Translation of "An ihrem eigenen" in English

Sie gab Anderen die Schuld an ihrem eigenen Versagen.
She blamed others for her own failure.
Tatoeba v2021-03-10

Sie gaben Anderen die Schuld an Ihrem eigenen Versagen.
You blamed others for your own failure.
Tatoeba v2021-03-10

Da Brutalität und Machtgelüste... an ihrem eigenen Schwert zugrunde gehen.
When brutality and the lust for power must perish by its own sword.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen Ihre magischen Hände an Ihrem eigenen Unterboden halten.
You need to keep your magic hands on your own undercarriage.
OpenSubtitles v2018

Die armen Unschuldigen ersticken an ihrem eigenen Blut.
The pure of heart choking to death on their own blood, helped there, perhaps,
OpenSubtitles v2018

In wenigen Stunden ersticken Sie vermutlich an Ihrem eigenen Blut.
In a few hours, you're likely to suffocate in your own blood.
OpenSubtitles v2018

Sie erstickte an ihrem eigenen Blut.
She drowned on her own blood.
OpenSubtitles v2018

Sie haben den Mord an Ihrem Partner mit eigenen Augen gesehen.
You witnessed your partner's murder with your own eyes.
OpenSubtitles v2018

Sie verhungert oder erstickt an ihrem eigenen Speichel.
She starves to death or asphyxiates or chokes on her own spit.
OpenSubtitles v2018

Sie ist an ihrem eigenen Blut erstickt.
She chokes to death on her own blood.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen spülen, bevor sie an ihrem eigenen Blut ertrinkt.
We need to lavage before she drowns in her own blood.
OpenSubtitles v2018

Sie ertrinkt an ihrem eigenen Blut.
She's drowning in her own blood.
OpenSubtitles v2018

Denn Güte, wächst sie im Exzess, an ihrem eigenen Zuviel erstirbt.
For goodness, growing to a pleurisy, dies in his own too-much.
OpenSubtitles v2018

Und dann laben sie sich an ihrem eigenen Untergang.
And they can drink their own destruction.
OpenSubtitles v2018

Werden diese deaktiviert, ersticken die Zellen an ihrem eigenen Müll.
Disabling them condemns the cell to suffocate in its own residue.
EUbookshop v2

Beim letzten Mal sollte sie an ihrem eigenen Fall weiterarbeiten.
The last time I offered her up, you kicked her back to her own casework.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie an ihrem eigenen Machtgefühl und Machtwillen zerbrechen.
If they break at their own feeling of power and will to have power.
ParaCrawl v7.1

Wahrlich, Schnecken haften fester an ihrem eigenen Haus.
Truly, the snails cling more firmly to their own spots.
ParaCrawl v7.1

Warum halten so viele Menschen tendenziell an ihrem eigenen Kiez fest?
Why do you think so many people hold onto their neighborhoods?
ParaCrawl v7.1

Sie sind es, die nicht zu verzweifeln brauchen an ihrem eigenen Wissen.
They are the ones who do not need to disbelieve their own knowledge.
ParaCrawl v7.1

Sie gingen an ihrem eigenen Widerspruch zugrunde.
They were destroyed by their own contradictions.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich inspirieren und arbeiten Sie an Ihrem eigenen Biobizz®-Logo.
Find inspiration and get to work on your own Biobizz® logo.
CCAligned v1

Außerdem können Sie keine Einladung an Personen aus Ihrem eigenen Haushalt senden.
In addition, this invitation may not be sent to members of your own household.
ParaCrawl v7.1

An ihrem eigenen Pool können Sie die volle Ruhe genießen.
On its own pool, you can enjoy full peace.
ParaCrawl v7.1

Der Schaden an Ihrem eigenen Auto ist in dem Fall nicht versichert.
In such cases, any damage to your own car is not insured.
ParaCrawl v7.1

Ich hinterfragte nie, warum sie nicht an ihrem eigenen Mysterium interessiert war!
It never occurred to me to wonder why she wasn't interested in her own mystery!
ParaCrawl v7.1

Schauen Sie nach Reflexionen an Ihrem eigenen Arbeitsplatz.
Look for reflections at your own workstation.
ParaCrawl v7.1

Arbeiten Sie in Ruhe an Ihrem eigenen Schreibtisch.
Work calmly at your own desk. This also awaits you
ParaCrawl v7.1