Translation of "Auf gleichem stand" in English
Die
Anzahl
der
drogenbedingten
Todesfälle
scheint
nun
auf
gleichem
Stand
zubleiben,
in
den
verschiedenen
Ländern
sind
jedochabweichende
Tendenzen
zu
beobachten.
The
number
ofacute
drugrelated
deaths
seems
now
to
have
reached
aplateau,
but
trends
are
divergent
between
countries.Prices
of
most
drugs
seem
generally
stable
or
decreasing.
EUbookshop v2
Jedoch
war
gegeißelt,
aber
nicht
fähig
zur
Bewegung,
MotA
ermangelnd,
Mutant
in
der
Lage,
einen
Biofilm
auf
gleichem
Stand
als
wildes
Baumuster
Spannungen
zu
bilden.
However,
the
flagellated,
but
not
capable
of
movement,
lacking
MotA,
mutant
was
able
to
form
a
biofilm
on
equal
level
as
wild
type
strains.
ParaCrawl v7.1
Ohne
den
Schutz
ihres
Ehemannes
wird
sie
unglücklich
ihre
eigenen
Kämpfe
austragen
und
versuchen,
sich
auf
gleichem
Stand
mit
den
Männern
durchzuschlagen.
Unprotected
by
the
covering
of
her
husband,
she
will
grow
miserable
fighting
her
own
battles
and
trying
to
survive
on
equal
footing
with
men.
ParaCrawl v7.1
Das
dient
zum
einen
der
Datensicherung
und
ist
zum
anderen
notwendig
damit
du
deine
Daten
mit
unseren
Apps
auf
gleichem
Stand
halten
kannst.
On
the
one
hand
this
serves
as
a
backup
and
on
the
other
hand
it
is
necessary
so
that
you
can
keep
your
data
on
the
same
level
with
our
apps.
CCAligned v1
Beide
Gruppen
befinden
sich
somit
nach
wie
vor
auf
nahezu
gleichem
Stand
und
erwarten
keine
wesentlichen
Änderungen
für
das
laufende
Quartal.
As
a
result,
the
two
groups
are
still
at
an
almost
equal
level,
with
neither
anticipating
any
major
change
in
the
current
quarter.
ParaCrawl v7.1
Die
Hilfe
auf
dem
gleichen
Stand
halten?
Keep
it
at
the
same
level?
TildeMODEL v2018
Damit
wir
auf
dem
gleichen
Stand
sind.
Get
on
the
same
page
here.
OpenSubtitles v2018
Ihre
neurolytischen
Enzyme
sind
auf
dem
gleichen
Stand
wie
letzte
Woche.
Your
neurolytic
enzymes
are
at
the
same
level
they
were
a
week
ago.
OpenSubtitles v2018
Damit
alle
auf
dem
gleichen
Stand
sind.
Get
everyone
on
the
same
page.
CCAligned v1
Und
mit
Planer
ist
jeder
immer
auf
dem
gleichen
Stand.
And
with
Planner,
everyone
is
always
on
the
same
page.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bringen
Sie
alle
Rechner
auf
den
gleichen
Stand.
Please
update
all
your
computers
in
the
same
way.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Version
bringt
OpenOffice.org
nun
auf
den
gleichen
Stand
wie
Excel.
The
new
version
now
takes
OpenOffice.org
to
the
same
level
as
Microsoft
Excel.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
sind
wir
alle
auf
dem
gleichen
Stand
und
sehr
motiviert.
Now
we
are
all
on
the
same
page,
and
very
motivated.
ParaCrawl v7.1
Da
ist
nicht
jeder
auf
dem
gleichen
Stand.
Not
everyone
is
on
the
same
level.
ParaCrawl v7.1
Die
spanischen
kurzfristigen
Zinssätze
liegen
nun
wieder
auf
dem
gleichen
Stand
wie
vor
12
Monaten.
Spanish
shortterm
interest
rates
are
now
at
the
same
levels
as
12
months
ago.
EUbookshop v2
Nach
den
letzten
Schätzungen
blieb
das
BIP
auf
dem
gleichen
Stand
wie
im
Vorjahr.
The
latest
estimates
therefore
indicate
that
GDP
remained
at
about
the
same
level
as
last
year.
EUbookshop v2
Ähnlich
wie
in
den
Jahren
zuvor
blieb
die
Arbeitslosigkeit
1997
annähernd
auf
dem
gleichen
Stand.
1997
has
seen
a
fundamental
change
in
real
wage
developments.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
sind
die
Haupttabelle
und
die
zugehörigen
Versandparametertexte
immer
auf
den
gleichen
aktuellen
Stand.
In
this
way,
the
main
table
and
the
appertaining
shipping
parameter
texts
are
always
at
the
same
current
status.
EuroPat v2
Das
wird
die
irische
Gesetzgebung
auf
den
gleichen
Stand
des
Großteils
von
Europa
bringen.
This
will
bring
Irish
legislation
up
to
the
same
level
as
most
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Unser
Einstufungstest
stellt
sicher,
dass
alle
Teilnehmer
in
einer
Gruppe
auf
dem
gleichen
Stand
sind.
Our
placement
test
ensures
that
all
the
members
of
the
group
are
at
the
same
level.
ParaCrawl v7.1
Alle
arbeiten
auf
dem
gleichen
Stand,
der
automatisch
ständig
compiliert
und
getestet
wird.
Everybody
is
working
on
the
same
codebase
that
is
automatically
and
continuously
compiled
and
tested.
ParaCrawl v7.1
Gib
deine
Notizen
für
andere
frei,
damit
alle
auf
dem
gleichen
Stand
sind.
Share
your
notes,
so
everyone's
on
the
same
page.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Netzwerk
Version
halten
Sie
die
Daten
vieler
Anwender
auf
dem
gleichen
Stand.
With
the
Network
version
you
can
keep
data
of
different
users
current
and
on
the
same
level.
ParaCrawl v7.1
Im
dritten
Quartal
verharrten
die
Zahlen
der
Auslieferungen
auf
dem
gleichen
Stand
wie
im
Vorjahr.
In
the
third
quarter,
deliveries
were
at
a
similar
level
to
last
year.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sich
vor,
alle
Mitarbeiter
in
Ihrem
Unternehmen
wären
immer
auf
dem
gleichen
Stand.
Imagine
if
everyone
in
your
entire
organization
was
always
on
the
same
page.
ParaCrawl v7.1
So
sind
alle
Systeme
stets
auf
dem
gleichen
Stand
und
Daten
müssen
nur
einmal
eingepflegt
werden.
This
means
all
systems
are
at
the
same
status
and
data
only
has
to
be
updated
once.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
dass
Ihr
gesamtes
Team
auf
dem
gleichen
Stand
ist
–
mit
SOLIDWORKS.
Ensure
that
your
entire
team
is
on
the
same
page
with
SOLIDWORKS.
ParaCrawl v7.1