Translation of "Auf anschauliche weise" in English
Chart
3
verdeutlicht
diese
Entwicklung
noch
einmal
auf
anschauliche
Weise.
Chart
3
again
illustrates
this
development
very
clearly.
EUbookshop v2
Die
neue
Verbindung
zeigt
hier
auf
anschauliche
Weise
den
die
Komponenten
verbindenden
Effekt.
Here
the
novel
compound
clearly
shows
the
effect
which
combines
the
components.
EuroPat v2
Mit
ihnen
können
komplexe
Sachverhalte
oftmals
auf
anschauliche
und
belustigende
Weise
dargestellt
werden.
With
them
complex
facts
can
often
be
represented
in
a
vivid
and
amusing
way.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Qualitäten
und
Gemeinsamkeiten
werden
auf
anschauliche
Weise
aufgezeigt.
Special
qualities
and
similarities
are
on
vivid
display.
ParaCrawl v7.1
Die
von
uns
erstellten
Monatsberichte
stellen
Informationen
auf
einfache
und
anschauliche
Weise
bereit.
Monthly
reports
are
created,
providing
information
in
a
simple
and
relevant
manner
CCAligned v1
Sie
wurden
in
der
Zeit
der
Kreuzzüge
auf
anschauliche
und
brutale
Weise
illustriert.
They
were
vividly
and
brutally
illustrated
at
the
time
of
the
Crusades.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Ergebnisse
fassen
sie
in
diesem
Buch
auf
verständliche
und
anschauliche
Weise
zusammen.
The
results
are
included
in
this
book
and
presented
in
a
clear
and
understandable
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
kostenlos
und
vermittelt
auf
anschauliche
Weise
die
Geschichte
des
Hamburger
UNESCO-Welterbes.
It
is
free
of
charge
and
vividly
conveys
the
history
of
Hamburg's
UNESCO
World
Heritage.
ParaCrawl v7.1
Auf
anschauliche
Weise
wird
hier
die
Geschichte
der
Seefahrt
erklärt.
In
a
vivid
way,
the
history
of
seafaring
is
explained.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Regal
werden
Ihre
Lieblingsbücher
und
-objekte
auf
sehr
anschauliche
Weise
präsentiert.
This
shelf
will
present
your
favorite
books
and
objects
in
a
very
graphic
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
widmet
sich
auf
anschauliche
Weise
der
restriktiven
deutschen
Asylpolitik.
The
exhibition
deals
with
the
restrictive
German
asylum
policy
in
an
illustrative
way.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
auf
anschauliche
und
humorvolle
Weise
200
Jahre
alpine
Tourismusgeschichte.
In
a
vivid
and
humorous
way
it
shows
200
years
of
alpine
tourism
history.
ParaCrawl v7.1
Einer
meiner
Wähler
führte
mir
auf
äußerst
anschauliche
Weise
die
Konsequenzen
solchen
Handelns
vor.
One
constituent
demonstrated
to
me
in
the
most
vivid
terms
what
exactly
those
consequences
will
be.
Europarl v8
Durch
diese
Dreiteilung
werden
in
der
Ausstellung
drei
vielschichtige
Themenschwerpunkte
auf
anschauliche
Weise
miteinander
verknüpft.
This
division
into
three
sections
enables
three
multi-layered
subjects
to
be
linked
up
and
clearly
presented
in
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Dank
seines
stilechten
Interieurs
vermag
es
seine
Besucher
auf
anschauliche
Weise
in
das
vorvergangene
Jahrhundert
zurückzuversetzen.
Its
authentic
interior
enables
visitors
to
travel
back
in
time
right
to
the
19th
century.
ParaCrawl v7.1
Annahmen
können
für
Planungen
in
Szenarien
flexibelüberschriebenwerden.PräzisePrognosen
unterschiedlicher
Szenarien
unterstützen
den
Investment-
prozess
auf
anschauliche
Weise.
Precise
forecasts
in
different
scenarios
support
the
investment
process
in
an
illustrative
way.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
dem
Nutzer
auf
anschauliche
Weise
dargestellt,
wie
lange
seine
Reise
noch
dauert.
As
a
result,
the
user
is
clearly
shown
how
long
his
journey
has
to
go.
EuroPat v2
In
unseren
Videos
zeigen
wir
Ihnen
auf
anschauliche
Weise
die
Einsatzgebiete
und
Verarbeitung
unserer
Produkte.
In
our
videos
we
show
you
in
an
illustrative
way
the
areas
of
application
and
the
processing
of
our
products.
CCAligned v1
Das
Projekt
„Juistus
Klimaretter“
stellt
Gästen
auf
anschauliche
Weise
Informationen
zur
Nachhaltigkeit
zur
Verfügung.
The
project
„climate
rescuer
on
Juist“
provides
clear
and
understandable
information
to
guests
about
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Das
erklärte
die
Heilige
von
Kalkutta
einmal
einem
westlichen
Journalisten
auf
recht
anschauliche
Weise.
The
saint
of
Calcutta
explained
that
once
to
a
journalist
from
the
West
very
clearly.
ParaCrawl v7.1