einer
Verbindung
wird
sodann
erneut
durch
das
Weiterleiten
dieser
veränderten
Verbindungsanforderung
versucht.
The
establishment
of
a
connection
is
then
attempted
again
by
routing
this
changed
connection
request
further.
EuroPat v2
Zuerst
wird
dabei
der
Aufbau
einer
Einzel-Verbindung
von
einer
Station
EX
zu
einer
Station
EY
erläutert.
First
there
will
be
an
explanation
of
the
set
up
of
a
unicast
connection
from
a
station
EX
to
a
station
EY.
EuroPat v2
So
können
schon
bei
dem
Aufbau
einer
Verbindung
vom
ISUP
nicht
unterstützte
Parameter
geändert
werden.
This
means
that
parameters
not
supported
by
the
ISUP
can
be
changed,
even
when
a
connection
is
being
set
up.
EuroPat v2