Translation of "Ausbau der infrastruktur" in English
Das
trifft
insbesondere
auch
für
den
Ausbau
der
Infrastruktur
zu.
That
is
particularly
the
case,
too,
for
infrastructure
development.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sollten
auch
Strukturfondsmittel
für
den
Ausbau
der
Infrastruktur
ihrer
Regionalflughäfen
nutzen.
Member
States
should
also
use
Structural
Funds
in
order
to
develop
the
infrastructure
of
their
regional
airports.
Europarl v8
Die
Gesellschaft
muss
sich
an
der
Entwicklung
und
am
Ausbau
der
Infrastruktur
beteiligen.
Society
has
to
be
involved
in
developing
and
building
the
infrastructure.
Europarl v8
Beim
Ausbau
der
ländlichen
Infrastruktur
waren
die
Unternehmen
aktiver
als
die
örtlichen
Behörden.
In
case
of
development
of
rural
infrastructure
the
companies
were
more
active
than
the
local
governments.
TildeMODEL v2018
Folgende
Hindernisse
für
den
angemessenen
Ausbau
der
Infrastruktur
bestehen:
Obstacles
to
the
adequate
development
of
infrastructure
can
be
detailed
as
follows:
TildeMODEL v2018
Neun
Korridore
bilden
die
Grundlage
für
den
koordinierten
Ausbau
der
Infrastruktur
im
Kernnetz.
Nine
corridors
will
provide
the
basis
for
the
co-ordinated
development
of
infrastructure
within
the
core
network.
TildeMODEL v2018
Diese
Forschungstätigkeit
unterstützt
den
oben
genannten
künftigen
Ausbau
der
Infrastruktur.
This
research
activity
will
be
in
support
of
the
future
infrastructure
developments
mentioned
above.
TildeMODEL v2018
Eher
unerwartet
war
das
große
Interesse
für
den
Ausbau
der
Infrastruktur.
The
more
unexpected
is
the
great
interest
for
infra-structural
developments.
TildeMODEL v2018
Zehn
Korridore
bilden
die
Grundlage
für
den
koordinierten
Ausbau
der
Infrastruktur
im
Kernnetz.
Ten
corridors
will
provide
the
basis
for
the
co-ordinated
development
of
infrastructure
within
the
core
network.
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
der
Infrastruktur
dürfte
daher
rasch
vorankommen.
The
infrastructure
should
thus
improve
rapidly.
TildeMODEL v2018
Zweitens
stecken
wir
es
in
den
Ausbau
der
Infrastruktur.
Secondly,
we
put
it
for
infrastructure.
Food.
TED2020 v1
Außerdem
ist
vorgesehen,
den
Ausbau
der
wirtschaftsnahen
Infrastruktur
mit
GA-Mitteln
zu
fördern.
Consequently,
as
in
the
Seventh
Outline
Plan,
the
total
number
of
key
points
is
331.
EUbookshop v2
Ein
weiterer
Ausbau
der
physischen
Infrastruktur
könnteebenfalls
zur
Beibehaltung
des
hohen
Produktivitätswachstums
beitragen.
Further
development
of
the
physicalinfrastructure
could
also
contribute
to
maintaining
the
high
productivity
growth.
EUbookshop v2
Viele
Investoren
beteiligen
sich
am
Ausbau
der
Infrastruktur.
Many
financial
institutions
invest
in
infrastructure.
WikiMatrix v1
Neben
dem
Ausbau
der
Infrastruktur
haben
derzeit
die
operationeile
Koordinierung
und
Effizienzverbesserungen
Priorität.
While
further
developing
infrastructure,
particular
attention
is
now
being
paid
to
operational
coordination
and
efficiency
improvement
issues.
EUbookshop v2
Ermöglicht
wurde
diese
Entwicklung
durch
den
Ausbau
der
Infrastruktur
Chinas.
Allied
to
this
growth
has
been
the
development
of
the
cultural
infrastructure.
WikiMatrix v1
Wir
investieren
in
Erhalt
und
Ausbau
der
Infrastruktur.
We
invest
in
the
maintenance
and
development
of
infrastructure.
CCAligned v1
Siemens
will
sein
Engagement
nun
verdreifachen
und
zum
Ausbau
der
lokalen
Infrastruktur
beitragen.
Siemens
now
wants
to
triple
its
engagement
and
contribute
to
the
expansion
of
local
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Damit
einher
geht
eine
Notwendigkeit
zum
Ausbau
der
Infrastruktur.
This
goes
hand-in-hand
with
a
need
to
expand
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Dafür
braucht
es
allerdings
einen
weiteren
Ausbau
der
Infrastruktur.
But
market
growth
depends
on
continuing
expansion
of
the
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Ausbau
der
nötigen
Infrastruktur
ist
bereits
in
vollem
Gange.
For
example
the
development
of
the
infrastructure
is
already
under
way.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausbau
der
Infrastruktur
steht
im
Fokus
des
THW-Engagements
in
der
Region
Kurdistan-Irak.
The
development
of
the
infrastructure
is
the
focus
of
THW’s
commitment
in
the
region
of
Kurdistan-Iraq.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
den
Ausbau
der
Infrastruktur
und
in
neue
Mitarbeiter
wird
regelmäßig
investiert.
SPRINTIS
also
invests
regularly
into
the
expansion
of
its
infrastructure
as
well
as
into
new
employees.
ParaCrawl v7.1
Hauptgefährdungen
für
die
Art
stellen
der
Ausbau
der
Infrastruktur
sowie
die
Wasserverschmutzung
dar.
Major
threats
to
it
are
infrastructure
development
and
water
pollution.
WikiMatrix v1
Erneut
stand
der
Ausbau
der
Infrastruktur
im
Mittelpunkt.
Infrastructure
build-out
remained
at
the
top
of
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Ein
massiver
Ausbau
der
Infrastruktur
soll
das
Wachstum
ankurbeln.
Massive
infrastructure
projects
are
being
launched
to
boost
growth.
ParaCrawl v7.1