Translation of "Aufbau der infrastruktur" in English

Die Amerikaner taten dies in Vietnam durch Konsumgüter und den Aufbau der Infrastruktur.
The Americans did this in Vietnam by pouring in consumer goods and building up infrastructure.
News-Commentary v14

Die Maßnahme gilt dem Aufbau der Infrastruktur einer Handelsplattform für Anleger und KMU.
The measure aims at setting up the infrastructure for an exchange facility for investors and SMEs.
DGT v2019

Die CEF würde damit zum Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe beitragen.
The CEF would, therefore, contribute to the deployment of alternative fuels infrastructure.
DGT v2019

Die Projekte zum Aufbau der notwendigen Infrastruktur müssen wirksamer gefördert werden.
More effective support is needed to projects to build the required infrastructure.
TildeMODEL v2018

Beim Aufbau der Infrastruktur hatten die EU-Mitgliedstaaten Flexibilität gefordert.
EU Member States requested flexibility in deploying the infrastructure.
TildeMODEL v2018

Der Grund hinter der Übung ist der sichere Aufbau und Betrieb der Infrastruktur.
Point of this exercise is to keep your infrastructure up and running securely.
OpenSubtitles v2018

Der Aufbau der industriellen Infrastruktur wurde nicht durch Umweltschutz maßnahmen ergänzt.
One may ask whether the legal system of the past did protect nature against pollution.
EUbookshop v2

Die erste Phase umfasste den Aufbau der notwendigen Infrastruktur im eigentlichen Flussbett.
Taking into consideration the above facts, there was aneed to look for possibilities of developing all theabovementioned wealth from a recreational point of
EUbookshop v2

Zurück: Für den Aufbau der Infrastruktur beschäftigt das THW lokale Arbeitskräfte.
Back: For the development of infrastructure, THW employs local staff.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau der notwendigen Infrastruktur war aufgrund der geographischen Situation immer äußerst aufwändig.
Due to the geographic situation, it was always very expensive to build up the necessary infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Für den Aufbau der Infrastruktur beschäftigt das THW lokale Arbeitskräfte.
For the development of infrastructure, THW employs local staff.
ParaCrawl v7.1

Nun geschieht die Arbeit in den Zelten, der Aufbau der benötigten Infrastruktur.
So now the work is happening inside the tents, building up all the needed infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Aufbau der Infrastruktur ist überschaubar für eine schriftliche Asyl Unterkunft zu entfalten.
Building infrastructure is manageable for one to unfold written asylum accommodation.
ParaCrawl v7.1

Siehe auch Aufbau und Größenbemessung der Infrastruktur.
See also Infrastructure building and sizing.
ParaCrawl v7.1

Erstens verstärkten wir den Aufbau der Infrastruktur.
First, we strengthened infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau dieser Infrastruktur ist jedoch aufwändig und kostenintensiv.
The construction of this infrastructure, however, is costly and involved.
EuroPat v2

Der Aufbau der Infrastruktur wurde weiterhin beschleunigt.
Infrastructure development continued to accelerate.
ParaCrawl v7.1

Der Staat stellt Mittel für den Aufbau der gesamten Infrastruktur für die Ortschaft.
The government provides funding for the construction of the entire infrastructure for the resort.
ParaCrawl v7.1

Wer kümmert sich um den Aufbau der Infrastruktur?
Who takes care of setting up the infrastructure?
ParaCrawl v7.1

Die neue Gesetzgebung setzt einheitliche Normen für den europaweiten Aufbau der Infrastruktur fest.
"The new legislation sets out common standards for infrastructure deployment across Europe.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau der Infrastruktur ist weitgehend abgeschlossen.
Infrastructure development has almost been completed.
ParaCrawl v7.1

Einwohner des Urlaubsorts schreiben ihm die Entwicklung des Tourismus und den Aufbau der Infrastruktur zu.
Residents credit him with boosting tourism in the resort and building infrastructure.
WMT-News v2019

Die ersten Jahre der israelischen Stadt Eilat war durch einen starken Aufbau der Infrastruktur geprägt.
Construction of the city and the Port of Eilat began shortly after the end of the war.
Wikipedia v1.0

Sie bewertet nur das langfristige Gleichgewicht und lässt mögliche Schwierigkeiten beim Aufbau der Infrastruktur unberücksichtigt.
The study only evaluates the long-term equilibrium and ignores potential difficulties in setting up the infrastructure.
TildeMODEL v2018

Außerdem fördert die EU Technologiezentren und den Aufbau der Infrastruktur für Information und Kommunikation.
Technology centres will also benefit from EU support, as well as information and communication infrastructure.
TildeMODEL v2018

In diesem Rahmen ist er besonders mit dem Aufbau der Infrastruktur für die Forschung befasst.
There he is particularly involved in creating the infrastructure for research.
WikiMatrix v1

Durch die Verringerung von Rüstungsausgaben lassen sich auf einfache Weise Mittel zum Aufbau der Infrastruktur freisetzen.
If the record tomorrow shows that that is what you actually said, will you give an undertaking that you will apologize to the House?
EUbookshop v2

Zentrales Ziel des Projekts ist der Aufbau einer Infrastruktur zur Koordination und Durchführung von Lizenzverhandlungen.
The central goal of the project is to set up an infrastructure for coordinating and conducting licensing negotiations.
ParaCrawl v7.1

Deutschland wird von den pan-europäischen Unternehmen beim Aufbau der Infrastruktur generell bereits in frühen Bauphasen berücksichtigt.
Germany is among the countries entered at an early stage of the infrastructure deployment of the pan-European companies.
ParaCrawl v7.1