Translation of "Auf deine weise" in English

Boy auf deine Weise zu finden.
To find Boy in your own way.
OpenSubtitles v2018

Ja, du bist mir immer treu, Schatz, auf deine Weise.
Yeah, I know Oh, you're always true to me, darling In your fashion
OpenSubtitles v2018

Ich stimmte zu, es auf deine Weise zu machen.
Look, I agreed to do it your way.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnten wir es auf deine Weise probieren... heute Abend.
Maybe we can try it your way for... tonight.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, kannst du es immer noch auf deine Weise tun.
If not, you still have time to do it your way.
OpenSubtitles v2018

Wir machen es auf deine Weise.
We'll do it your way.
OpenSubtitles v2018

Du hast dich erinnert, auf deine unglaubliche Dorie-Weise.
You remembered in your own, amazing, Dory way.
OpenSubtitles v2018

Als Mensch lernst du die Regeln auf deine Weise.
You're human. You're learning the rules in your own way.
OpenSubtitles v2018

Bist du wirklich so versessen, es auf deine Weise zu machen?
You're really that intent on having your way?
OpenSubtitles v2018

Oder wir machen es einfach auf deine Weise.
Or we could just do it your way.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ihn aufhalten, aber nicht auf deine Weise.
We will stop him, I promise. But not this way, not your way.
OpenSubtitles v2018

Auf deine Weise bist du irgendwie süß.
You're kinda cute in your way.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber ich meine, du machst es eben auf deine Weise.
No, but, I mean, you know, you do things your way, right? You set the rules, people come and go.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht... machen wir es auf deine Weise.
If not, we'll do it your way.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, du klopfst auf deine Weise, Groucho.
Okay? Listen, you knock your way, Groucho.
OpenSubtitles v2018

Auf deine Weise hätten wir nie das Geld bekommen.
We wouldn't have gotten any money out of him that way.
OpenSubtitles v2018

Du kannst auf deine oder meine Weise verschwinden.
You can go on your own or my way.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es auf deine Weise versucht, bis nach Philly.
I tried it your way, all the way to Philly.
OpenSubtitles v2018

Also tun wir es auf deine Weise oder sterben bei dem Versuch?
So, what, it's back to kill or be killed? Do it your way or die trying?
OpenSubtitles v2018

Alles klar, wir machen es auf deine Weise, vollständig professionell.
All right, we'll have it your way... completely professional.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es auf deine Weise versucht.
We tried it your way.
OpenSubtitles v2018

Du wirst sicher auch getestet, auf deine Weise.
I'm sure you're being tested as well, in your fashion.
OpenSubtitles v2018

Sag ihnen, du willst es auf deine Weise machen.
Tell 'em you want to do it your way.
OpenSubtitles v2018

Gut, mach es auf deine Weise.
Fine. Do it your way.
OpenSubtitles v2018

Du erinnerst dich auf deine Weise, ich auf meine.
You remember it your way, I'll remember it my way.
OpenSubtitles v2018

Du bezahlst auf deine Weise, Eddie!
You got to pay your own way, Eddie.
OpenSubtitles v2018

Bist du auf deine Weise auch.
You're brutal too, in your way.
OpenSubtitles v2018