Translation of "Aufbau der produktion" in English
Auch
der
Aufbau
der
"Torque
Hub"-
Produktion
in
Tschechien
schreitet
gut
voran.
The
establishment
of
"torque
hub"
production
in
the
Czech
Republic,
too,
is
making
good
progress.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Aufbau
der
„Torque
Hub"-
Produktion
in
Tschechien
schreitet
gut
voran.
The
establishment
of
"torque
hub"
production
in
the
Czech
Republic,
too,
is
making
good
progress.
ParaCrawl v7.1
So
fiel
im
Januar
2014
der
Startschuss
für
den
Aufbau
der
lokalen
Produktion.
The
starting
signal
for
local
production
came
in
January
2014.
ParaCrawl v7.1
Im
September
2015
startete
der
Aufbau
der
Produktion.
The
set-up
of
the
production
facilities
started
in
September
2015.
ParaCrawl v7.1
Zur
zeit
gehen
alle
freien
ressourcen
in
den
Aufbau
der
EW
produktion.
But
it's
forbidden
to
write
comments
in
the
Progess
section.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
bei
dem
Aufbau,
bei
der
Produktion
und
Montage
Ihre
eigenen
Kapazitäten
nutzen.
You
can
use
your
own
construction,
production
or
assembly
capacities
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkt
der
Investitionen
war
der
Aufbau
der
Produktion
für
die
neue
LKW-Sitzgeneration
in
Deutschland
und
Tschechien.
The
focus
of
investment
was
on
expanding
production
for
the
new
generation
of
truck
seats
in
Germany
and
the
Czech
Republic.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
der
Produktion
von
Erzeugnissen
au
expandiertem
Polypropylen
-
EPP
ist
eine
Neuheit.
The
creation
of
a
production
line
for
expanded
polypropylene
-
EPP
is
a
novelty.
ParaCrawl v7.1
Mike
Müller
von
der
fischer
Edelstahlrohre
in
Achern
leitete
und
begleitete
den
Prozess
von
der
Planung
über
den
Aufbau
der
Produktion
bis
zum
Produktionsstart.
Mike
MÃ1?4ller
from
fischer
Edelstahlrohre
in
Achern
has
managed
and
accompanied
the
process
from
the
planning
to
setting
up
production
up
to
start
of
production.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
erwartet,
dass
sich
das
Joint
Venture
nach
dem
Aufbau
der
Produktion
weitgehend
selbst
finanziert.
The
joint
venture
is
expected
to
be
largely
self-funding
after
the
production
set-up
has
been
established.
ParaCrawl v7.1
Die
wachsende
Nachfrage
von
SCHAUMANN-Kunden
für
Lösungen
zur
Optimierung
von
Biogasanlagen
führt
zum
Aufbau
der
Forschung,
Entwicklung,
Produktion
und
Vertrieb
von
Produkten
zur
Aufbereitung
einer
Vielzahl
von
Biogas
produzierenden
Substraten
und
zur
Optimierung
der
Fermentationsprozesse
in
der
Biogasproduktion.
The
growing
demand
of
SCHAUMANN
customers
for
solutions
for
the
optimization
of
biogas
plants
leads
to
the
development,
production,
and
sale
of
products
for
the
preparation
of
a
large
number
of
biogas-producing
substrates
and
to
optimize
the
fermentation
processes
in
biogas
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Rehabilitierung
des
Footwall
-Zugangs
auf
der
Westseite
von
Masakhane
geht
weiter
und
ist
auf
Kurs,
um
mit
dem
Aufbau
der
Produktion
ab
Ende
des
vierten
Quartals
2018
zu
beginnen,
wobei
die
Fertigstellung
im
ersten
Quartal
2019
erwartet
wird.
Rehabilitation
of
the
footwall
access
on
the
western
side
of
Masakhane
continues
and
is
on
track
to
begin
building
up
production
from
the
end
of
Q4
2018
with
c
ompletion
expected
in
Q1
2019.
ParaCrawl v7.1
Auf
Konzernebene
steht
dem
strukturellen
Abbau
im
Bereich
Werke
und
Vertrieb
ein
volumenbedingter
Aufbau
im
Bereich
der
Produktion
gegenüber.
At
the
Group
level,
the
structural
reduction
in
the
plants
and
sales
was
contrasted
by
a
volume-related
increase
in
the
production
area.
ParaCrawl v7.1
Umgesetzt
wird
das
Projekt
in
Zusammenarbeit
mit
der
föderalen
staatlichen
Bildungseinrichtung
für
berufliche
Hochschulbildung,
die
„Staatliche
nationale
Forschungsuniversität
Belgorod“
gemäß
der
Regierungsverordnung
Nr.
218
über
die
staatliche
Unterstützung
der
Zusammenarbeit
zwischen
russischen
Hochschulen
und
Forschungseinrichtungen,
die
komplexe
Projekte
für
den
Aufbau
der
High-Tech-Produktion
realisieren.
The
project
is
being
implemented
with
support
from
the
Federal
State
Autonomous
Educational
Institution
of
Higher
Professional
Education
”Belgorod
State
National
Research
University”
under
the
Order
of
the
Government
of
the
Russian
Federation
No.
218,
which
provides
government
support
to
foster
cooperation
between
Russian
institutions
of
higher
education
and
research
institutions
pursuing
complex
projects
to
realize
high-tech
products.
ParaCrawl v7.1
Die
geförderte
2E
PGM-Produktion
für
das
Jahr
592.608
2Eoz
lag
gegen
das
obere
Ende
der
Marktprognose,
was
den
anhaltenden
Aufbau
der
Produktion
bei
Blitz
und
die
Rekordproduktion
aus
der
East
Boulder
Mine
widerspiegelt,
mit
einem
AISC
von
677/2Eoz
im
Einklang
mit
der
jährlichen
Prognose.
M
ined
2E
PGM
production
for
the
year
of
592,60
8
2E
oz
was
towards
the
upper
end
of
market
guidance,
reflecting
the
ongoing
buildup
of
production
at
Blitz
and
record
production
from
the
East
Boulder
mine,
with
A
ISC
of
US$67
7
/
2E
oz
in
line
with
annual
guidance.
ParaCrawl v7.1
In
den
Folgejahren
folgt
die
stetige
Erweiterung
des
Produktsortiments
und
der
Aufbau
der
eigenen
Produktion
für
professionelle
Lasersysteme.
In
the
following
years,
a
permanent
extension
of
the
product
portfolio
was
carried
on
and
an
own
production
line
for
professional
show
laser
systems
was
established.
ParaCrawl v7.1
Im
Segment
Seating
Systems
wurden
von
Januar
bis
Juni
5,4
Millionen
Euro
in
den
Aufbau
der
Produktion
für
die
neue
Lkw-Sitzgeneration
eingesetzt.
Investment
in
the
Seating
Systems
division
from
January
to
June
totaled
EUR
5.4
million,
to
expand
production
of
the
new
generation
of
truck
seats.
ParaCrawl v7.1
Die
teilnehmenden
Unternehmensvertreter
bekräftigten
ihr
Interesse
an
der
Zusammenarbeit
auf
dem
russischen
Markt,
machten
aber
ihre
Bereitschaft
für
den
Aufbau
der
Produktion
vor
Ort
von
klaren
Regeln
und
Gesetzen
sowie
von
der
Verbindlichkeit
in
der
Zusammenarbeit
mit
den
staatlichen
Organen
abhängig.
The
participating
companies
expressed
their
interest
in
co-operation
in
the
Russian
market,
and
expressed
their
willingness
to
help
build
up
local
production
as
long
as
clear
rules
and
legislation
are
in
place,
as
well
as
reliable
co-operation
with
the
relevant
state
bodies.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
erfolgreich
ist,
können
Sie
mit
einer
Machbarkeitsstudie
herausfinden,
ob
der
Aufbau
einer
Produktion
profitabel
ist.
If
this
analysis
has
been
carried
out
successfully,
it
is
possible
to
find
out
if
setting
up
a
production
operation
would
be
profitable
based
on
a
feasibility
study.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
sie
baugleich
entwickeln
und
fertigen
lassen“,
berichtet
Vorstand
Andreas
Schmitz,
der
seit
August
2013
in
China
lebt
und
den
Aufbau
der
Produktion
sowie
des
Lieferanten-
und
Vertriebsnetzes
vor
Ort
koordiniert.
It
was
developed
and
manufactured
to
identical
designs,"
says
Board
Member,
Andreas
Schmitz,
who
has
lived
in
China
since
August
2013
and
is
coordinating
setting
up
the
production
facilities
along
with
the
supplier
and
sales
network
in
country.
ParaCrawl v7.1
Corocord
übernahm
sämtliche
Patente
und
Urheberrechte
für
Seil-Raumnetze
von
Conrad
Roland
und
begann
mit
dem
Aufbau
der
heutigen
Produktion
für
den
internationalen
Markt.
Corocord
acquired
all
the
patents
and
the
copyright
for
rope
Spacenets
from
Conrad
Roland
and
began
to
extend
and
develop
production
for
the
international
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Artikelserie
beschäftigt
sich
unter
anderem
mit
der
Erweiterung
der
Produktion
auf
Rohre
mit
größeren
Durchmessern
in
den
80-er
Jahren,
dem
Aufbau
der
Produktion
in
Holland
in
den
90-er
Jahren,
der
Ausgliederung
von
Stalatube
zu
einem
eigenständigen
Unternehmen
in
den
2000-er
Jahren
und
mit
den
jüngsten
Investitionen
und
Entwicklungstrends.
The
articles
take
us
back
to
the
1980s,
when
the
product
range
was
expanded
to
include
large
tubes,
to
the
90s,
when
the
production
of
tubes
was
expanded
in
the
Netherlands,
and
to
the
2000s,
when
Stalatube
branched
off
on
its
own.
The
articles
also
explore
recent
major
investments
and
developments.
ParaCrawl v7.1
Ketter
verantwortet
neben
dem
erfolgreichen
Aufbau
der
Produktion
vor
Ort
die
Gewinnung
von
bisher
fünf
lokalen
Autoherstellern
als
paragon-Kunden.
In
addition
to
the
successful
setup
of
on-site
production,
Ketter
is
responsible
for,
so
far,
gaining
five
local
car
manufacturers
as
paragon
customers.
ParaCrawl v7.1
Nach
unseren
Prognosen,
der
Aufbau
einer
Produktion
der
Mischwerkstoffe
auf
Kohlenstoff-Basis
und
die
Herstellung
der
Fabrikate
daraus
wird
zum
2021-2022
möglich
sein,“
so
Herr
Jewtuschenko,
Oleg,
der
Exekutivdirektor
der
staatlichen
Körperschaft
Rostec.
According
to
our
forecasts,
construction
of
a
plant
for
production
of
CCM
medical
devices
will
be
possible
by
2021-2022",
noted
Executive
Director
of
the
Rostec
State
Corporation
Oleg
Evtushenko.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
die
Clark
Europe
GmbH
vom
Aufbau
der
eigenen
Produktion
in
Mülheim,
von
den
neuen
Modellen
des
Jahres
2008
wie
dem
im
Herbst
2008
lancierten
CQ20-30
und
dem
in
2009
auf
den
Markt
kommenden
C40-55
sowie
vom
Vertriebsausbau
in
den
Zukunftsmärkten
Middle
East,
Afrika
und
Osteuropa
nachhaltig
profi
tieren.
In
addition
Clark
Europe
GmbH
will
profi
t
sustainably
from
setting
up
an
own
production
in
Mülheim,
from
their
new
models
of
2008
such
as
the
CQ20-30
launched
in
the
fall
of
2008
and
the
C40-55
which
will
be
on
the
market
in
2009
as
well
as
from
the
expansion
of
sales
in
the
markets
of
the
future;
the
Middle
East,
Africa
and
Eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Produkt
von
der
Firma
hergestellt
wird,
selbst,
gibt
es
auch
die
Kosten
für
den
Aufbau
der
Produktion
Änderungen
auf,
dann
notwendig,
wenn
man
von
der
Produktion
von
einem
Punkt
zu
einem
anderen
wechselt.
Where
the
product
is
manufactured
by
the
firm
itself,
there
are
also
the
costs
of
setting
up
the
production
changes,
necessary
when
one
switches
from
the
production
of
one
item
to
another.
ParaCrawl v7.1
Von
Januar
bis
September
wurde
vor
allem
im
Segment
Seating
Systems
für
den
Aufbau
der
Produktion
von
gefederten
Sitzen
investiert.
From
January
to
September,
capital
was
invested
primarily
in
the
Seating
Systems
division
for
setup
of
suspended
seat
production.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wurden
vier
Millionen
Euro
in
den
Aufbau
der
Produktion
im
neuen
Gemeinschaftsunternehmen
für
Lkw-Sitze
in
China
investiert.
In
addition
EUR
4
million
have
been
invested
for
production
set-up
in
our
new
joint
venture
for
truck
seats
in
China.
ParaCrawl v7.1
Qatar
Solar
Technologies
investiert
insgesamt
mehr
als
500
Mio.
US-Dollar
in
den
Aufbau
der
neuen
Produktion
mit
einer
geplanten
Jahreskapazität
von
3.600
Tonnen
hochreinem
Polysilizium
in
der
ersten
Ausbaustufe.
Qatar
Solar
Technologies
will
invest
a
total
of
more
than
500
million
US
dollars
in
the
construction
of
the
new
production
facility
with
a
planned
annual
capacity
of
around
3,600
tons
of
high-purity
polysilicon
in
its
first
stage
of
expansion.
ParaCrawl v7.1
Meilenstein
im
Jahr
2009/2010:
der
Aufbau
einer
Produktion
in
Mülheim
an
der
Ruhr
für
Elektromodelle,
die
speziell
für
den
europäischen
Markt
entwickelt
werden.
A
milestone
in
2009/2010:
producing
electric
models
at
Mülheim
an
der
Ruhr
that
have
been
especially
developed
for
the
European
market.
ParaCrawl v7.1