Translation of "Auf halber strecke" in English
Sie
versuchte
es
erneut
und
fiel
auf
halber
Strecke
wieder
zurück.
She
attempted
it
a
second
time,
and
again,
halfway
up,
she
fell
backwards.
TED2020 v1
Er
befindet
sich
auf
halber
Strecke
zwischen
den
Städten
Calgary
und
Lethbridge.
It
is
located
on
Highway
23,
midway
between
the
cities
of
Calgary
and
Lethbridge.
Wikipedia v1.0
Er
ist
auf
halber
Strecke
umgekehrt.
He
turned
back
halfway.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
halber
Strecke
ist
noch
alles
offen.
We're
halfway
and
everything
is
still
possible.
OpenSubtitles v2018
Auf
halber
Strecke
soff
uns
der
Wagen
ab.
And
on
the
road
His
heap
broke
down
OpenSubtitles v2018
Als
ich
losritt,
war
der
Zug
auf
halber
Strecke.
She
was
halfway
up
the
grade
when
I
left.
OpenSubtitles v2018
Auch
müssen
wir
die
Zukunft
vorbereiten
und
dürfen
nicht
auf
halber
Strecke
aufgeben.
We
must
also
anticipate
and
not
make
do
with
measures
that
are
only
half-way
to
the
future.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
200
bezahlt
und
sind
auf
halber
Strecke.
We
gave
you
200
and
you
only
took
us
halfway
there.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
diesem
Fall
treffen
wir
uns
auf
halber
Strecke.
But
in
this
case,
you're
gonna
meet
me
halfway.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
auf
halber
Strecke,
als
wir
anhielten,
um
zu
tanken.
We
got
about
halfway
there
when
we
stopped
to
get
gas,
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
es
sei
auf
halber
Strecke.
She
said
it
was
halfway.
She
wanted
to
make
it
easy.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
allerdings
auf
halber
Strecke
ein
Sauerstoffzelt
aufbauen.
We
have
to
place
a
oxigen-tent
on
the
half
of
this
track.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
halbtot
auf
halber
Strecke
gefunden.
I
found
him
at
death's
door,
halfway
up
the
hill.
OpenSubtitles v2018
Warum
können
wir
uns
nicht
auf
halber
Strecke
treffen
oder
so?
Why
can't
we
meet
halfway
or
something?
OpenSubtitles v2018
Auf
etwa
halber
Strecke
fing
ich
an,
mich
zu
entspannen.
We
were
halfway
home
and
I
was
just
starting
to
breathe
easy.
OpenSubtitles v2018
Immer
gebe
ich
auf
halber
Strecke
auf.
I
always
give
up
when
I'm
half
way
through
doing
something
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
halber
Strecke
wurde
ihr
Schiff
von
wüsten
Piraten
angegriffen!
When
they
were
halfway
there,
their
ship
was
attacked
by
pirates!
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
normal
auf
halber
Strecke
zwischen
dem
Schwerkraftgenerator
und
dem
Bug.
It's
usually
about
halfway
between
the
grav
generator
and
the
bow
plate.
OpenSubtitles v2018
Auf
halber
Strecke
befand
sich
die
Wartungsplattform.
This
test
track
was
built
for
the
UTACV
prototype.
Wikipedia v1.0
Niemand
kommt
dir
auf
halber
Strecke
entgegen.
I'm
telling
you,
the
world
meets
nobody
halfway.
Do
you
understand
what
that
means?
OpenSubtitles v2018