Translation of "Auf anderen wegen" in English

Die gebilligte Lösung soll diese Liquidität sichern, wenn auch auf anderen Wegen.
The proposal does achieve that, albeit by different means.
Europarl v8

Hinzu kommen noch weitere 300 Milliarden Euro auf anderen Wegen.
On top of this, a further EUR 300 billion is received through other channels.
Europarl v8

Durch neue Gesetze werden Anatomieschulen auf anderen Wegen versorgt.
With the laws being passed, that will supply the Anatomy Schools by different means.
OpenSubtitles v2018

Da du ständig abblockst, musste ich auf anderen Wegen an Informationen gelangen.
I've had to find information through other means.
OpenSubtitles v2018

Die EU kann Investitionen auch auf anderen Wegen fördern.
The EU can also encourage investment in other ways.
EUbookshop v2

Verbindungen der Formel (I) sind aber auch auf anderen Wegen zugänglich.
However, compounds corresponding to formula (I) may also be obtained by other methods.
EuroPat v2

Auch auf anderen Wegen sind die Säuren nur übervielstufige Synthesewege zugänglich.
Even by other means, the acids are only accessible via multistage synthetic routes.
EuroPat v2

Die Reinigung der Farben kann auch auf anderen Wegen erfolgen.
Colours, however, can be cleaned in other ways.
EUbookshop v2

Die erfindungsgemäßen Umsetzungsprodukte sind auch auf anderen Wegen erhältlich.
The reaction products according to the invention are also obtainable in other ways.
EuroPat v2

Diese Ziele können auch auf anderen Wegen erreicht werden.
These goals can be achieved in other ways.
ParaCrawl v7.1

Einige wurden mit Geldstrafen belegt oder auf anderen Wegen um große Geldsummen erpresst.
Some are fined and have large sums of money extorted by other means.
ParaCrawl v7.1

Für die Herstellung der Partialester eignen sich auch auf anderen Wegen erhältliche Oligoglycerine.
Oligoglycerols obtainable by other methods are also suitable for preparing the partial esters.
EuroPat v2

Sie können Ihre Bestellung auch auf anderen Wegen an unseren Auslieferer richten:
You can also direct your order in another way to our distributor:
CCAligned v1

Sie können uns selbstverständlich auch auf anderen Wegen kontaktieren.
You may, of course, also contact us in another way.
CCAligned v1

Diese wurden schließlich auf anderen Wegen nach Frankreich zurückgebracht.
Those were eventually brought back to France by other means.
ParaCrawl v7.1

Kann man es auf anderen, leicht verständlichen Wegen ausdrücken?
Can it be expressed in other easy-to-understand ways?
ParaCrawl v7.1

Natürlich kann man auch auf anderen Wegen mehr Ausdehnung erlangen als 88%.
Of course one can also reach an expansion of more than 88% through other paths.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird das Gas in Pflanzen auch auf anderen Wegen erzeugt.
In addition, the gas is also produced in plants in other ways.
ParaCrawl v7.1

Unterstützung wird den Balkanstaaten daneben noch durch das CARDS-Programm und auch auf anderen Wegen geboten.
Support to the Balkan countries is offered through the CARDS programme as well as through other channels.
TildeMODEL v2018

Darin ist auch der Reis enthalten, der danach auf anderen Wegen verteilt wurde.
To do this the World Food Programme purchased rice by public tender.
EUbookshop v2

Hat es damit zu tun, dass Sie auf anderen Wegen von ihr hörten?
Isn't that because you kept track of her in other ways?
OpenSubtitles v2018

Er kommt in Form von Hungersnöte, Überschwemmungen, Seuchen und auf tausend anderen Wegen.
There's death by famine, flood or pestilence and a thousand other ways.
OpenSubtitles v2018

Außerdem können Epoxidharze, die aus Cardanol® auf anderen Wegen hergestellt werden, eingesetzt werden.
Furthermore, epoxy resins prepared from Cardanol by other methods can be employed.
EuroPat v2