Übersetzung für "Aufbau der produktion" in Englisch

Auch der Aufbau der "Torque Hub"- Produktion in Tschechien schreitet gut voran.
The establishment of "torque hub" production in the Czech Republic, too, is making good progress.
ParaCrawl v7.1

Auch der Aufbau der „Torque Hub"- Produktion in Tschechien schreitet gut voran.
The establishment of "torque hub" production in the Czech Republic, too, is making good progress.
ParaCrawl v7.1

So fiel im Januar 2014 der Startschuss für den Aufbau der lokalen Produktion.
The starting signal for local production came in January 2014.
ParaCrawl v7.1

Im September 2015 startete der Aufbau der Produktion.
The set-up of the production facilities started in September 2015.
ParaCrawl v7.1

Zur zeit gehen alle freien ressourcen in den Aufbau der EW produktion.
But it's forbidden to write comments in the Progess section.
ParaCrawl v7.1

Sie können bei dem Aufbau, bei der Produktion und Montage Ihre eigenen Kapazitäten nutzen.
You can use your own construction, production or assembly capacities
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkt der Investitionen war der Aufbau der Produktion für die neue LKW-Sitzgeneration in Deutschland und Tschechien.
The focus of investment was on expanding production for the new generation of truck seats in Germany and the Czech Republic.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau der Produktion von Erzeugnissen au expandiertem Polypropylen - EPP ist eine Neuheit.
The creation of a production line for expanded polypropylene - EPP is a novelty.
ParaCrawl v7.1

Mike Müller von der fischer Edelstahlrohre in Achern leitete und begleitete den Prozess von der Planung über den Aufbau der Produktion bis zum Produktionsstart.
Mike MÃ1?4ller from fischer Edelstahlrohre in Achern has managed and accompanied the process from the planning to setting up production up to start of production.
ParaCrawl v7.1

Es wird erwartet, dass sich das Joint Venture nach dem Aufbau der Produktion weitgehend selbst finanziert.
The joint venture is expected to be largely self-funding after the production set-up has been established.
ParaCrawl v7.1

Die wachsende Nachfrage von SCHAUMANN-Kunden für Lösungen zur Optimierung von Biogasanlagen führt zum Aufbau der Forschung, Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Produkten zur Aufbereitung einer Vielzahl von Biogas produzierenden Substraten und zur Optimierung der Fermentationsprozesse in der Biogasproduktion.
The growing demand of SCHAUMANN customers for solutions for the optimization of biogas plants leads to the development, production, and sale of products for the preparation of a large number of biogas-producing substrates and to optimize the fermentation processes in biogas production.
ParaCrawl v7.1

Die Rehabilitierung des Footwall -Zugangs auf der Westseite von Masakhane geht weiter und ist auf Kurs, um mit dem Aufbau der Produktion ab Ende des vierten Quartals 2018 zu beginnen, wobei die Fertigstellung im ersten Quartal 2019 erwartet wird.
Rehabilitation of the footwall access on the western side of Masakhane continues and is on track to begin building up production from the end of Q4 2018 with c ompletion expected in Q1 2019.
ParaCrawl v7.1

Auf Konzernebene steht dem strukturellen Abbau im Bereich Werke und Vertrieb ein volumenbedingter Aufbau im Bereich der Produktion gegenüber.
At the Group level, the structural reduction in the plants and sales was contrasted by a volume-related increase in the production area.
ParaCrawl v7.1

Umgesetzt wird das Projekt in Zusammenarbeit mit der föderalen staatlichen Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung, die „Staatliche nationale Forschungsuniversität Belgorod“ gemäß der Regierungsverordnung Nr. 218 über die staatliche Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen russischen Hochschulen und Forschungseinrichtungen, die komplexe Projekte für den Aufbau der High-Tech-Produktion realisieren.
The project is being implemented with support from the Federal State Autonomous Educational Institution of Higher Professional Education ”Belgorod State National Research University” under the Order of the Government of the Russian Federation No. 218, which provides government support to foster cooperation between Russian institutions of higher education and research institutions pursuing complex projects to realize high-tech products.
ParaCrawl v7.1

Die geförderte 2E PGM-Produktion für das Jahr 592.608 2Eoz lag gegen das obere Ende der Marktprognose, was den anhaltenden Aufbau der Produktion bei Blitz und die Rekordproduktion aus der East Boulder Mine widerspiegelt, mit einem AISC von 677/2Eoz im Einklang mit der jährlichen Prognose.
M ined 2E PGM production for the year of 592,60 8 2E oz was towards the upper end of market guidance, reflecting the ongoing buildup of production at Blitz and record production from the East Boulder mine, with A ISC of US$67 7 / 2E oz in line with annual guidance.
ParaCrawl v7.1

In den Folgejahren folgt die stetige Erweiterung des Produktsortiments und der Aufbau der eigenen Produktion für professionelle Lasersysteme.
In the following years, a permanent extension of the product portfolio was carried on and an own production line for professional show laser systems was established.
ParaCrawl v7.1

Im Segment Seating Systems wurden von Januar bis Juni 5,4 Millionen Euro in den Aufbau der Produktion für die neue Lkw-Sitzgeneration eingesetzt.
Investment in the Seating Systems division from January to June totaled EUR 5.4 million, to expand production of the new generation of truck seats.
ParaCrawl v7.1

Die teilnehmenden Unternehmensvertreter bekräftigten ihr Interesse an der Zusammenarbeit auf dem russischen Markt, machten aber ihre Bereitschaft für den Aufbau der Produktion vor Ort von klaren Regeln und Gesetzen sowie von der Verbindlichkeit in der Zusammenarbeit mit den staatlichen Organen abhängig.
The participating companies expressed their interest in co-operation in the Russian market, and expressed their willingness to help build up local production as long as clear rules and legislation are in place, as well as reliable co-operation with the relevant state bodies.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies erfolgreich ist, können Sie mit einer Machbarkeitsstudie herausfinden, ob der Aufbau einer Produktion profitabel ist.
If this analysis has been carried out successfully, it is possible to find out if setting up a production operation would be profitable based on a feasibility study.
ParaCrawl v7.1

Wir haben sie baugleich entwickeln und fertigen lassen“, berichtet Vorstand Andreas Schmitz, der seit August 2013 in China lebt und den Aufbau der Produktion sowie des Lieferanten- und Vertriebsnetzes vor Ort koordiniert.
It was developed and manufactured to identical designs," says Board Member, Andreas Schmitz, who has lived in China since August 2013 and is coordinating setting up the production facilities along with the supplier and sales network in country.
ParaCrawl v7.1

Corocord übernahm sämtliche Patente und Urheberrechte für Seil-Raumnetze von Conrad Roland und begann mit dem Aufbau der heutigen Produktion für den internationalen Markt.
Corocord acquired all the patents and the copyright for rope Spacenets from Conrad Roland and began to extend and develop production for the international market.
ParaCrawl v7.1

Die Artikelserie beschäftigt sich unter anderem mit der Erweiterung der Produktion auf Rohre mit größeren Durchmessern in den 80-er Jahren, dem Aufbau der Produktion in Holland in den 90-er Jahren, der Ausgliederung von Stalatube zu einem eigenständigen Unternehmen in den 2000-er Jahren und mit den jüngsten Investitionen und Entwicklungstrends.
The articles take us back to the 1980s, when the product range was expanded to include large tubes, to the 90s, when the production of tubes was expanded in the Netherlands, and to the 2000s, when Stalatube branched off on its own. The articles also explore recent major investments and developments.
ParaCrawl v7.1

Ketter verantwortet neben dem erfolgreichen Aufbau der Produktion vor Ort die Gewinnung von bisher fünf lokalen Autoherstellern als paragon-Kunden.
In addition to the successful setup of on-site production, Ketter is responsible for, so far, gaining five local car manufacturers as paragon customers.
ParaCrawl v7.1

Nach unseren Prognosen, der Aufbau einer Produktion der Mischwerkstoffe auf Kohlenstoff-Basis und die Herstellung der Fabrikate daraus wird zum 2021-2022 möglich sein,“ so Herr Jewtuschenko, Oleg, der Exekutivdirektor der staatlichen Körperschaft Rostec.
According to our forecasts, construction of a plant for production of CCM medical devices will be possible by 2021-2022", noted Executive Director of the Rostec State Corporation Oleg Evtushenko.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird die Clark Europe GmbH vom Aufbau der eigenen Produktion in Mülheim, von den neuen Modellen des Jahres 2008 wie dem im Herbst 2008 lancierten CQ20-30 und dem in 2009 auf den Markt kommenden C40-55 sowie vom Vertriebsausbau in den Zukunftsmärkten Middle East, Afrika und Osteuropa nachhaltig profi tieren.
In addition Clark Europe GmbH will profi t sustainably from setting up an own production in Mülheim, from their new models of 2008 such as the CQ20-30 launched in the fall of 2008 and the C40-55 which will be on the market in 2009 as well as from the expansion of sales in the markets of the future; the Middle East, Africa and Eastern Europe.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Produkt von der Firma hergestellt wird, selbst, gibt es auch die Kosten für den Aufbau der Produktion Änderungen auf, dann notwendig, wenn man von der Produktion von einem Punkt zu einem anderen wechselt.
Where the product is manufactured by the firm itself, there are also the costs of setting up the production changes, necessary when one switches from the production of one item to another.
ParaCrawl v7.1

Von Januar bis September wurde vor allem im Segment Seating Systems für den Aufbau der Produktion von gefederten Sitzen investiert.
From January to September, capital was invested primarily in the Seating Systems division for setup of suspended seat production.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich wurden vier Millionen Euro in den Aufbau der Produktion im neuen Gemeinschaftsunternehmen für Lkw-Sitze in China investiert.
In addition EUR 4 million have been invested for production set-up in our new joint venture for truck seats in China.
ParaCrawl v7.1

Qatar Solar Technologies investiert insgesamt mehr als 500 Mio. US-Dollar in den Aufbau der neuen Produktion mit einer geplanten Jahreskapazität von 3.600 Tonnen hochreinem Polysilizium in der ersten Ausbaustufe.
Qatar Solar Technologies will invest a total of more than 500 million US dollars in the construction of the new production facility with a planned annual capacity of around 3,600 tons of high-purity polysilicon in its first stage of expansion.
ParaCrawl v7.1

Meilenstein im Jahr 2009/2010: der Aufbau einer Produktion in Mülheim an der Ruhr für Elektromodelle, die speziell für den europäischen Markt entwickelt werden.
A milestone in 2009/2010: producing electric models at Mülheim an der Ruhr that have been especially developed for the European market.
ParaCrawl v7.1