Translation of "Auf zweifache weise" in English
Die
Auswirkungen
der
Zeitknappheit
lassen
sich
auf
zweifache
Weise
belegen.
The
impact
of
the
time
squeezes
can
be
illustrated
in
two
ways.
TildeMODEL v2018
Die
Strukturpolitik
trägt
auf
zweifache
Weise
zur
Realisierung
dieser
vorrangigen
Ziele
bei:
The
structural
policies
contribute
through
two
complementary
channels
to
attaining
these
priority
aims:
TildeMODEL v2018
Im
Vorschlag
der
Kommission
wird
dies
auf
zweifache
Art
und
Weise
vorgesehen:
The
Commission’s
proposal
does
this
in
two
ways:
TildeMODEL v2018
Auch
die
Sicherheit
lässt
sich
auf
zweifache
Art
und
Weise
darstellen:
Security
can
also
be
looked
at
in
two
ways:
TildeMODEL v2018
Dies
kann
sich
im
Wesentlichen
auf
zweifache
Weise
auswirken:
This
can
have
two
key
impacts:
EUbookshop v2
Eine
hohe
Durchstichfestigkeit
läßt
sich
auf
zweifache
Weise
erreichen.
A
high
perforation
resistance
can
be
achieved
in
two
ways.
EuroPat v2
Diese
äußert
sich
auf
zweifache
Weise:
This
is
expressed
in
two
different
ways:
ParaCrawl v7.1
Auf
zweifache
Weise
wird
mit
dem
"Duo-Clear-System"
das
Badewasser
behandelt.
The
bathing
water
is
treaded
in
two
ways
with
the
"Duo-Clear-System".
ParaCrawl v7.1
Bei
Hundental
können
wir
es
auf
zweifache
Weise
erreichen.
There
are
two
ways
this
can
be
achieved
at
Hundental
in
Miskolc.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wird
die
axiale
Stirnfläche
36
damit
auf
eine
zweifache
Weise
entlastet.
Overall,
the
axial
end
face
36
is
thus
relieved
in
two
ways.
EuroPat v2
Die
Überwachung
geschieht
auf
zweifache
Weise.
The
monitoring
is
done
in
two
ways.
EuroPat v2
Sie
als
Immobilienverkäufer
können
daher
auf
zweifache
Weise
von
diesen
beiden
Online-Plattformen
profitieren.
Thus,
as
a
real
estate
seller
you
can
benefit
from
these
two
online
platforms
in
two
ways.
CCAligned v1
Das
Spiel
kann
auf
zweifache
Weise
gespielt
werden.
The
game
can
be
played
in
two
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Na
bitte,
sie
ist
es
und
das
mindestens
auf
zweifache
Weise.
Well
it
most
certainly
is,
and
in
a
dual
sense
at
least.
ParaCrawl v7.1
Die
katholische
Kirche
in
Litauen
wirkt
auf
zweifache
Weise:
öffentlich
und
geheim.
The
Catholic
Church
in
Lithuania
is
operating
on
two
levels:
overtly
and
covertly.
ParaCrawl v7.1
Der
Herr
definiert
die
Freundschaft
auf
eine
zweifache
Weise.
The
Lord
gives
friendship
a
dual
definition.
ParaCrawl v7.1
Auf
zweifache
Weise
begibt
sich
der
Spitzwegerich
in
fremde
Rollen.
Ribwort
Plantain
assumes
foreign
roles
in
two
ways.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verordnung
wird
auf
zweifache
Weise
ein
reibungsloser
Übergang
hin
zu
einer
neuen
EU-Investitionspolitik
gewährleistet:
The
Regulation
will
ensure
a
smooth
transition
towards
the
new
EU
investment
policy
in
two
ways:
TildeMODEL v2018
Seit
1995
haben
wir
wichtige
Fortschritte
gemacht,
und
zwar
auf
zweifache
Art
und
Weise:
Since
1995
we
have
made
major
progress,
in
two
respects:
TildeMODEL v2018
Derselbe
Bezug
erscheint
bei
Hermann
Broch
auf
zweifache
Weise,
allerdings
auf
beide
Weisen
anders.
The
same
concern
appears
with
Hermann
Broch
in
a
double
way,
however
in
both
ways
differently.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Periode
der
europaeischen
Moderne
ist
mit
dem
Positivismus
jener
Jahrzehnte
auf
zweifache
Weise
verbunden.
The
first
period
of
the
European
Modern
Age
is
linked
in
two
ways
with
the
positivism
of
that
decade.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
auf
zweifache
Weise
eine
Verstärkung
instabiler
Prozesse
bei
der
Bearbeitung
vermieden
bzw.
unterdrückt.
In
this
manner,
an
increase
of
instable
processes
during
machining
is
avoided
or
suppressed
in
two
ways.
EuroPat v2
Die
Abteilung
Digital
Architecture
and
Planning
verbindet
Architektur,
Stadtplanung
und
Informatik
auf
zweifache
Weise.
The
Department
of
Digital
Architecture
and
Spatial
Planning
links
up
architecture
and
information
technology
in
two
ways.
ParaCrawl v7.1
Die
Materialeigenschaften
des
Stahlfaserbetons
eignen
sich
auf
zweifache
Weise
um
der
geforderten
Tragfähigkeit
zu
entsprechen:
The
materials
properties
of
steel-fibre-reinforced
concrete
are
suitable
in
two
ways
for
meeting
the
required
load-bearing
capacity:
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
von
Peakon
können
Sie
die
Kosten
durch
Kündigungen
auf
zweifache
Art
und
Weise
reduzieren:
Peakon
allows
you
to
reduce
attrition
costs
in
two
ways:
ParaCrawl v7.1