Translation of "Aufbau einer verbindung" in English

Der Aufbau einer sicheren Verbindung schlug fehl.
Failed to establish a secure connection.
KDE4 v2

Das liegt an dem Aufbau einer Verbindung in ihrem Schweiß, die 2-Nonanal.
Uh, it's a buildup of a compound called 2-nonenal in their sweat.
OpenSubtitles v2018

Für den Aufbau einer OpenVPN-Verbindung gibt es mehrere Möglichkeiten:
For establishing a OpenVPN connection you have several possibilities:
ParaCrawl v7.1

Du wirst natürlich erfordern einige Investitionen zum Aufbau einer Verbindung.
Of course you'll require some investments to build a connection.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau einer starken emotionalen Verbindung zum Gast ist für Novotel sehr wichtig.
Strengthening a strong emotional link with its guests is essential for Novotel.
ParaCrawl v7.1

Hier kann der Aufbau einer kompletten Verbindung inspiziert werden.
The assembly of a complete connection can be inspected here.
ParaCrawl v7.1

Hier sind fünf Tipps zum Aufbau einer Live-Verbindung.
Here are five tips to build a live connection.
ParaCrawl v7.1

Zum Aufbau einer Verbindung sind somit mindestens drei Teile erforderlich.
Thus, at least three parts are required for setting up a connection.
EuroPat v2

Bei jedem Aufbau einer Verbindung muss eine Anfrage zur Reservierung der Bandbreite erfolgen.
A request to reserve the bandwidth must be made each time a connection is set up.
EuroPat v2

Die Figur 1 zeigt die Komponenten beim Aufbau einer Verbindung.
FIG. 1 shows the components needed to construct a connection.
EuroPat v2

Dadurch können die Verbindungseinstellungen bereits beim Aufbau einer Verbindung festgelegt werden.
By this means, the connection settings can be established already when a connection is set up.
EuroPat v2

Der Kran gemäß den vorliegenden Ausführungsbeispielen verfügt über Mittel zum Aufbau einer GSM-Verbindung.
The crane in accordance with the present embodiments has means for the setting up of a GSM connection.
EuroPat v2

Ein Aufbau einer Verbindung erfolgt zum Beispiel folgendermaßen:
For example, a connection can be set up as follows:
EuroPat v2

Jedoch dauert der Aufbau einer geschalteten virtuellen Verbindung bisher noch verhältnismäßig lange.
However, the setting up of a switched virtual connection still takes a relatively long time.
EuroPat v2

Die Belegungsdatenbank BDB wird entsprechend bei jedem Aufbau oder Abbau einer Verbindung aktualisiert.
The reservation database BDB is accordingly updated each time a connection is set up or cleared down.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ferner eine Netzwerk-Management-Entität zum Aufbau einer solchen Roaming-Verbindung.
The invention further concerns network management entities for establishing such roaming connections. BACKGROUND
EuroPat v2

Natürlich müssen Sie einige Investitionen zum Aufbau einer Verbindung.
Of course you will need some investments to build a connection.
ParaCrawl v7.1

Das Installationssystem unterstützt zwei Methoden zum Aufbau einer VNC-Verbindung.
The installation system supports two methods of establishing a VNC connection.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich müssen Sie einige Investitionen zum Aufbau einer Verbindung.
Obviously you'll need some investments to build a connection.
ParaCrawl v7.1

Das Serial Port Profile ermöglicht den Aufbau einer seriellen Verbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräten.
The Serial Port Profile supports serieal connections between two Bluetooth devices.
ParaCrawl v7.1

Natürlich benötigen Sie einige Investitionen zum Aufbau einer Verbindung.
Of course you will require some investments to build a connection.
ParaCrawl v7.1

Natürlich erfordert es einige Investitionen, die zum Aufbau einer Verbindung.
Obviously you will require some investments to build a connection.
ParaCrawl v7.1

Natürlich werden Sie erfordern einige Investitionen zum Aufbau einer Verbindung.
Obviously you'll require some investments to build a connection.
ParaCrawl v7.1

Der Schlüssel kann nun zum Aufbau einer VPN-Verbindung eingesetzt werden.
The key can now be used to establish a VPN connection.
ParaCrawl v7.1

Kann Dienste zum Schutz von Nachrichten enthalten, die zum Aufbau einer sicheren Verbindung genutzt werden.
May provide message protection services, which can be used to compose a secure channel.
Wikipedia v1.0

Der Aufbau einer Verbindung wird sodann erneut durch das Weiterleiten dieser veränderten Verbindungsanforderung versucht.
The establishment of a connection is then attempted again by routing this changed connection request further.
EuroPat v2

Zuerst wird dabei der Aufbau einer Einzel-Verbindung von einer Station EX zu einer Station EY erläutert.
First there will be an explanation of the set up of a unicast connection from a station EX to a station EY.
EuroPat v2

So können schon bei dem Aufbau einer Verbindung vom ISUP nicht unterstützte Parameter geändert werden.
This means that parameters not supported by the ISUP can be changed, even when a connection is being set up.
EuroPat v2