Translation of "Auf mehreren wegen" in English
Haloperidol
wird
auf
mehreren
Wegen
metabolisiert
(siehe
Abschnitt
5.2).
Haloperidol
is
metabolised
by
several
routes
(see
section
5.2).
ELRC_2682 v1
Die
Krankheit
breitet
sich
auf
mehreren
Wegen
aus.
The
disease
spread
in
several
ways.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Ergebnisse
der
Überprüfung
wurden
auf
mehreren
Wegen
in
Politik
umgesetzt.
The
outcomes
of
the
review
process
have
been
translated
into
policy
in
a
number
of
ways.
TildeMODEL v2018
Diese
Stärkung
kann
auf
mehreren
Wegen
erreicht
werden.
There
are
several
ways
of
achieving
this
goal.
TildeMODEL v2018
Einen
Schultz
kann
man
auf
mehreren
Wegen
umgehen.
There's
more
than
one
way
around
a
Schultz.
OpenSubtitles v2018
Der
Verlauf
der
Forschungsarbeiten
wird
von
der
Kommission
auf
mehreren
Wegen
geprüft.
Research
progress
is
reviewed
by
the
Commission
in
a
number
of
ways.
EUbookshop v2
Diese
selektive
Abtrennung
der
Cholesterinkomponenten
ist
auf
mehreren
Wegen
möglich.
This
selective
separating
off
of
the
cholesterol
components
is
possible
in
several
ways.
EuroPat v2
Die
Bordotierung
kann
auf
mehreren
Wegen
vorgenommen
werden.
The
boron
doping
may
be
undertaken
using
a
plurality
of
methods.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
I
sind
auf
mehreren
Wegen
zugänglich.
The
novel
compounds
I
are
obtainable
by
a
plurality
of
methods.
EuroPat v2
Dies
wird
auf
mehreren
Wegen
erreicht,
wozu
auch
Dokumentationsnetzwerke
gehören.
TECs
liaise
with
each
other
to
ensure
the
spread
of
good
practice
in
a
number
of
ways,
including
publication
networks.
EUbookshop v2
Die
Attraktivität
der
Teilzeitbeschäftigung
kann
auf
mehreren
Wegen
gesteigert
werden.
The
attraction
of
parttime
employment
can
be
increased
in
several
ways.
EUbookshop v2
Die
Katalysatoren
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
sind
auf
mehreren
Wegen
zugänglich.
The
catalysts
of
the
process
according
to
the
invention
are
accessible
by
several
routes.
EuroPat v2
Diese
Liste
erreichen
Sie
auf
mehreren
Wegen:
You
can
reach
this
list
in
three
different
ways:
CCAligned v1
Diese
URL
kann
auf
mehreren
Wegen
vereinfacht
werden
:
This
URL
can
be
simplified
in
several
ways
:
CCAligned v1
An
der
Leuphana
wird
dieses
Ziel
auf
mehreren
Wegen
verfolgt.
This
goal
is
being
pursued
at
Leuphana
in
a
variety
of
ways.
ParaCrawl v7.1
Ehrenamtliche
Mitarbeiter
können
auf
mehreren
Wegen
Zugang
zum
System
erhalten.
Volunteers
can
obtain
access
to
the
system
in
several
ways.
ParaCrawl v7.1
Die
Überlappung
der
Bauräume
lässt
sich
auf
mehreren
Wegen
realisieren.
The
overlapping
of
the
installation
spaces
may
be
achieved
in
several
ways.
EuroPat v2
Wir
sind
auf
mehreren
Wegen
für
Sie
erreichbar:
We
are
reachable
for
you
in
several
ways:
CCAligned v1
Wir
sammeln
Daten
auf
mehreren
Wegen,
einschließlich:
We
collect
information
in
several
ways,
including:
CCAligned v1
Sie
können
Ansprechpartner
von
Akamai
auf
mehreren
Wegen
kontaktieren.
There
are
multiple
ways
to
contact
an
Akamai
representative.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
auf
mehreren
Wegen
erfolgen.
This
can
be
done
in
several
ways.
ParaCrawl v7.1
Das
Erlernen
der
Automechanik
kann
auf
mehreren
Wegen
erzielt
werden.
Learning
about
auto
mechanics
can
be
achieved
in
many
ways.
ParaCrawl v7.1
Es
trägt
auf
mehreren
Wegen
zu
dieser
Abwehr
bei.
It
works
at
several
levels.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
unseren
Support
auf
mehreren
Wegen
erreichen.
You
have
contact
our
support
numerous
ways.
ParaCrawl v7.1
Friedbert
Klefenz:
„Bosch
unterstützt
Ernährungssicherung
auf
mehreren
Wegen.
Friedbert
Klefenz:
"Bosch
is
supporting
food
security
in
various
ways.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auf
mehreren
Wegen
bezogen
werden:
It
can
be
obtained
in
several
ways:
ParaCrawl v7.1
Der
Kunstinteressierte
kann
auf
mehreren
Wegen
durch
die
Gebäude
wandern
und
nach
Wunsch
verschiedene
Informationsebenen
aufsuchen.
The
enthusiast
can
pursue
different
routes
through
the
buildings
and
explore
several
levels
of
information
as
desired.
EUbookshop v2
Die
Herstellung
chromhaltiger
Katalysatoren
kann
nach
dem
Stand
der
Technik
auf
mehreren
Wegen
erfolgen.
There
are
a
number
of
prior
art
methods
of
preparing
chromium-containing
catalysts.
EuroPat v2