Translation of "Auf die eigenen" in English
Die
Entwicklung
Chinas
hat
grundlegenden
Einfluß
auf
die
Entwicklung
unserer
eigenen
Gesellschaften.
The
way
China
develops
is
vital
for
the
way
our
own
societies
develop.
Europarl v8
Und
die
Muttergesellschaft
könnte
die
erhaltene
Zahlung
steuerlich
auf
die
eigenen
Verluste
anrechnen.
The
parent
company
could
set
off
the
contribution
received
against
its
own
tax
loss.
DGT v2019
Ich
mag
Männer,
die
auf
ihren
eigenen
Beinen
stehen.
By
George,
I
like
a
man
who
stands
on
his
own
two
feet.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
keine
Waffe
unterstützen,
die
auf
unsere
eigenen
Bürger
abzielt.
We
can't
support
a
weapon
that
targets
our
own
citizens.
OpenSubtitles v2018
Man
schießt
für
sowas
nicht
auf
die
eigenen
Leute.
You
don't
hit
your
own
people
for
that.
OpenSubtitles v2018
Lhr
schießt
auf
die
eigenen
Leute!
You're
firing
at
your
own
men!
OpenSubtitles v2018
Durch
ihre
Angst
schrumpft
die
Welt
auf
die
Größe
ihres
eigenen
Lebens.
Their
fear
shrinks
the
world
to
the
size
of
nothing
but
their
own
lives.
OpenSubtitles v2018
Die
feuern
auf
die
eigenen
Leute.
They're
crazy.
They're
killing
their
own
men.
OpenSubtitles v2018
Eines
der
Projekte
zielt
auf
die
Unterstützung
der
eigenen
Gemeinde.
So
one
of
their
projects
will
be
to
help
their
own
human
community.
TED2013 v1.1
Da
kreuzt
eine
Frau
auf,
die
den
eigenen
Mann
kannte.
A
woman
shows
up
who
knows
your
husband.
OpenSubtitles v2018
Gegebenenfalls
kann
auf
die
Einrichtung
einer
eigenen
Follow-up-Struktur
für
dieses
Ziel
verzichtet
werden.
There
might
be
no
need
for
the
setting-up
of
a
separate
follow-up
structure
for
this
objective.
EUbookshop v2
Pigment
Gelb
74
oder
auf
die
dieser
Form
eigenen
Lagerbeständigkeitsproblemen
zu
entnehmen.
Pigment
Yellow
74
or
to
the
storage
stability
problems
peculiar
to
it.
EuroPat v2
Ja,
coole
Bands
gehen
nie
auf
die
eigenen
After-Show-Partys.
Yeah,
cool
bands
never
go
to
their
own
after-parties.
OpenSubtitles v2018
Locken
Sie
so
Ihr
Opfer
auf
die
eigenen
Stellungen
zu.
Get
them
all
together
and
head
west
to
assault
the
bridge.
ParaCrawl v7.1
Kai-Uwe
geht
vornehmlich
auf
die
Aufstockung
seines
eigenen
Unternehmens
ein.
Kai-Uwe
focused
on
his
company’s
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicht
der
Hersteller
ist
meist
jedoch
sehr
auf
die
eigenen
Features
begrenzt.
But
in
most
cases,
the
manufacturer's
view
is
very
much
limited
to
its
own
features.
ParaCrawl v7.1
Sie
weigern
sich,
auf
die
eigenen
Landsleute
zu
schießen.
They
refuse
to
shoot
at
their
own
compatriots.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
nur
für
Schäden,
die
auf
unseren
eigenen
Flugdiensten
eintreten.
We
are
liable
only
for
damage
occurring
on
our
own
flights.
ParaCrawl v7.1
Christian,
wie
kamst
Du
auf
die
Idee
eigenen
Champagner
herzustellen.
Christian,
what
gave
you
the
idea
of
producing
your
own
champagne?
ParaCrawl v7.1
Danach
liefert
Stöger
Hinweise
auf
die
Entwicklung
einer
eigenen
Agenda.
According
to
this,
Stöger
provides
information
on
the
development
of
an
own
agenda.
ParaCrawl v7.1
Kinder
unterschiedlichen
Alters
reagieren
auf
die
ErscheinungNeugeborene
auf
eigenen
Füßen.
Children
of
different
ages
react
to
the
emergence
ofnewborn
baby
on
his
own.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
immer
im
Gleichgewicht
sein
und
immer
auf
die
eigenen
Schritte
achten.
You
need
to
be
balanced
at
all
times
and
always
mind
your
steps.
ParaCrawl v7.1
Die
Intervallfunktionen
lassen
sich
individuell
auf
die
eigenen
Bedürfnisse
anpassen.
The
interval
functions
can
be
individually
adjusted
to
suit
your
own
requirements.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kurzbefragung
die
auf
einem
eigenen
System
erstellt
wurde.
A
short
survey
which
was
produced
on
its
own
system.
ParaCrawl v7.1
Er
stößt
dabei
nicht
nur
auf
die
eigenen
Abgründe.
In
doing
so
he
gets
a
look
into
more
than
just
his
own
abyss.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
der
Anwender
des
Werkzeugs
den
Impulsfrequenzbereich
auf
die
eigenen
Bedürfnisse
anpassen.
In
this
way
the
user
of
the
tool
can
adapt
the
pulse
frequency
range
to
his
own
requirements.
EuroPat v2
Natürlich
möchten
wir
auch
dabei
auf
die
Entwicklung
unseres
eigenen
OD-Base-Managers
hinweisen.
Of
course,
we
would
also
like
to
point
out
the
development
of
our
own
OD
Base
Manager.
CCAligned v1
Reports
sind
permanent
verfügbar
und
komplett
auf
die
eigenen
Bedürfnisse
zugeschnitten.
The
reports
are
permanently
available
and
completely
tailored
to
individual
requirements.
CCAligned v1