Translation of "Auf ihrem eigenen" in English
Nathaniels
kleine
Schwester
Cherly
protokolliert
die
Entwicklungen
auf
ihrem
eigenen
Blog.
Nathaniel's
younger
sister
Cheryl
is
logging
the
latest
developments
on
her
own
blog.
GlobalVoices v2018q4
Es
sei
nicht
nachvollziehbar,
dass
EU-Erzeuger
auf
ihrem
eigenen
Markt
benachteiligt
würden.
It
was
not
logical
that
EU
producers
should
be
discriminated
against
on
their
own
market.
TildeMODEL v2018
Wir
bitten
Sie,
Agent
Moretti
auf
ihrem
eigenen
Engagement
zu
entlassen.
We
ask
you
to
release
Agent
Moretti
on
her
own
recognizance.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
einen
Krieg
führen
wollen,
dann
auf
ihrem
eigenen
Planeten.
You
know,
they
wanna
fight
a
war,
they
can
find
their
own
planet.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
wenn
ihr
die
Vampire
auf
ihrem
eigenen
Terrain
besiegen
wollt.
Not
if
you
expect
to
defeat
the
Vampires
on
their
own
ground.
OpenSubtitles v2018
Es
erschien
1995
auf
ihrem
eigenen
Plattenlabel
"Music70".
Twoism
is
an
EP
released
by
Boards
of
Canada
on
their
own
Music70
record
label
in
1995.
Wikipedia v1.0
Dann
ist
sie
auf
ihrem
eigenen
Übereinkommen
gestorben?
Then
did
she
die
on
her
own
accord?
OpenSubtitles v2018
Marktorganisatoren
operieren
auf
ihrem
eigenen
Markt
und
sie
agieren
als
Vermittler.
Marketplace
organisers
operate
their
own
marketplaces
and
act
also
as
middlemen.
EUbookshop v2
Seit
Anfang
2010
veröffentlichen
Monosurround
auf
ihrem
eigenen
Label
MS
Records.
Since
early
2010
Monosurround
release
their
music
on
their
own
label
MS
Records.
WikiMatrix v1
Ihre
erste
Produktion
Action!
wurde
auf
ihrem
eigenen
Label
Freshline
Records
veröffentlicht.
The
first
single
release
"Action!"
was
released
on
their
own
label
Freshline
Records.
WikiMatrix v1
Deshalb
werde
ich
diese
Filmfuzzis
auf
ihrem
eigenen
Gebiet
schlagen.
I'm
gonna
beat
these
movie
yahoos
at
their
own
game.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
keinen
Sinn,
dass
Afrikaner
auf
ihrem
eigenen
Kontinent
hefumtrampeln.
Africans
trampling
their
own
continent.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
nur,
wie
elend
Sie
sich
auf
Ihrem
eigenen
Junggesellenabschied
fühlen.
Look
how
miserable
you
are
at
your
own
bachelor
party.
OpenSubtitles v2018
Installieren
Sie
spielend
leicht
unsere
Netzwerk-Appliance
auf
Ihrem
eigenen
Server!
Install
our
network-appliance
on
your
own
server!
CCAligned v1
Beachten
Sie,
dass
das
Bild
auf
Ihrem
eigenen
Server
gehostet
werden
muss.
Note
that
the
image
needs
to
be
hosted
on
your
own
server.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
Ihre
Lieblingsspiele,
am
besten
auf
Ihrem
eigenen
Nitrado.net
Game
Server!
Enjoy
your
favorite
games,
best
played
on
your
own
Nitrado.net
Game
server!
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nichts
auf
Ihrem
eigenen
Computer
installieren.
You
don’t
need
to
install
anything
on
your
own
computer.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
die
Küste
auf
Ihrem
eigenen
Boot!
Discover
the
coast
on
your
own
with
your
own
boat!
CCAligned v1
Möchten
Sie
die
Tibbaa-Scan-App
auf
Ihrem
eigenen
Smartphone
verwenden?
Do
you
want
to
use
the
Tibbaa
scan
app
on
your
own
smartphone?
CCAligned v1
Immer
mehr
Kandidaten
lösen
ihre
Testaufgaben
auf
ihrem
eigenen
Smartphone.
More
and
more
candidates
now
complete
their
tasks
of
the
test
on
their
own
smartphone.
ParaCrawl v7.1
Tipps:
Sie
müssen
keinerlei
Apps
auf
Ihrem
eigenen
Telefon
installieren.
Tips:
it
is
not
necessary
to
install
any
apps
on
your
own
phone.
ParaCrawl v7.1
Entspannen
Sie
auf
Ihrem
eigenen
Balkon
und
genießen
Sie
das
tropische
Wetter.
Relax
on
your
private
balcony
and
take
in
the
tropical
weather.
ParaCrawl v7.1
Daneben
brüten
sie
aber
auf
ihrem
eigenen
Nest.
However,
they
brood
on
its
own
nest
beside
it.
ParaCrawl v7.1
Um
vollständig
das
Zahnschmelz
Bad
auf
ihrem
eigenen
Bedarf
wiederherstellen
zu:
To
completely
restore
the
enamel
bath
on
their
own
need:
ParaCrawl v7.1
Und:
Sie
spielte
ihre
Konzerte
ausschließlich
auf
ihrem
eigenen
GROTRIAN-STEINWEG-Flügel.
She
played
her
concerts
solely
on
her
own
Grotrian
piano.
ParaCrawl v7.1
Jeder
kann
kostenlos
teilnehmen
und
Sie
werden
auf
Ihrem
eigenen
Niveau
unterstÃ1?4tzt.
Everyone
can
participate
for
free
and
you
will
be
supported
at
your
own
level.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nicht
alles
auf
Ihrem
eigenen
Telefon
installieren.
You
don't
need
to
install
anything
on
your
own
phone
.
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
die
Welt
nie
auf
ihrem
eigenen
Terrain
überwinden.
You
will
never
overcome
the
world
on
its
own
ground.
ParaCrawl v7.1
Kunden
können
aber
auch
ihre
eigenen
Briefmarken
auf
ihrem
eigenen
Umschlag
abstempeln
lassen.
If
customers
would
like
their
own
stamps
affixed
to
their
own
covers
this
can
be
arranged.
ParaCrawl v7.1
Auf
Ihrem
eigenen
Schiffsbug-Balkon
genießen
Sie
behagliche
und
sonnige
Momente
im
Freien.
On
your
own
ship's
bow
balcony,
you
can
enjoy
comfortable
and
sunny
moments
under
open
skies.
ParaCrawl v7.1