Translation of "Aufbau der infrastruktur" in English
Die
Amerikaner
taten
dies
in
Vietnam
durch
Konsumgüter
und
den
Aufbau
der
Infrastruktur.
The
Americans
did
this
in
Vietnam
by
pouring
in
consumer
goods
and
building
up
infrastructure.
News-Commentary v14
Die
Maßnahme
gilt
dem
Aufbau
der
Infrastruktur
einer
Handelsplattform
für
Anleger
und
KMU.
The
measure
aims
at
setting
up
the
infrastructure
for
an
exchange
facility
for
investors
and
SMEs.
DGT v2019
Die
CEF
würde
damit
zum
Aufbau
der
Infrastruktur
für
alternative
Kraftstoffe
beitragen.
The
CEF
would,
therefore,
contribute
to
the
deployment
of
alternative
fuels infrastructure.
DGT v2019
Die
Projekte
zum
Aufbau
der
notwendigen
Infrastruktur
müssen
wirksamer
gefördert
werden.
More
effective
support
is
needed
to
projects
to
build
the
required
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Beim
Aufbau
der
Infrastruktur
hatten
die
EU-Mitgliedstaaten
Flexibilität
gefordert.
EU
Member
States
requested
flexibility
in
deploying
the
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Der
Grund
hinter
der
Übung
ist
der
sichere
Aufbau
und
Betrieb
der
Infrastruktur.
Point
of
this
exercise
is
to
keep
your
infrastructure
up
and
running
securely.
OpenSubtitles v2018
Der
Aufbau
der
industriellen
Infrastruktur
wurde
nicht
durch
Umweltschutz
maßnahmen
ergänzt.
One
may
ask
whether
the
legal
system
of
the
past
did
protect
nature
against
pollution.
EUbookshop v2
Die
erste
Phase
umfasste
den
Aufbau
der
notwendigen
Infrastruktur
im
eigentlichen
Flussbett.
Taking
into
consideration
the
above
facts,
there
was
aneed
to
look
for
possibilities
of
developing
all
theabovementioned
wealth
from
a
recreational
point
of
EUbookshop v2
Zurück:
Für
den
Aufbau
der
Infrastruktur
beschäftigt
das
THW
lokale
Arbeitskräfte.
Back:
For
the
development
of
infrastructure,
THW
employs
local
staff.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
der
notwendigen
Infrastruktur
war
aufgrund
der
geographischen
Situation
immer
äußerst
aufwändig.
Due
to
the
geographic
situation,
it
was
always
very
expensive
to
build
up
the
necessary
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Aufbau
der
Infrastruktur
beschäftigt
das
THW
lokale
Arbeitskräfte.
For
the
development
of
infrastructure,
THW
employs
local
staff.
ParaCrawl v7.1
Nun
geschieht
die
Arbeit
in
den
Zelten,
der
Aufbau
der
benötigten
Infrastruktur.
So
now
the
work
is
happening
inside
the
tents,
building
up
all
the
needed
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Aufbau
der
Infrastruktur
ist
überschaubar
für
eine
schriftliche
Asyl
Unterkunft
zu
entfalten.
Building
infrastructure
is
manageable
for
one
to
unfold
written
asylum
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Siehe
auch
Aufbau
und
Größenbemessung
der
Infrastruktur.
See
also
Infrastructure
building
and
sizing.
ParaCrawl v7.1
Erstens
verstärkten
wir
den
Aufbau
der
Infrastruktur.
First,
we
strengthened
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
dieser
Infrastruktur
ist
jedoch
aufwändig
und
kostenintensiv.
The
construction
of
this
infrastructure,
however,
is
costly
and
involved.
EuroPat v2
Der
Aufbau
der
Infrastruktur
wurde
weiterhin
beschleunigt.
Infrastructure
development
continued
to
accelerate.
ParaCrawl v7.1
Der
Staat
stellt
Mittel
für
den
Aufbau
der
gesamten
Infrastruktur
für
die
Ortschaft.
The
government
provides
funding
for
the
construction
of
the
entire
infrastructure
for
the
resort.
ParaCrawl v7.1
Wer
kümmert
sich
um
den
Aufbau
der
Infrastruktur?
Who
takes
care
of
setting
up
the
infrastructure?
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Gesetzgebung
setzt
einheitliche
Normen
für
den
europaweiten
Aufbau
der
Infrastruktur
fest.
"The
new
legislation
sets
out
common
standards
for
infrastructure
deployment
across
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
der
Infrastruktur
ist
weitgehend
abgeschlossen.
Infrastructure
development
has
almost
been
completed.
ParaCrawl v7.1
Einwohner
des
Urlaubsorts
schreiben
ihm
die
Entwicklung
des
Tourismus
und
den
Aufbau
der
Infrastruktur
zu.
Residents
credit
him
with
boosting
tourism
in
the
resort
and
building
infrastructure.
WMT-News v2019
Die
ersten
Jahre
der
israelischen
Stadt
Eilat
war
durch
einen
starken
Aufbau
der
Infrastruktur
geprägt.
Construction
of
the
city
and
the
Port
of
Eilat
began
shortly
after
the
end
of
the
war.
Wikipedia v1.0
Sie
bewertet
nur
das
langfristige
Gleichgewicht
und
lässt
mögliche
Schwierigkeiten
beim
Aufbau
der
Infrastruktur
unberücksichtigt.
The
study
only
evaluates
the
long-term
equilibrium
and
ignores
potential
difficulties
in
setting
up
the
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Außerdem
fördert
die
EU
Technologiezentren
und
den
Aufbau
der
Infrastruktur
für
Information
und
Kommunikation.
Technology
centres
will
also
benefit
from
EU
support,
as
well
as
information
and
communication
infrastructure.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Rahmen
ist
er
besonders
mit
dem
Aufbau
der
Infrastruktur
für
die
Forschung
befasst.
There
he
is
particularly
involved
in
creating
the
infrastructure
for
research.
WikiMatrix v1
Durch
die
Verringerung
von
Rüstungsausgaben
lassen
sich
auf
einfache
Weise
Mittel
zum
Aufbau
der
Infrastruktur
freisetzen.
If
the
record
tomorrow
shows
that
that
is
what
you
actually
said,
will
you
give
an
undertaking
that
you
will
apologize
to
the
House?
EUbookshop v2
Zentrales
Ziel
des
Projekts
ist
der
Aufbau
einer
Infrastruktur
zur
Koordination
und
Durchführung
von
Lizenzverhandlungen.
The
central
goal
of
the
project
is
to
set
up
an
infrastructure
for
coordinating
and
conducting
licensing
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
wird
von
den
pan-europäischen
Unternehmen
beim
Aufbau
der
Infrastruktur
generell
bereits
in
frühen
Bauphasen
berücksichtigt.
Germany
is
among
the
countries
entered
at
an
early
stage
of
the
infrastructure
deployment
of
the
pan-European
companies.
ParaCrawl v7.1