Translation of "Aufbau der software" in English
Der
modulare
Aufbau
der
Software
ermöglicht
unterschiedliche
Systemarchitekturen.
The
modular
software
approach
allows
for
several
system
architectures.
CCAligned v1
Der
Aufbau
der
Software
wurde
modular
gestaltet.
The
software
structure
is
modular
in
design.
ParaCrawl v7.1
Grund
dafür
ist
der
einheitliche
Aufbau
der
Software
für
alle
unterstützten
Scannermodelle.
The
reason
for
this
is
the
uniform
structure
of
the
software
for
all
supported
scanner
models.
ParaCrawl v7.1
Der
modulare
Aufbau
der
Software
gewährleistet
eine
schnelle
Implementierung
im
benötigten
Umfang.
The
modular
structure
of
the
software
ensures
quick
implementation
on
the
required
scale.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
überzeugt
die
einfache
Implementierung
in
den
vorhandenen
Messaufbau
und
der
anwenderfreundliche
Aufbau
der
Software.
Other
decisive
factors
are
ease
of
implementation
using
the
existing
test
arrangement
and
the
user-friendly
software
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Internetfähigkeit
unserer
Erzeugnisse,
der
Aufbau
von
Software-Kompetenz
–
das
ist
nur
der
erste
Schritt.
Making
our
products
web-enabled,
building
up
our
software
expertise
–
this
is
only
the
first
step.
ParaCrawl v7.1
Der
modulare
Aufbau
der
Software
ermöglicht
es,
die
verschiedenen
Funktionalitäten
auf
Ihre
individuellen
Anforderungen
zuzuschneiden.
Due
to
its
modular
structure,
the
software
can
be
customized
to
meet
individual
requirements.
ParaCrawl v7.1
Das
Signal
vom
Bandfilter
919
gelangt
zu
einem
Spektrenanalysator
101
mit
Prozeßrechner-Aufbau
bzw.
-Software,
der
auf
bekannte
Weise
eine
schnelle
Fourier-Transformation
des
Signals
zur
Überführung
vom
Zeit-
in
den
Frequenzbereich
ausführt.
The
signal
from
the
band-pass
filter
919
passes
to
a
spectral
analyser
101
with
digital
signal
processing
hardware
or
software
which
executes
in
a
known
way
a
fast
Fourier
transformation
of
the
signal
for
transforming
from
the
time
domain
into
the
frequency
domain.
EuroPat v2
Das
Signal
vom
Bandfilter
919
gelangt
zu
einem
Spektrenanalysator
101
mit
Prozeßrechner-Aufbau
bzw.
-Software,
der
auf
bekannte
Weise
eine
Frequenzanalyse
durch
schnelle
Fourier-Transformation
(FFT)
des
Signals
zur
Überführung
vom
Zeit-
in
den
Frequenzbereich
ausführt.
The
signal
from
the
band-pass
filter
919
passes
to
a
spectral
analyzer
101
with
digital
signal
processor
hardware
or
software
which
executes
in
a
known
way
a
frequency
analysis
by
fast
Fourier
transformation
(FFT)
of
the
signal
for
transforming
from
the
time
domain
into
the
frequency
domain.
EuroPat v2
Durch
den
parallelen
Aufbau
der
Software
kann
eine
ganze
Reihe
rechnergestützt
ablaufender
Arbeiten
gleichzeitig
statt
wie
bisher
nacheinander
ausgeführt
werden.
Parallelisation
tend
its
market
to
the
thousands
ot
anima
of
the
software
has
enabled
a
number
of
tion
studios
within
the
film,
cinema
and
computerised
tasks
to
be
carried
out
in
multimedia
industries
who
have
yet
to
parallel,
rather
than
in
sequence
as
has
tra
switch
to
computer-assisted
animation
pro
ditionally
been
the
case,
thereby
dramati
duction.
EUbookshop v2
Der
modulare
Aufbau
der
Software
schont
Ihre
Ressourcen,
da
die
Module
individuell
nach
Ihrem
Bedarf
zusammengestellt
werden.
The
modular
set-up
of
the
software
protects
your
resources,
as
the
modules
can
be
individually
compiled
according
to
your
requirements.
ParaCrawl v7.1
Bei
Tebis
sorgen
die
Algorithmen
und
der
Aufbau
der
Software
dafür,
dass
sie
auch
enorme
Datenmengen
sehr
schnell
verarbeiten
kann.
With
Tebis,
though,
the
algorithms,
plus
the
design
of
the
software,
enable
it
to
handle
massive
amounts
of
data
very
quickly.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel,
wenn
alles
muss
geschehen,
bevor
die
Quellen
für
den
Aufbau
der
Software
sein,
muss
es
in
der
Vorbereitung
Abschnitt
passieren.
In
general,
if
anything
needs
to
be
done
to
the
sources
prior
to
building
the
software,
it
needs
to
happen
in
the
preparation
section.
ParaCrawl v7.1
Administratoren
erkennen
und
verwalten
die
Systeme,
informieren
Lifesize
Control
über
geeignete
Verbindungen
zwischen
Endpunkten
und
Infrastruktur
–
dann
können
sie
sich
zurücklehnen
und
die
gesamte
Verwaltung,
von
der
Anrufplanung
bis
zum
Aufbau,
der
Software
überlassen.
Administrators
simply
discover
and
manage
equipment,
inform
Lifesize
Control
of
appropriate
associations
between
endpoints
and
infrastructure
and
then
sit
back
and
let
the
software
handle
everything
from
system
scheduling
to
call
establishment.
Easy
to
Use
ParaCrawl v7.1
Ein
noch
einfacheres
Programmieren
und
Bedienen
der
Maschine
wird
durch
Piktogramme,
Dialogprogrammierung
und
einen
übersichtlichen,
leicht
verständlichen
Aufbau
der
Software
ermöglicht.
Even
simpler
programming
and
operation
of
the
machine
is
made
possible
using
pictograms,
dialogue
programming
and
a
clear,
easily
understandable
design
of
the
software.
ParaCrawl v7.1
Beim
Aufbau
der
neu
konzipierten
Software
as
a
Service
(SaaS)
-
Plattform
hatte
man
ein
Hauptziel
vor
Augen:
es
alltäglichen
Nutzern
zu
ermöglichen,
all
das
zu
tun,
was
sie
tun
müssen,
und
es
den
Entwickler
zu
ermöglichen,
all
das
zu
tun,
was
sie
tun
wollen.
The
reimagined
Software
as
a
Service
(SaaS)
platform
was
built
with
one
goal
in
mind:
to
give
everyday
users
the
ability
do
to
anything
they
need
to
do
and
developers
the
ability
to
do
anything
they
want
to
do.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Aufbau
der
Software
und
Hardware,
mit
welcher
das
Bildverarbeitungsverfahren
realisiert
wird,
kann
es
vorteilhafter
sein,
die
Schritte
in
der
beschriebenen
Reihenfolge
auszuführen
oder
aber
diese
und
folgende
Schritte
in
anderer
Reihenfolge
oder
parallel
zueinander
vorzunehmen.
Depending
upon
the
structure
of
the
software
and
hardware
with
which
the
image-processing
procedure
is
implemented,
it
may
be
more
advantageous
to
execute
the
steps
in
the
described
sequence,
or
to
execute
these
and
subsequent
steps
in
another
sequence,
or
in
parallel
with
each
other.
EuroPat v2
Der
modulare,
objektorientierte
Aufbau
der
Software
garantiert
eine
einfache
Erweiterbarkeit
und
ermöglicht
die
Systemintegration
auf
allen
Ebenen.
The
modular
and
object
oriented
software
architecture
ensures
that
STARFACE
can
be
expanded
easily
and
also
allows
system
integration
at
all
levels.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
meiner
Projekte
ist
es
mir
am
wichtigsten,
schnell
Konzepte
zu
erstellen,
die
ein
konkretes
Nutzungsszenario
abbilden
und
dabei
den
generellen
Aufbau
der
Software,
das
Navigations-
und
Interaktionskonzept
zeigen
–
und
nicht
die
visuelle
Gestaltung.
In
most
of
my
projects,
it
is
most
important
to
me
to
quickly
create
concepts
that
depict
a
concrete
usage
scenario,
showing
the
general
structure
of
the
software,
the
navigation
and
interaction
concept
–
and
not
the
visual
design.
ParaCrawl v7.1
Der
modulare
Aufbau
der
Software
MEDTRACKER
ermöglicht
die
Implementierung
über
komplette
Linien,
Produktionsstätten
oder
ganze
Unternehmen
hinweg
–
mit
einem
einzigen
Produkt.
The
modular
construction
of
the
software
MEDTRACKER
allows
implementation
through
entire
lines,
production
facilities,
or
entire
companies
–
with
a
single
product.
ParaCrawl v7.1
Fragen
wie
Aufbau
der
Software,
Verwendung
von
Zeichen,
Sicherheit
der
Systeme,
AutorInnenrechte,
Verwendung
von
Programmen
usw.
betreffen
uns
alle,
ob
wir
nun
InformatikerInnen,
LiteraturwissenschafterInnen,
Provider,
BibliothekarInnen
usw.
sind.
Questions
such
as
structuring
software,
the
use
of
signs,
security
of
systems,
authors’
rights,
use
of
programmes
and
so
on
affect
us
all,
whether
we
work
in
informatics,
literary
studies,
provider
services
or
libraries.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
natürlich
nicht
zuletzt
auf
den
logischen
Aufbau
der
Software
zurückzuführen:
auch
der
weniger
erfahrenen
Anwender
wird
sicher
und
strukturiert
durch
die
einzelnen
Schritte
der
Prozesskette
geführt,
bis
hin
zu
effektiven
NC-Programmen.
Naturally,
this
is
also
due
to
the
software's
logical
structure,
which
ensures
that
even
less
experienced
users
are
guided
through
the
individual
steps
in
the
process
chain
in
a
safe
and
efficient
manner,
right
up
to
the
final
effective
NC
programs.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Name
schon
sagt,
ist
dieser
Abschnitt,
wo
die
notwendigen
Vorbereitungen
vor
dem
eigentlichen
Aufbau
der
Software
vorgenommen
werden.
As
the
name
implies,
this
section
is
where
the
necessary
preparations
are
made
prior
to
the
actual
building
of
the
software.
ParaCrawl v7.1
Speziell
bei
häufig
vorkommenden
Systemteilen
wie
Motoransteuerungen
spielt
der
datenbankbasierte
Aufbau
der
Software
durch
automatisches
Generieren
der
Aggregate
im
EPLAN
Engineering
Center
seine
Vorteile
aus.
Particularly
in
frequently
occurring
system
components
such
as
motor
control
units,
the
database-oriented
design
of
the
software
demonstrates
its
advantages
by
automatically
generating
the
units
in
the
EPLAN
Engineering
Center.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
deterministischen
Aufbau
der
Software
sowie
die
Verwendung
von
langfristig
verfügbaren
MicroControllern
setzt
die
Stabilität
und
Robustheit
der
MicroBrowser
Geräte
eigene
Standards.
The
stability
and
robustness
of
the
MicroBrowser
devices
is
based
on
the
deterministic
structure
of
the
software
and
the
use
of
long-term
microcontrollers.
Â
Â
ParaCrawl v7.1
Er
geht
davon
aus,
dass
der
modulare
Aufbau
der
Software
in
Zukunft
Funktionserweiterungen
des
Systems
ohne
Änderungen
des
bestehenden
Kernels
ermöglichen
wird.
He
considers
that
the
modular
design
of
the
security
program
will
allow
in
the
future
to
develop
the
system"s
functionality
without
changes
to
the
existing
core.
ParaCrawl v7.1
Der
modulare
Aufbau
der
Software
DiVAS
erlaubt
die
Anpassung
des
Funktionsumfangs
an
die
aktuellen
Bedürfnisse
und
lässt
für
die
Zukunft
alle
Ausbaumöglichkeiten
offen.
With
its
modular
software
design,
DiVAS
function
set
can
be
adjusted
to
your
current
needs
and
gives
you
you
the
chance
to
extend
your
installation
at
a
later
time.
ParaCrawl v7.1
Einfaches,
schnelles
und
kostengünstiges
Arbeiten
ist
dabei
auch
weiterhin
durch
die
geringen
Anforderungen
an
Hardware,
die
zentrale
Datenverwaltung
im
Netzwerk
und
den
modularen
Aufbau
der
Software
möglich.
Significant
functions,
required
by
the
current
transport
market,
are
constantly
implemented
anew.
Easy,
fast,
and
economic
working
is
also
possible
thanks
to
the
low
hardware
requirements,
the
central
data
management
in
the
network,
and
the
modular
design
of
the
software.
ParaCrawl v7.1