Translation of "Auf anderen wegen" in English
Die
gebilligte
Lösung
soll
diese
Liquidität
sichern,
wenn
auch
auf
anderen
Wegen.
The
proposal
does
achieve
that,
albeit
by
different
means.
Europarl v8
Hinzu
kommen
noch
weitere
300
Milliarden
Euro
auf
anderen
Wegen.
On
top
of
this,
a
further
EUR
300 billion
is
received
through
other
channels.
Europarl v8
Durch
neue
Gesetze
werden
Anatomieschulen
auf
anderen
Wegen
versorgt.
With
the
laws
being
passed,
that
will
supply
the
Anatomy
Schools
by
different
means.
OpenSubtitles v2018
Da
du
ständig
abblockst,
musste
ich
auf
anderen
Wegen
an
Informationen
gelangen.
I've
had
to
find
information
through
other
means.
OpenSubtitles v2018
Die
EU
kann
Investitionen
auch
auf
anderen
Wegen
fördern.
The
EU
can
also
encourage
investment
in
other
ways.
EUbookshop v2
Verbindungen
der
Formel
(I)
sind
aber
auch
auf
anderen
Wegen
zugänglich.
However,
compounds
corresponding
to
formula
(I)
may
also
be
obtained
by
other
methods.
EuroPat v2
Auch
auf
anderen
Wegen
sind
die
Säuren
nur
übervielstufige
Synthesewege
zugänglich.
Even
by
other
means,
the
acids
are
only
accessible
via
multistage
synthetic
routes.
EuroPat v2
Die
Reinigung
der
Farben
kann
auch
auf
anderen
Wegen
erfolgen.
Colours,
however,
can
be
cleaned
in
other
ways.
EUbookshop v2
Die
erfindungsgemäßen
Umsetzungsprodukte
sind
auch
auf
anderen
Wegen
erhältlich.
The
reaction
products
according
to
the
invention
are
also
obtainable
in
other
ways.
EuroPat v2
Diese
Ziele
können
auch
auf
anderen
Wegen
erreicht
werden.
These
goals
can
be
achieved
in
other
ways.
ParaCrawl v7.1
Einige
wurden
mit
Geldstrafen
belegt
oder
auf
anderen
Wegen
um
große
Geldsummen
erpresst.
Some
are
fined
and
have
large
sums
of
money
extorted
by
other
means.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Herstellung
der
Partialester
eignen
sich
auch
auf
anderen
Wegen
erhältliche
Oligoglycerine.
Oligoglycerols
obtainable
by
other
methods
are
also
suitable
for
preparing
the
partial
esters.
EuroPat v2
Sie
können
Ihre
Bestellung
auch
auf
anderen
Wegen
an
unseren
Auslieferer
richten:
You
can
also
direct
your
order
in
another
way
to
our
distributor:
CCAligned v1
Sie
können
uns
selbstverständlich
auch
auf
anderen
Wegen
kontaktieren.
You
may,
of
course,
also
contact
us
in
another
way.
CCAligned v1
Diese
wurden
schließlich
auf
anderen
Wegen
nach
Frankreich
zurückgebracht.
Those
were
eventually
brought
back
to
France
by
other
means.
ParaCrawl v7.1
Kann
man
es
auf
anderen,
leicht
verständlichen
Wegen
ausdrücken?
Can
it
be
expressed
in
other
easy-to-understand
ways?
ParaCrawl v7.1
Natürlich
kann
man
auch
auf
anderen
Wegen
mehr
Ausdehnung
erlangen
als
88%.
Of
course
one
can
also
reach
an
expansion
of
more
than
88%
through
other
paths.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
das
Gas
in
Pflanzen
auch
auf
anderen
Wegen
erzeugt.
In
addition,
the
gas
is
also
produced
in
plants
in
other
ways.
ParaCrawl v7.1
Unterstützung
wird
den
Balkanstaaten
daneben
noch
durch
das
CARDS-Programm
und
auch
auf
anderen
Wegen
geboten.
Support
to
the
Balkan
countries
is
offered
through
the
CARDS
programme
as
well
as
through
other
channels.
TildeMODEL v2018
Darin
ist
auch
der
Reis
enthalten,
der
danach
auf
anderen
Wegen
verteilt
wurde.
To
do
this
the
World
Food
Programme
purchased
rice
by
public
tender.
EUbookshop v2
Hat
es
damit
zu
tun,
dass
Sie
auf
anderen
Wegen
von
ihr
hörten?
Isn't
that
because
you
kept
track
of
her
in
other
ways?
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
in
Form
von
Hungersnöte,
Überschwemmungen,
Seuchen
und
auf
tausend
anderen
Wegen.
There's
death
by
famine,
flood
or
pestilence
and
a
thousand
other
ways.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
können
Epoxidharze,
die
aus
Cardanol®
auf
anderen
Wegen
hergestellt
werden,
eingesetzt
werden.
Furthermore,
epoxy
resins
prepared
from
Cardanol
by
other
methods
can
be
employed.
EuroPat v2