Translation of "Auf jede weise" in English
Das
Volk
von
Simbabwe
braucht
auf
jede
denkbare
Weise
unsere
Unterstützung.
The
people
of
Zimbabwe
need
our
support
in
every
way
possible.
Europarl v8
Diese
Rechte
müssen
daher
in
jeder
Form
und
auf
jede
Weise
geschützt
werden.
They
must
therefore
be
protected
in
every
way
and
in
every
form.
Europarl v8
Wir
werden
die
Grundrechte
unserer
Mitbürgerinnen
und
-bürger
auf
jede
mögliche
Weise
schützen.
We
will
protect
the
fundamental
rights
of
our
fellow
citizens
all
the
way.
Europarl v8
Wir
sind
bereit,
den
Friedensprozess
auf
jede
erdenkliche
Weise
zu
unterstützen.
We
stand
ready
to
help
in
any
way
the
peace
process.
Europarl v8
Er
versuchte
auf
jede
erdenkliche
Weise,
an
sie
heranzukommen.
He
tried
to
approach
her
using
every
possible
means.
Tatoeba v2021-03-10
Er
vesuchte
auf
jede
erdenkliche
Weise,
sich
ihr
zu
nähern.
He
tried
to
approach
her
using
every
possible
means.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
ihr
auf
jede
erdenkliche
Weise
helfen.
I'll
help
her
any
way
I
can.
Tatoeba v2021-03-10
Der
EWSA
möchte
sich
auf
jede
erdenkliche
Weise
daran
beteiligen.
The
EESC
would
be
happy
to
contribute
to
this
in
any
way
possible.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
möchte
auf
jede
erdenkliche
Weise
dazu
beitragen.
The
EESC
would
be
happy
to
contribute
to
this
in
any
way
possible.
TildeMODEL v2018
Auf
jede
Weise,
die
mir
möglich
ist.
I'll
fight
them
every
way
and
any
way
I
can.
OpenSubtitles v2018
Sie
unterläuft
meinen
Feldzug
auf
jede
Weise.
She
obstructs
my
campaign
in
every
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
nicht
heiraten,
ohne
meinem
Mann
auf
jede
Weise
zu
gehören.
I
couldn't
marry
a
man
I...
don't
belong
to...
in
every
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
versuchen,
Ihnen
auf
jede
Weise
zu
helfen.
I
shall
try
to
help
you
in
every
way.
OpenSubtitles v2018
Jeden
Tag,
auf
jede
Weise,
geht
es
mir
besser
und
besser.
Everyday,
in
every
way,
I'm
getting
better
and
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dir
ein
guter
Gatte
sein,
auf
jede
erdenkliche
Weise.
I
try
to
be
a
good
husband
to
you,
in
every
way
I
know
how.
OpenSubtitles v2018
Dann
war
Amanda
auf
jede
erdenkliche
Weise
das
genaue
Gegenteil
von
Meredith.
If
you
could
imagine
a
girl
different
from
Amanda
in
every
imaginable
way,
it
would
have
been
Meredith.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
dir
endlich
auf
jede
Weise
überlegen.
I
am
finally
your
superior
in
every
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
helfen,
auf
jede
erdenkliche
Weise,
die
ich
kann.
I
want
to
help
any
way
I
can.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Dinge
teilen,
die
uns
beide
entblößen
auf
jede
mögliche
Weise.
We
will
share
things
that
strip
us
both
bare
in
every
way
possible.
OpenSubtitles v2018
Olivia
war
auf
jede
erdenkliche
Weise
kooperativ.
Olivia
has
cooperated
in
every
conceivable
way.
OpenSubtitles v2018
Auf
jede
Weise
ist
es
besser
weit
weg
von
ihm
zu
bleiben.
Either
way,
it's
better
to
stay
far
away
from
him.
OpenSubtitles v2018
Er
will
dich
auf
jede
Weise
verletzen,
wie
er
kann.
He
wants
to
hurt
you
in
any
way
he
can.
OpenSubtitles v2018
Gut,
ja,
ich
würde
ihnen
auf
jede
Weise
helfen,
natürlich.
Well,
yeah,
I'd
help
in
any
way
I
can,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Ich
predige
Sein
Wort
auf
jede
mir
mögliche
Weise.
I
prayed
this
morning
in
all
possible
ways
i
can.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
helfen
auf
jede
Weise,
die
ich
kann.
I
want
to
help
any
way
I
can.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
auf
jede
mögliche
Weise,
die
du
brauchst,
unterstützen.
I
will
support
you
in
any
way
you
need.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
ihr
auf
jede
Art
und
Weise
gezeigt.
I've
tried
so
hard
to
show
her
in
so
many
ways.
OpenSubtitles v2018
Lawrence
hat
mich
angewiesen,
Ihnen
auf
jede
Weise
zur
Verfügung
zu
stehen.
Lawrence
told
me
to
accommodate
you
in
any
way
possible.
OpenSubtitles v2018
Der
Kapitän
kooperierte
auf
jede
erdenkliche
Weise.
The
skipper's
cooperated
with
you
every
step
of
the
way.
OpenSubtitles v2018